Apprendre l'italien. 4 livres en 1 [Learn Italian. 4 Books in 1]
Découvrez comment apprendre l'italien rapidement avec des histoires courtes, dialogues & 500 mots les plus courants en italien.
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Acheter pour 37,53 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
-
Narrateur(s):
-
Alba Marini
-
Luca Montal
-
Auteur(s):
-
Mathieu Lamar
À propos de cet audio
Êtes-vous un explorateur, quelqu’un qui cherche toujours à acquérir de nouvelles compétences, ou qui est en quête de découvertes ? Peut-être que l’apprentissage d’une nouvelle langue devrait être la prochaine étape à faire sur votre liste d’accomplissements !
Ce livre audio vous aidera à apprendre l'Italien même si vous avez déjà essayé et échoué.
l'Italien est une langue brillante que des millions de personnes aiment parler partout dans le monde, mais comment trouver les meilleurs outils pour vous aider à faire partie de ces personnes ?
Avec des histoires en Italien pour les débutants, de courts dialogues comportant des listes de vocabulaires, ainsi que la liste des mots italiens les plus courants, ce livre audio quatre en un vous armera avec les connaissances vitales dont vous avez besoin pour comprendre la langue italienne et commencer à la parler en un rien de temps.
Voici ce que vous trouverez :
- 15 nouvelles pratiques conçues pour vous enseigner des mots et des phrases courantes
- Un vocabulaire riche qui contient tous les mots importants
- 14 courts dialogues en italien, rédigés dans une langue adaptée aux débutants
- Une double narration pour chaque histoire et chaque dialogue. La première fois, l’histoire est lue lentement et la deuxième fois, à vitesse normale
- Traduction pour chaque mot italien
- Plus de 20 heures de contenu
- Et bien plus encore !
Si vous voulez apprendre une autre langue facilement, rapidement et efficacement pour impressionner vos amis, voyager ou simplement converser avec d’autres personnes, quelle que soit votre raison, ce livre audio est fait pour vous !
Recevez votre exemplaire et commencez à apprendre l’italien maintenant !
Please note: This audiobook is in French.
©2023 Ciara Deirdre (P)2023 Ciara DeirdreCe que les auditeurs disent de Apprendre l'italien. 4 livres en 1 [Learn Italian. 4 Books in 1]
Moyenne des évaluations de clientsÉvaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
- Pierre Gauthier
- 2023-12-24
À fuir!
Comme son titre l’indique, cet ouvrage comporte plusieurs parties, qui ne vont malheureusement pas en s’améliorant chemin faisant.
La première présente de courts dialogues, d’abord en italien, puis en français et enfin à nouveau en italien. On insère la traduction de certains éléments spécifiques de vocabulaire.
Les commentaires suivants s’appliquent :
• La traduction française est extrêmement mauvaise, avec par exemple des formulations comme « quel temps est-il? » pour « quelle heure est-il? »; cela soulève bien sûr des questions sur la qualité de l’italien qui est enseigné!
• Le contenu est conçu pour les États-Unis et traduit en italien sans adaptation; on a donc des personnages principaux qui s’appellent Brian et Sally, qui assistent à un match de baseball, qui mangent un club sandwich au poulet, qui laissent un pourboire de 20 % au restaurant, qui choisisse « anglais » au moment d’initialiser leur ordinateur, etc.
• La narratrice de la traduction française des dialogues a la diction d’un (très) mauvais élève de théâtre; on a gardé dans l’enregistrement les toussotements et les raclements de gorge de celui qui fournit la traduction des éléments clés de vocabulaire!
En alternant aussi d’une langue à l’autre, la deuxième partie traite de courtes nouvelles. Celles-ci ont de toute évidence été écrites en français puis traduites dans une langue italienne qui apparaît peu coulante même aux oreilles d’un étranger. Au-delà de la banalité des textes, on est frappé par le fait que l’ordre des nouvelles en italien et en français diffère. La nouvelle « C » est donc suivie par la traduction de la nouvelle « D » et le vocabulaire de la nouvelle « E ». La confusion se poursuit à mesure qu’on progresse puis finit par s’estomper.
La dernière partie, qui correspond à plus de la moitié de la durée d’écoute, porte sur le développement du vocabulaire avec la traduction d’une série de mots de l’italien au français et du français à l’italien. La série de vocables ne présente aucun ordre logique et comprend, sans doute volontairement, de très nombreuses répétitions. En principe, l’auditeur doit la faire défiler pendant 28 nuits consécutives de sommeil! Au-delà des résultats pédagogiques discutables d’une telle approche, on est estomaqué de constater que tout un chapitre, de près de deux heures, comporte non pas des mots italiens mais bien des mots espagnols.
Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation.
1 personne a trouvé cela utile