Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Trinidad Noir

Trinidad Noir

Aperçu
En profiter Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Trinidad Noir

Auteur(s): Lisa Allen-Agostini - editor, Jeanne Mason - editor
Narrateur(s): Bahni Turpin, Kevin Free, Ron Butler, Robin Miles, Lisa Allen-Agostini
En profiter Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP. Annulation possible à tout moment.

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 31,26 $

Acheter pour 31,26 $

À propos de cet audio

Trinidad Noir reveals the Caribbean island’s darkness and its appeal with an unexpected and gratifying result.

Features brand-new stories by Robert Antoni, Elizabeth Nunez, Lawrence Scott, Ramabai Espinet, Shani Mootoo, Kevin Baldeosingh, Vahni Capildeo, Willi Chen, Lisa Allen-Agostini, Keith Jardim, Reena Andrea Manickchand, Tiphanie Yanique, and more.

©2008 Akashic Books (P)2019 Audible, Inc.
Anthologies et nouvelles Roman policier Romans policiers et crimes internationaux Fiction West Indies
Tout
Les plus pertinents
I was so excited to read a book about Trinidad and to have it read with a Trinidadian accent but firstly, I found myself not as engaged as I thought I'd be and I found at the end of each story, I'd ask myself, is that it?? It's finished? Always felt like there was something missing but like I said I couldn't keep focused. I read that other people had found the reader's Trinidadian accent off. I thought how bad could it be but after I got into the second story, I found the reader's accent began to really bother me. They were not pronouncing words with a Trini accent and sometimes, they sounded like they were from an African country such as Nigeria. It sounded like an American reading the words phonetically eg. dougla was pronounced "dug-la" instead of "doh-gla". Surely they could have found a Trinidadian who could narrate. I'd be happy to do it and I don't even have a strong Trini accent!:)

Disappointing

Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.

I'm sorry but as soon as I finish writing this, I'm returning it. First, let me say, the stories themselves were GREAT. I listened to the first one (which I believe is read by its author), and I loved it, I loved the second story too. I don't believe its narrator was/is Trini, but I'll take a Caribbean/Caribbean diasporic person who can truly narrate over needing it to always be Trini, and the narrator of the second story did just that, drawing you in to the story. Hell, I'll even take someone who studies the accent so well, they make us laugh in pride at how they get it.
But the narration of the third story? It felt like a mockery of my people and what telling our stories audibly truly means. None of the accents used by the narrator represented how Trinidadians speak. It may seem like nothing, or maybe I'm a high-and-mighty Trini, but this audiobook is called TRINIDAD noir. I have pride in reading my people's stories in almost any genre I can get my hands on because Caribbean people in the diaspora know, finding US is hard to come by. So if I buy an audio version of a book of TRINIDADIAN stories, I expect that audiobook to come correct. It is representing us, and in turn, how non-Trinidadians see us.
I bought this specific audiobook to hear those stories, as if my pahdna or tantie or cousin were telling me them. I wish the narrator of the third story had read it without the odd accents, especially since he read the descriptive text without it. I'll definitely buy the book and read the stories my-flicking-self.

Don't listen & think Trinis sound like THIS

Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.

The stories in this series are very good. However, only a few accents would actually pass as Trinidadian. At times this was distracting other times straight up embarrassing . Surely it couldn’t be that hard to find individuals with Trinidadian accents to narrate?

This could have been a great audiobook otherwise.

Great Stories- poor accents

Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.