Page de couverture de Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」

Aperçu

En profiter Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 21 janvier 2025 à 23 h 59, heure de l'Est.
Logo de Prime Exclusivité Prime: 2 titres gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre collection inégalée.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de titres originaux et de balados.
Accédez à des promotions et à des soldes exclusifs.
Après 3 mois, Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

Auteur(s): 講談社
Narrateur(s): Jamie Reed
En profiter Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 21 janvier 2025 à 23 h 59, heure de l'Est. Annulation possible à tout moment.

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 1,43 $

Acheter pour 1,43 $

Confirmer l'achat
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Annuler

À propos de cet audio

Nikko had long been a sacred place for mountain worship but after Toshogu Shrine was built, it became a sacred place for the Edo shogunate. 江戸幕府を開いた徳川家康は、「自分は神となって日本を守ろう」と言い残し、没しました。その家康を神として祀るのが、栃木県の日光東照宮です。
日光は、古くから山岳信仰の聖地でしたが、東照宮の創建後は江戸幕府の聖地となりました。
創建時は小さな神社だった東照宮は、家康の孫である家光が3代将軍となった時代に、現在のような絢爛な姿になりました。
東照宮のほか、二荒山神社、輪王寺の3つが、「日光の社寺」の名で世界遺産に登録されています。
建造物と自然の調和が、日本古来の神道思想を表している点が重要とされました。
これらの境内に建つ103棟の江戸時代の建造物は、日本の近世宗教建築の代表例です。©2017 KODANSHA 
Anglais

Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.