Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
Apprentissage des langues
Épisodes
  • From Stage Fright to Stardom: Axel's Symphonic Triumph
    Dec 15 2025
    Fluent Fiction - Danish: From Stage Fright to Stardom: Axel's Symphonic Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-15-08-38-20-da Story Transcript:Da: Vejen snoede sig gennem det danske vinterlandskab, dækket af et hvidt tæppe af sne.En: The road wound through the Danish winter landscape, covered with a white blanket of snow.Da: Axel sad ved siden af Freja i bilen, og skovene omkring dem så ud til at strække sig uendeligt.En: Axel sat next to Freja in the car, and the forests around them seemed to stretch endlessly.Da: Luften var frisk og fyldt med duften af grantræer.En: The air was fresh and filled with the scent of pine trees.Da: Det var juleferie, og hvert hus, de passerede, var pyntet med lys og dekorationer.En: It was Christmas vacation, and every house they passed was decorated with lights and decorations.Da: Axel var nervøs.En: Axel was nervous.Da: Skolens musikalske konkurrence nærmede sig, og hans hænder rystede ved tanken.En: The school's musical competition was approaching, and his hands trembled at the thought.Da: Han var en talentfuld pianist, men scenefrygt havde altid været hans største modstander.En: He was a talented pianist, but stage fright had always been his biggest adversary.Da: Freja, hans bedste ven, sad ved rattet.En: Freja, his best friend, was behind the wheel.Da: Hun vidste, hvad denne konkurrence betød for ham.En: She knew what this competition meant to him.Da: "Vi er der snart," sagde Freja med et opmuntrende smil.En: "We're almost there," said Freja with an encouraging smile.Da: De var på vej til en lille, hyggelig hytte, hvor Axel kunne øve uden forstyrrelser.En: They were on their way to a small, cozy cabin where Axel could practice undisturbed.Da: "Dette vil hjælpe dig med at finde din ro, Axel."En: "This will help you find your calm, Axel."Da: Axel nikkede og kiggede ud af vinduet.En: Axel nodded and looked out the window.Da: Han spekulerede på, hvordan han kunne klare sig mod Lars, klassens konkurrent, der altid stræbte efter at være den bedste.En: He wondered how he could measure up against Lars, the class rival who always strove to be the best.Da: Men i Frejas tilstedeværelse følte Axel sig en smule modigere.En: But in Freja's presence, Axel felt a bit braver.Da: Da de nåede hytten, blev de mødt af en smuk udsigt.En: When they reached the cabin, they were met with a beautiful view.Da: Sneen lå tungt på de høje træer, og alt var stille og fredfyldt.En: The snow lay heavily on the tall trees, and everything was quiet and peaceful.Da: Freja tændte op i pejsen, og snart fyldte en hyggelig varme rummet.En: Freja lit the fireplace, and soon a cozy warmth filled the room.Da: Axel satte sig ved klaveret, der stod i det lille hjørne.En: Axel sat down at the piano in the little corner.Da: Han spillede forsigtigt, og tonerne fyldte hytten.En: He played cautiously, and the notes filled the cabin.Da: Dagene gik, og Axel fortsatte med at øve.En: Days passed, and Axel continued to practice.Da: Freja sad ofte ved siden af ham, tilbød råd eller lyttede bare.En: Freja often sat beside him, offering advice or just listening.Da: Hendes støtte fik Axel til at føle sig bedre tilpas.En: Her support made Axel feel more comfortable.Da: Han besluttede sig for at spille et nyt stykke, noget mere udfordrende som han havde arbejdet på i hemmelighed.En: He decided to play a new piece, something more challenging that he had been working on in secret.Da: Den store dag kom, og Axel stod bag scenen.En: The big day arrived, and Axel stood behind the stage.Da: Han kunne høre publikums summen og mærkede nervøsiteten stige.En: He could hear the murmur of the audience and felt the nervousness rising.Da: Lars havde allerede optrådt og vundet stort bifald.En: Lars had already performed and received great applause.Da: Axel tog en dyb indånding.En: Axel took a deep breath.Da: Han kunne vælge det sikre stykke eller risikere alt med det nye.En: He could choose the safe piece or risk everything with the new one.Da: Da det blev hans tur, gik Axel frem til klaveret.En: When it was his turn, Axel stepped up to the piano.Da: Han så ud over publikum og fangede Frejas smilende ansigt.En: He looked out over the audience and caught Freja's smiling face.Da: Det gav ham styrken.En: It gave him strength.Da: Han valgte det nye stykke.En: He chose the new piece.Da: Musikken flød ud, og hver tone blev spillet med en selvtillid, han aldrig før havde følt.En: The music flowed out, and every note was played with a confidence he had never felt before.Da: Han lod sig selv opsluge af rytmen og melodien.En: He let himself get absorbed in the rhythm and melody.Da: Ved slutningen af stykket var der et øjebliks stilhed, før publikum brød ud i et stort bifald.En: At the end of the piece, there was a moment of silence before the audience erupted in a huge applause.Da: Dommerne annoncerede resultatet: Axel og Lars delte ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Rekindling Family Ties in the Heart of Tivoli Gardens
