Page de couverture de Memory and Oblivion

Memory and Oblivion

Aperçu

Essayer pour 0,00 $
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Memory and Oblivion

Auteur(s): Paloma Sánchez-Garnica, Achy Obejas - translator
Narrateur(s): Cynthia Farrell
Essayer pour 0,00 $

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 32,00 $

Acheter pour 32,00 $

Confirmer l'achat
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Annuler

À propos de cet audio

Paloma Sánchez-Garnica’s first novel to be translated into English is a beautiful, harrowing, and illuminating story of family betrayals and a last chance for forgiveness.

Carlota Molina has a brilliant career as a judge in Madrid, the respect of her peers, and an independent life. But it’s a life still haunted by the specter of a father she’s been estranged from for decades. Then one day Carlota gets a phone call from a familial stranger - her half sister, Julia - with an impassioned request. After years of pain and distance, Carlota’s father, Clemente, wants to see her before he dies...and to settle the past.

Seizing on the opportunity to confront all her disillusions, Carlota begins to unravel the lies and deception in her family history. Some secrets she knows, and some secrets she has yet to discover. It is up to Carlota to decide how much of a mark she will let those secrets leave.

©2018 Paloma Sánchez-Garnica. Translation © 2018 by Achy Obejas. Lyrics “Lo que ardió no volverá....” translated into English by Achy Obejas from the song “Hasta Mañana” in the album Album 1966–67 by Luis Eduardo Aute, © 1967, reprinted by permission of Luis Eduardo Aute and Dos Passos Agency. Lyrics “Tarde, muy tarde, no me digas....” and “Tarde, muy tarde, tarde para remediarlo....” translated into English by Achy Obejas from the song “Tarde, muy tarde” in the album Alma by Luis Eduardo Aute, © 1984, reprinted by permission of Luis Eduardo Aute and Dos Passos Agency. (P)2018 Brilliance Publishing, Inc., all rights reserved.
Fiction Fiction de genre Fiction féminine Fiction littéraire Hanté
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Ce que les auditeurs disent de Memory and Oblivion

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.