Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Kaiten-Zushi
日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「回転寿司」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 1,43 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
-
Narrateur(s):
-
Robert Mullen
-
Auteur(s):
-
講談社
À propos de cet audio
Kaiten-zushi is the term used for sushi on small plates that goes round on a conveyor belt. This allows customers to pick what they want as it goes past.
回転寿司とは、寿司をのせた小皿をベルトコンベアで運び、客が好きな皿を取って食べるスタイルの寿司です。
ベルトコンベアがカウンターの手前を回っていることから、回転寿司と呼ばれます。
回転寿司は皿の色や柄で価格が決まっていることが多く、皿の枚数で精算するのが一般的です。
回転寿司第1号は、1958年に大阪で開業した「廻る元禄寿司」です。
安さと早さが売りの回転寿司は、一気に全国に広まりました。
江戸前寿司のように、客の前で職人が寿司を握る回転寿司もありますが、大型店では、奥の厨房で作られた寿司がベルトコンベアで運ばれてきます。
電車の模型などが寿司を運んでくる店や、皿の返却時におまけが当たる店もあり、子どもに人気です。
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Kaiten-Zushi
Moyenne des évaluations de clientsÉvaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.
Il n'y a pas encore de critiques pour ce titre.