
Blood Brothers: Omnibus 1
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
Accédez à des promotions et à des soldes exclusifs.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 31,26 $
-
Narrateur(s):
-
Patrick O'Connor
-
Auteur(s):
-
JD Glasscock
À propos de cet audio
Two brothers, their Momma, and their pot bellied pig turned into 500lb Iron Tusk Boar, Dozer, face the end of all they know as the Earth is absorbed into something called War World.
On Earth, they were up and coming duo competitors in ACS (Armored Combat Sports), and it is with those skills they just might survive.
The first three audiobooks in a nine part series. This volume includes:
- Audiobook one: The Bones of Our Fathers
- Audiobook two: The Moon & The Night
- Audiobook three: Into the Gray
2) The story/world itself is compelling, but the way in which the author writes is also overwrought. The mixed metaphors and over complicated descriptions are tedious and make the main characters seem unnaturally intense. Again, this is immature writing.
3) Perhaps the whole series is satire. You would never know that from the straight forward narration of the voice actor. The biggest pet peeve I have of the performance is the unneeded use of bad heavy metal music any time combat occurs. The MC describes combat as being musical and he is explicit about the actual music going through his head. This music is almost categorically different from the actual music that is used in the background. Additionally, the voice actor frequently mispronounces words. This is especially egregious for the often used word “seax” (the type of knife used by the MC), which the voice actor pronounces as “sea-axe” instead of “sax”. But this is only one of many many examples. The voice actor also changes his voice/performance for different characters, but not in the direction that the text itself overtly describes. Just as with the music, the performance and the description are out of sync. This all makes the enjoyment of the book difficult.
Ooooof that was a slog to finish
Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.