Page de couverture de Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Инструкция по применению Австралии в больших дозах [Instructions for Use of Australia in Large Doses]

Aperçu

Essayer pour 0,00 $
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Auteur(s): Корчемный Александр, Корчемная Лидия
Narrateur(s): Лидия Корчемная
Essayer pour 0,00 $

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 25,00 $

Acheter pour 25,00 $

Confirmer l'achat
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Annuler

À propos de cet audio

Почему «Австралия - холодная страна», какой холод, в Сиднее лето десять месяцев в году, а в те, что остались, днем +20 градусов? Но это название книги пришло авторам сразу, моментально.

Дело в том, что многие из прибывающих в Австралию соотечественников, считают, что они здесь всех научат жить, - «обкашливать вопросики», «совать на лапу», передадут «лопухам» свой "бесценный опыт" и "высокую культуру".

«Бизнес-ориентированные» везут идеи открытия грузинского ресторана и русского детского сада, куда собираются нанять знакомых и родственников.

Наиболее продвинутые рассчитывают начать разбавлять бензин на бензоколонке, «химичить» со страховками и денежными переводами.

И тут, в Австралии, начинает выясняться, что Макдональдс, по сравнению с грузинской кухней, - оплот здорового питания, русский детский сад нужен также, как хинкали в понедельник утром, а лапы, в которые можно сунуть, отрубили еще до Ричарда Львиное Сердце, от рыка которого, как известно, приседали кони.

Не говоря уже о том, что период существования на рынке «бизнесменов-химиков» сравнимо с временем пребывания в бою танка Т-34 - четыре минуты, а дальше - встреча с человеком в мантии и маленьком припудренном паричке из белого конского волоса. Для особо выдающихся бизнесменов этот господин может даже накинуть алый капюшон.

Мы хотели бы подарить вам, нашим дорогим читателям, простую, как хозяйственное мыло, мысль: в аэропорту имени Кингсфорда Смита никто не мечется между терминалами в ожидании прилета эмигрантов, поминутно глядя на табло прибытия и нервно теребя в руках букет белых роз. Никто не ходит и не говорит, «Ну, когда, когда?! Когда прибудет Сидоров из Актобе, Рабинович из Иерусалима и Петрова из Москвы? Хорошо ли мы подготовились к их прилету? Не будет ли с их стороны нареканий к нашей стране? Понравимся ли мы им?»

В Австралии вы можете встретить много ветров, но еще есть ледяное дыхание Антарктики. Прочтите эту книгу, она о многом.

Please note: This audiobook is in Russian.

©2024 Alexander Korchemny (P)2024 Alexander Korchemny
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Ce que les auditeurs disent de Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.