• Finding Balance: Love and Adventure at the Cliffs of Moher

  • Jun 28 2024
  • Durée: 19 min
  • Podcast

Page de couverture de Finding Balance: Love and Adventure at the Cliffs of Moher

Finding Balance: Love and Adventure at the Cliffs of Moher

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Irish: Finding Balance: Love and Adventure at the Cliffs of Moher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-balance-love-and-adventure-at-the-cliffs-of-moher Story Transcript:Ga: Bhí an ghrian ag spalpadh ar maidin agus an t-aer lán le teas an tsamhraidh.En: The sun was blazing in the morning and the air was full of the summer heat.Ga: Bhí Niamh agus Cillian ag tiomáint go dtí na hAillte Mhothair.En: Niamh and Cillian were driving to the Cliffs of Moher.Ga: Bhí an bóthar fada rompu, ach bhí áthas ar Niamh.En: The road ahead of them was long, but Niamh was happy.Ga: Bhí sí ag tnúth go mór leis an eachtra.En: She was really looking forward to the adventure.Ga: "An bhfuil tú réidh?" a d'fhiafraigh sí le gáire mór ar a haghaidh.En: "Are you ready?" she asked with a big smile on her face.Ga: "Tá, ach caithfimid cloí leis an bplean," a d'fhreagair Cillian go ciallmhar.En: "I am, but we must stick to the plan," Cillian replied sensibly.Ga: Bhí sé buartha faoi rud éigin mícheart a dhéanamh.En: He was worried about doing something wrong.Ga: D'éirigh an bóthar níos géire agus níos casúla.En: The road became steeper and more winding.Ga: Chonaic siad an fharraige ag bualadh na haille.En: They saw the sea crashing against the cliff.Ga: Bhí na tonnta ag luascadh go fiáin.En: The waves were wildly rolling.Ga: Bhí áilleacht iontach sa radharc.En: The view was incredibly beautiful.Ga: Ach níor chóir go mbeadh rudaí chomh ciúin i gcónaí.En: But things should not always be so calm.Ga: "Cad é sin thall?" a dúirt Niamh agus í ag síneadh a méar i dtreo cosán beag folaithe.En: "What is that over there?" Niamh said, pointing her finger towards a hidden path.Ga: "Níl sé ar an léarscáil," a dúirt Cillian go fánach.En: "It's not on the map," Cillian said casually.Ga: "Seans go bhfuil sé speisialta," a dúirt Niamh le súile lán d'eachtra. "Feicimid."En: "Maybe it's special," said Niamh, her eyes full of adventure. "Let's see."Ga: Bhí amhras ar Cillian, ach chinn sé ligean dó.En: Cillian was doubtful, but he decided to go along.Ga: Bhí Niamh ag gáire go háthasach agus í ag siúl thart.En: Niamh was laughing happily as she walked around.Ga: Lean sé í go drogallach.En: He reluctantly followed her.Ga: Bhí an cosán clúdaithe le féar fada agus driseacha.En: The path was covered with long grass and brambles.Ga: Bhí sé deacair é a leanúint.En: It was difficult to follow.Ga: Ach i gceann tamaill, bhí siad os comhair radharc iontach.En: But after a while, they were in front of an amazing view.Ga: Bhí na haillte ag cur amach go fiáin agus an fharraige níos mó ná riamh.En: The cliffs stretched out wildly and the sea was bigger than ever.Ga: "Nach bhfuil sé álainn?" a dúirt Niamh.En: "Isn’t it beautiful?" said Niamh.Ga: Bhí sí ag mothú saor.En: She felt free.Ga: Ach bhí Cillian scanraithe beagán.En: But Cillian was a bit frightened.Ga: Bhí an ghaoth ag éirí agus na scamaill ag tiomsú.En: The wind was picking up and the clouds were gathering.Ga: "Tá an aimsir ag athrú," a dúirt sé go féinmhuiníneach.En: "The weather is changing," he said confidently.Ga: "Ba chóir dúinn dul ar ais."En: "We should go back."Ga: "Níl gá le heagla," arsa Niamh leis an díograis mar ba ghnách léi.En: "There’s no need for fear," said Niamh with her usual enthusiasm.Ga: "Táimid ceart go leor."En: "We are okay."Ga: D'éirigh an aimsir go tobann níos measa.En: The weather suddenly worsened.Ga: Bhí an ghaoth ag séideadh go láidir agus na scamaill dorcha ag gabháil ar aghaidh.En: The wind was blowing strongly and dark clouds were moving in.Ga: Bhí Niamh fós ag cuimhniú ar an eachtra, ach dúisíodh Cillian leis an scéal má tá siad in ann a bheith sábháilte?En: Niamh was still thinking about the adventure, but Cillian was awakened to the question of whether they could be safe.Ga: "Ní féidir linn fanacht anseo," a mhaíomh sé.En: "We can't stay here," he insisted.Ga: Thosaigh an t-argóint ag borradh idir iad.En: The argument started to heat up between them.Ga: "Ní thuigeann tú an fonn eachtra a bhíonn orm," a dúirt Niamh go dian.En: "You don't understand the urge for adventure I have," said Niamh intensely.Ga: "Agus ní thuigeann tú an tábhacht a bhaineann leis an sábháilteacht," d'fhreagair Cillian.En: "And you don't understand the importance of safety," replied Cillian.Ga: Bhí an fóschtúirge nóiméad ait acu ag barr na haille.En: They had a strange moment of silence on top of the cliff.Ga: Ansin, d'fhéach Niamh go domhain isteach i súile Chillian.En: Then, Niamh looked deeply into Cillian's eyes.Ga: "Táimid difriúil," a dúirt sí, "ach is féidir linn foghlaim óna chéile."En: "We are different," she said, "but we can learn from each other."Ga: D'aontaigh Cillian.En: Cillian agreed.Ga: "Tá grá agam duit, Niamh, fiú agus tú níos spontaneous."En: "I love you, Niamh, ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de Finding Balance: Love and Adventure at the Cliffs of Moher

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.