• 브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]

  • Auteur(s): Brother Yoon
  • Podcast

브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]

Auteur(s): Brother Yoon
  • Résumé

  • 한국어를 공부하는 분들에게 도움을 드리기 위한 팟캐스트입니다! :) This is a podcast to help those studying Korean! :) Website: https://www.brotheryoon.com
    Brother Yoon
    Voir plus Voir moins
Épisodes
  • #57 한국인의 덕후 생활 : 한국에서 다시 태어난 '오타쿠'(Korean "Deokhu" Life : How "Otaku" was Reborn in Korea)
    Mar 10 2025

    In this episode, I talked about how Otaku culture has evolved in Korea!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠#KOREAN QNA!⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠ #KOREAN QNA ⁠で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/565958


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (03:28) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (05:11) - 1. 긱(Geek)과 오타쿠(Otaku): 비슷하지만 조금 다른 개념 (Geek and Otaku: Similar but Slightly Different Concepts)

    (10:46) - 2. 오타쿠의 탄생과 변화 (The Birth and Evolution of Otaku)

    (11:15) - 2.1. 오타쿠의 탄생 (The Birth of Otaku)

    (12:23) - 2.2. 이미지의 변화 (Changes in Image)

    (14:44) - 3. 한국어로의 도입과 의미 변화 (Adoption into Korean and Changes in Meaning)

    (20:45) - 4. 한국에서 오타쿠 문화의 변화 흐름 (Trends in Otaku Culture in Korea)

    (21:06) - 4.1. 초기 (1990년대 중후반2000년대 중반) (Early Period: Late 1990s to Mid-2000s)

    (24:36) - 4.2. 중기 (2000년대 후반2010년대 중반) (Middle Period: Late 2000s to Mid-2010s)

    (28:15) - 4.3 최근 (2010년대 후반~현재) (Recent Period: Late 2010s to Present)

    (32:34) - 5. 나의 덕질 이야기 (My Fandom Story)

    (36:37) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 서브컬처(subculture) (サブカルチャー)

    ○ 취향(taste, preference) (趣向 / 好み)

    ○ 개인적(personal, individual) (個人的)

    ○ ~에 영향을 받다(to be influenced by ~) (~に影響を受ける)

    ○ 인기를 끌다(to gain popularity) (人気を集める)

    ○ 대인관계(interpersonal relationships) (対人関係)

    ○ ~에 서툴다(to be poor at, to be unskilled at ~) (~が苦手だ / ~に不慣れだ)

    ○ 부정적(negative) (否定的)

    ○ 시선(gaze) (視線)

    ○ 팬층(fan base) (ファン層)

    ○ 덕질(Fan activity, enthusiastic devotion) (オタ活)

    ○ 덕업일치(Turning a passion into a profession) (オタ活と仕事の一致)

    ○ 성덕(Successful fan) (成功したオタク)

    ○ 덕후부심(Pride in being a devoted fan) (オタクとしての誇り)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    Voir plus Voir moins
    38 min
  • #56 K-드라마: 한국에서 세계로, 그 변화의 역사(K-Drama: From Korea to the World, the History of Its Evolution)
    Feb 28 2025

    In this episode, I talked about K-Drama!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in #KOREAN QNA! 😊

    韓国語について質問したいですか? #KOREAN QNA で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/561839


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)
    (05:25) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)
    (06:13) - 1. 한국 드라마의 역사 (The History of Korean Dramas)
    (06:40) - 1.1. 1960~70년대: 드라마의 시작 (1960s–70s: The Beginning of Dramas)
    (08:45) - 1.2. 1980~90년대: 컬러 방송과 인기 드라마의 등장 (1980s–90s: The Introduction of Color TV and Popular Dramas)
    (10:45) - 1.3. 2000년대 이후: 한류 드라마의 등장 (2000s and Beyond: The Rise of Hallyu Dramas)
    (22:23) - 2. 한국 드라마의 제작 방식 변화 (Changes in the Production Methods of Korean Dramas)
    (23:05) - 2.1. 방송국 중심의 드라마 제작 (~2000년대) (Broadcast Station-Centered Drama Production (Before the 2000s))
    (24:43) - 2.2. 제작 주체의 다변화 (2010년대 이후) (Diversification of Production Entities (Since the 2010s))
    (26:55) - 3. 한국 드라마가 세계적으로 인기 있는 이유 (Reasons Why Korean Dramas Are Popular Worldwide)
    (31:55) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 한류 열풍(Hallyu boom, Korean wave fever) (韓流ブーム)

    ○ 영상미가 뛰어나다(to have outstanding cinematography) (映像美が優れている)

    ○ 연출(direction, production) (演出)

    ○ 설정(setting, setup) (設定)

    ○ 외주 제작(outsourced production) (外注制作)

    ○ 지상파 방송국(terrestrial broadcasting station) (地上波放送局)

    ○ 보편적인 감정(universal emotion) (普遍的な感情)

    ○ 사회 문제(social issue) (社会問題)

    ○ 이야기로 녹여내다(to incorporate into a story, to express through a narrative) (物語に組み込む / 物語として描く)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    Voir plus Voir moins
    34 min
  • #55 한국 라이브 공연 문화 : 일본과 어떻게 다를까?(Korean Live Performance Culture: How Is It Different from Japan?)
    Feb 17 2025

    In this episode, I talked about Korean Live Performance Culture!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠#KOREAN QNA! ⁠😊

    韓国語について質問したいですか? ⁠#KOREAN QNA⁠ で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/557696


    #Timestamps

    (00:00) -인트로 Intro

    (03:14) - 주제 소개 (Topic Introduction)
    (05:25) - 1. 한국에도 라이브하우스 문화가 있을까? (Does Korea Have a Live House Culture?)
    (09:39) - 2. 한국과 일본의 라이브 공연 문화 비교 (Comparison of Live Performance Cultures in Korea and Japan)
    (10:03) - 2.1) 공연장 운영 방식의 차이 (Differences in Venue Management Systems)
    (13:53) - 2.2) 입장 방식과 촬영 문화의 차이 (Differences in Admission Systems and Filming Culture)
    (17:37) - 2.3) 산업 규모의 차이 (Differences in Industry Scale)
    (21:13) - 3. 내가 좋아하는 한국 인디 가수 (My Favorite Korean Indie Singers)

    (27:28) -엔딩 Ending


    #Main Vocabulary

    🔹인디 음악 (indie music) (インディー音楽)

    🔹버스킹 공연 (busking performance) (路上ライブ)

    🔹소규모 공연장 (small-scale performance venue) (小さなライブ会場)

    🔹차이를 보이다(to show a difference) (違いを見せる)

    🔹공연을 기획하다 (to plan a performance) (公演を企画する)

    🔹촬영 문화 (filming culture) (撮影文化)

    🔹산업 규모 (industry scale, size of industry) (産業規模)

    🔹대중적인 장르 (popular genre) (ポピュラーなジャンル)

    🔹밀접한 관계를 맺고 있다(to have a close relationship) (密接な関係を持っている)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    Voir plus Voir moins
    29 min

Ce que les auditeurs disent de 브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.