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Danish: Rekindling Family Ties in the Heart of Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-14-23-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens lyste op i vinterens mørke.En: Tivoli Gardens lit up the darkness of winter.Da: Snefnug faldt stille ned og pyntede på jorden.En: Snowflakes fell quietly down, adorning the ground.Da: Lygter blinkede i alle farver, og musikken fra julemusikken fyldte luften.En: Lanterns blinked in all colors, and the music from the Christmas tunes filled the air.Da: Den lune duft af gløgg og ristede kastanjer lokkede besøgende fra alle kanter.En: The warm scent of gløgg and roasted chestnuts attracted visitors from all around.Da: Midt i denne magiske atmosfære var Freja.En: In the midst of this magical atmosphere was Freja.Da: Hun havde ikke været i Tivoli i mange år.En: She hadn't been to Tivoli in many years.Da: Hun var der for at genopbygge familie traditioner og måske finde mod til mere.En: She was there to rebuild family traditions and perhaps find courage for more.Da: Freja havde meget at tænke på.En: Freja had a lot on her mind.Da: Emil, hendes yngre bror, havde været årsag til mange søvnløse nætter.En: Emil, her younger brother, had been the cause of many sleepless nights.Da: De havde ikke talt sammen i årevis.En: They hadn't spoken in years.Da: Deres skænderi havde drevet en kile imellem dem.En: Their argument had driven a wedge between them.Da: Hun ønskede at fikse det—at forene familien.En: She wanted to fix it—to reunite the family.Da: Julen var den perfekte tid.En: Christmas was the perfect time.Da: Men det var svært at sænke stoltheden og få ordene til at komme frem.En: But it was difficult to swallow her pride and find the words.Da: Hun gik forbi en bod, der solgte varm chokolade.En: She walked past a stand selling hot chocolate.Da: Der stod han: Emil.En: There he stood: Emil.Da: Han så anderledes ud—mere voksen—men stadig med gnisten i øjnene.En: He looked different—more grown-up—but still with the sparkle in his eyes.Da: Han var alene og så sig omkring.En: He was alone and looking around.Da: Freja følte hjertet slå hurtigt.En: Freja felt her heart beating fast.Da: Hun måtte beslutte sig.En: She had to decide.Da: Ville hun lade denne chance gå forbi?En: Would she let this chance slip by?Da: Med rystende hænder pillede hun ved sit halstørklæde og nærmede sig.En: With trembling hands, she fiddled with her scarf and approached.Da: "Hej Emil," sagde hun nervøst.En: "Hi Emil," she said nervously.Da: Emil vendte sig og så overrasket på hende.En: Emil turned and looked at her in surprise.Da: Hans øjne afslørede et øjebliks tøven.En: His eyes revealed a moment of hesitation.Da: Stoltheden i ham var stærk, men der var også noget andet—et ønske om at bryde tavsheden.En: The pride in him was strong, but there was also something else—a desire to break the silence.Da: "Freja," svarede han.En: "Freja," he replied.Da: Der stod de, blandt julelysene og sneen.En: There they stood, among the Christmas lights and the snow.Da: De første ord var svære.En: The first words were difficult.Da: De talte om småting først.En: They talked about small things at first.Da: Men snart boblede de gamle følelser op til overfladen.En: But soon, old feelings bubbled to the surface.Da: Der var vrede, skyld og fortrydelse.En: There was anger, guilt, and regret.Da: Begge indrømmede deres del i at tingene gik galt.En: Both admitted their part in things going wrong.Da: Det var ikke nemt, men nødvendig.En: It wasn't easy, but it was necessary.Da: Efter den ophedede samtale stod de stille.En: After the heated conversation, they stood still.Da: Følelsen af lettelse bredte sig.En: A feeling of relief spread.Da: De havde sagt det, som de havde ønsket at sige så længe.En: They had said what they had wanted to say for so long.Da: "Vil du have en kop varm chokolade med mig?"En: "Would you like a cup of hot chocolate with me?"Da: spurgte Freja med et lille smil.En: asked Freja with a small smile.Da: Emil tøvede men så nikkede han.En: Emil hesitated but then nodded.Da: De forlod boden side om side.En: They left the stand side by side.Da: Snakken flød lettere nu.En: The conversation flowed more easily now.Da: Deres grin lød mellem lysene, og Tivolis magiske stemning lyste endnu mere op.En: Their laughter echoed among the lights, and Tivoli's magical atmosphere shone even brighter.Da: De havde lært noget vigtigt: Familien var vigtigere end fortidens fejltagelser.En: They had learned something important: Family was more important than past mistakes.Da: Stoltheden havde ingen plads her.En: Pride had no place here.Da: Dette besøg til Tivoli blev starten på noget nyt.En: This visit to Tivoli became the start of something new.Da: De havde fundet tilbage til hinanden, som søskende igen.En: They had found their way back to each other, as siblings again.Da: Det var...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • A Cabin Christmas: Rekindling the Flame of Family Traditions
