And God Said
How Translations Conceal the Bible's Original Meaning
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Acheter pour 22,26 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
-
Narrateur(s):
-
Jonathan Todd Ross
-
Auteur(s):
-
Joel M. Hoffman
À propos de cet audio
For centuries translations of the Bible have obscured our understanding and appreciation of the original text. Now And God Said provides listeners with an authoritative account of significant mistranslations and shows how new translation methods can give listeners their first glimpse into what the Bible really means.
And God Said uncovers the often inaccurate or misleading English translations of the Hebrew Bible and the New Testament that quotes from it. Sometimes the familiar English is just misleading. Other times the mistakes are more substantial. But the errors are widespread. This book tackles such issues as what's wrong with the 10 Commandments (starting with the word commandments), the correct description of the "virgin" birth, and the surprisingly modern message in the Song of Solomon as well as many other unexpected but thought-provoking revelations.
Acclaimed translator Dr. Joel M. Hoffman sheds light on the original intention of the text and the newly developed means that listeners can use to get closer to it. In And God Said his fresh approach has united the topics of religion, language, and linguistics to offer the first modern understanding since the Bible was written.
©2010 Joel M. Hoffman (P)2015 Recorded Books