Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]
Инструкция по применению Австралии в больших дозах [Instructions for Use of Australia in Large Doses]
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Acheter pour 25,00 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
-
Narrateur(s):
-
Лидия Корчемная
-
Auteur(s):
-
Корчемный Александр
-
Корчемная Лидия
À propos de cet audio
Почему «Австралия - холодная страна», какой холод, в Сиднее лето десять месяцев в году, а в те, что остались, днем +20 градусов? Но это название книги пришло авторам сразу, моментально.
Дело в том, что многие из прибывающих в Австралию соотечественников, считают, что они здесь всех научат жить, - «обкашливать вопросики», «совать на лапу», передадут «лопухам» свой "бесценный опыт" и "высокую культуру".
«Бизнес-ориентированные» везут идеи открытия грузинского ресторана и русского детского сада, куда собираются нанять знакомых и родственников.
Наиболее продвинутые рассчитывают начать разбавлять бензин на бензоколонке, «химичить» со страховками и денежными переводами.
И тут, в Австралии, начинает выясняться, что Макдональдс, по сравнению с грузинской кухней, - оплот здорового питания, русский детский сад нужен также, как хинкали в понедельник утром, а лапы, в которые можно сунуть, отрубили еще до Ричарда Львиное Сердце, от рыка которого, как известно, приседали кони.
Не говоря уже о том, что период существования на рынке «бизнесменов-химиков» сравнимо с временем пребывания в бою танка Т-34 - четыре минуты, а дальше - встреча с человеком в мантии и маленьком припудренном паричке из белого конского волоса. Для особо выдающихся бизнесменов этот господин может даже накинуть алый капюшон.
Мы хотели бы подарить вам, нашим дорогим читателям, простую, как хозяйственное мыло, мысль: в аэропорту имени Кингсфорда Смита никто не мечется между терминалами в ожидании прилета эмигрантов, поминутно глядя на табло прибытия и нервно теребя в руках букет белых роз. Никто не ходит и не говорит, «Ну, когда, когда?! Когда прибудет Сидоров из Актобе, Рабинович из Иерусалима и Петрова из Москвы? Хорошо ли мы подготовились к их прилету? Не будет ли с их стороны нареканий к нашей стране? Понравимся ли мы им?»
В Австралии вы можете встретить много ветров, но еще есть ледяное дыхание Антарктики. Прочтите эту книгу, она о многом.
Please note: This audiobook is in Russian.
©2024 Alexander Korchemny (P)2024 Alexander Korchemny