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Danish: A Cabin Christmas: Rekindling the Flame of Family Traditions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-14-08-38-20-da Story Transcript:Da: Dybt inde i Rold Skov, lå en hyggelig hytte dækket af tyk, hvid sne.En: Deep within Rold Skov, there lay a cozy cabin covered with thick, white snow.Da: Derinde knitrede ilden lystigt i pejsen.En: Inside, the fire crackled merrily in the fireplace.Da: Det var her, Freja følte sig allermest hjemme.En: It was here that Freja felt most at home.Da: Hun gik rundt med en tjekliste i hånden og nynnede en lille julesang.En: She walked around with a checklist in hand, humming a little Christmas song.Da: Hun var opsat på at tilbringe julen i hytten sammen med sine brødre, Kasper og Mikkel.En: She was determined to spend Christmas in the cabin with her brothers, Kasper and Mikkel.Da: Men Kasper havde altid travlt i byen.En: But Kasper was always busy in the city.Da: Han var altid sjov og slap gerne af, men hans arbejde på kontoret holdt ham fanget.En: He was always fun and liked to relax, but his office job kept him tied up.Da: Mikkel, derimod, havde bøger stakket omkring sig.En: Mikkel, on the other hand, had books stacked around him.Da: Han var i gang med afsluttende eksamener, og hovedet var fyldt med matematik og kemi.En: He was preparing for his final exams, and his mind was filled with math and chemistry.Da: Freja vidste, hun havde brug for at samle sine brødre om sig.En: Freja knew she needed to gather her brothers around her.Da: Hun huskede, hvordan de som børn altid pyntede juletræet sammen, og hun savnede de tider.En: She remembered how, as children, they always decorated the Christmas tree together, and she missed those times.Da: En dag inviterede hun Kasper og Mikkel til et møde foran en dampende kop gløgg.En: One day, she invited Kasper and Mikkel for a meeting in front of a steaming cup of "gløgg".Da: "Jul i hytten er noget særligt," startede Freja forsigtigt.En: "Christmas in the cabin is something special," started Freja cautiously.Da: "Vi har brug for de øjeblikke sammen."En: "We need those moments together."Da: Kasper lo lidt, men han kunne også se alvoren i Frejas øjne.En: Kasper laughed a little, but he could also see the seriousness in Freja's eyes.Da: "Jeg har deadlines, Freja.En: "I have deadlines, Freja.Da: Jeg ved ikke, om jeg kan slippe væk tids nok."En: I don't know if I can get away in time."Da: Og Mikkel kiggede op fra sin bog med et træt smil.En: And Mikkel looked up from his book with a tired smile.Da: "Jeg har eksamener, Freja.En: "I have exams, Freja.Da: Det er svære tider."En: These are tough times."Da: Freja satte sig på sofaen med et suk.En: Freja sat on the sofa with a sigh.Da: "Hør," sagde hun.En: "Listen," she said.Da: "Jeg ved, vi alle er travle.En: "I know we're all busy.Da: Men når vi ingen tid har til familie, mister vi snart traditionerne."En: But when we don't make time for family, we soon lose the traditions."Da: Der opstod en stilhed, der kun blev brydt af pejsens knitren.En: A silence broke out, interrupted only by the crackling of the fireplace.Da: Kasper kiggede på Mikkel, og Mikkel kiggede tilbage.En: Kasper looked at Mikkel, and Mikkel looked back.Da: De indså, hvor meget julen egentlig betød for deres søster – og dem selv.En: They realized how much Christmas actually meant to their sister – and to themselves.Da: Efter lidt diskussioner besluttede de, at ændringer kunne ske.En: After some discussion, they decided that changes could happen.Da: Kasper arvede noget seriøsitet og ryddede sin tidsplan en smule.En: Kasper adopted some seriousness and cleared his schedule a bit.Da: Mikkel satte tid af i sin læseplan til at tage en pause.En: Mikkel made time in his study plan to take a break.Da: Det var ikke let, men det var nødvendigt.En: It wasn't easy, but it was necessary.Da: Juleaften i hytten blev magisk.En: Christmas Eve in the cabin was magical.Da: Kasper og Mikkel ankom, lige da de første stjerner tittede frem.En: Kasper and Mikkel arrived just as the first stars appeared.Da: De hjalp med at pynte træet, mens Freja fandt de gamle, slidte julekugler frem.En: They helped decorate the tree while Freja brought out the old, worn-out ornaments.Da: Snart var duften af brunkager og gran fyldt hytten.En: Soon, the scent of gingerbread cookies and pine filled the cabin.Da: Sammen satte de sig foran pejsen, indhyllet i varme tæpper, og lod sig opsluge af hyggelige barndomsminder.En: Together, they sat in front of the fireplace, wrapped in warm blankets, and let themselves be enveloped in cozy childhood memories.Da: Det blev en julet aften fuld af grin, historier og gensynet med deres fælles fortid.En: It became a Christmas evening full of laughter, stories, and reunions with their shared past.Da: Freja lærte, at det var okay at slippe lidt kontrollen og lade sine brødre tage ansvar.En: Freja learned that it was ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire