OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Snowy Challenges in Kiryat HaYovel: A Lesson in Leadership
    Jan 4 2026
    Fluent Fiction - Hebrew: Snowy Challenges in Kiryat HaYovel: A Lesson in Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-04-23-34-02-he Story Transcript:He: האספלט רטוב בקִרְיַת הַיּוֹבֵל הבריק תחת האורות של הבוקר המוקדם.En: The wet asphalt in Kiryat HaYovel gleamed under the early morning lights.He: הלילה ירדה שלג כבד, והעיר התכסתה בלבן.En: A heavy snowfall had blanketed the city in white.He: מַשָּׂאוֹת עמוסות חמרים נעו לאיטן ברחובות הצרים, ופועלים לבושים במדים חמים התאספו באתרי הבנייה.En: Trucks loaded with materials moved slowly through the narrow streets, and workers dressed in warm uniforms gathered at the construction sites.He: אליאב עמד על גג הבניין שעליו פיקח.En: Eliyav stood on the roof of the building he was overseeing.He: הוא היה מנהל הפרויקט, וקפריסים נלחצו בידיו כשהביט על הַמָּטָרים הרטובים שנשענו על הפיגומים.En: He was the project manager, and his hands clenched tightly as he looked at the wet materials leaning on the scaffolding.He: הוא ידע שהעבודה הייתה צריכה להימשך, אבל מזג האוויר החורפי היה הקשה ביותר שראה.En: He knew the work had to continue, but the winter weather was the harshest he'd seen.He: נעם, אחד הפועלים, ניגש אליו.En: Noam, one of the workers, approached him.He: "אליאב," הוא אמר בקול מודאג, "נראה שהשלג לא מפסיק, ומה עם התכנון של השבוע?En: "Eliyav," he said in a worried voice, "it seems the snow isn't stopping, and what about this week's schedule?He: אנחנו כבר בעיכוב.En: We're already delayed."He: "אליאב הנהן.En: Eliyav nodded.He: הפועלים היו מודאגים, והמשקיעים לא היו סבלניים.En: The workers were concerned, and the investors were not patient.He: אבל הוא ידע שבטיחות הפועלים היא מעל לכל.En: But he knew that the safety of the workers came first.He: השמיים התבהרו מעט, אולם הרוח הייתה חזקה וקרירה.En: The sky cleared up slightly, but the wind was strong and chilly.He: באותו ערב ישבה מיה, מהנדסת האתר, עם אליאב במשרד הקטן שלהם בקרון הנייד.En: That evening, Maya, the site engineer, sat with Eliyav in their small office inside the mobile trailer.He: "מה נעשה מחר?En: "What will we do tomorrow?"He: " שאלה.En: she asked.He: היא הציעה לקצר את יום העבודה, אך לצמצם בפעילויות יותר מסוכנות.En: She suggested shortening the workday but reducing the more dangerous activities.He: אליאב חייך, "אולי נחכה ליום בהיר יותר.En: Eliyav smiled, "Maybe we should wait for a clearer day.He: גם אם אנחנו בעיכוב, איכות העבודה חשובה יותר מהמהירות.En: Even if we're delayed, the quality of the work is more important than speed.He: נבקש מכולם להתמקד בפעילויות בטיחות ביום הקרוב.En: Let's ask everyone to focus on safety activities for the coming day."He: "למחרת בוקר, השלג הפסיק לרדת, ולשמש התגנבה מבין העננים.En: The next morning, the snow had stopped falling, and the sun peeked through the clouds.He: אליאב נתן את האות לפועלים להתחיל בעבודות שניתן לבצע בבטיחות.En: Eliyav gave the signal for the workers to start the tasks that could be done safely.He: הוא החליט להקדיש את היום להערכה מחודשת של לוח הזמנים.En: He decided to dedicate the day to a reassessment of the schedule.He: החלטתו של אליאב לקדם את הפרויקט בבטיחות ובקצב הנכון גרמה לצוות להרגיש מועמד.En: Eliyav's decision to advance the project safely and at the right pace made the team feel appreciated.He: המיזם התעכב מעט, אבל הרגשת השייכות והאחריות בקרב הפועלים חיזקה אותם.En: The project was slightly delayed, but the sense of belonging and responsibility among the workers strengthened them.He: בסופו של יום, למרות הקשיים, אליאב חזר הביתה גאה בהחלטותיו.En: By the end of the day, despite the difficulties, Eliyav returned home proud of his decisions.He: הוא הבין שאומץ וקבלת החלטות נכונות הם המפתחות להצלחה.En: He realized that courage and making the right decisions are the keys to success.He: בהדרגה, השקט חזר אל קִרְיַת הַיּוֹבֵל, והשלג הכבד נמס.En: Gradually, the calm returned to ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Finding Friendship and Warmth in a New Winter Wonderland
    Jan 4 2026
    Fluent Fiction - Hebrew: Finding Friendship and Warmth in a New Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-04-08-38-19-he Story Transcript:He: השלג התחיל לרדת בשקט על השכונה החדשה של יעל וליאור.En: The snow began to fall quietly on Yael and Lior's new neighborhood.He: הכול נראה לבן ונקי, כמו חלום קריר.En: Everything looked white and clean, like a cool dream.He: הבית החדש היה קצת זר, ומלא בתיבות שעדיין לא נפתרו.En: The new house felt a bit unfamiliar and was full of boxes that had yet to be unpacked.He: יעל הביטה מבעד לחלון וחשבה על כל החברים שהשאירה מאחור.En: Yael looked out the window and thought of all the friends she left behind.He: "אני רוצה להכיר חברים חדשים," היא חשבה בליבה.En: "I want to make new friends," she thought to herself.He: ליאור, לעומתה, ישב מול הטלוויזיה, שקוע במחשבותיו.En: In contrast, Lior sat in front of the TV, lost in his thoughts.He: המעבר לבית החדש לא היה קל עליו.En: The move to the new house wasn't easy for him.He: הוא מאוד התגעגע לבית הספר הישן ולחבריו.En: He missed his old school and friends a lot.He: יום אחד, בזמן שהשלג כיסה את המדרכות והבתים, יעל הבחינה בקבוצת ילדים משחקים בפארק הסמוך.En: One day, as the snow covered the sidewalks and houses, Yael noticed a group of kids playing in the nearby park.He: הם צחקו וזרקו כדורי שלג זה על זה.En: They laughed and threw snowballs at each other.He: היא קיבלה החלטה אמיצה – לנסות להצטרף אליהם.En: She made a brave decision – to try and join them.He: "אני הולכת לפארק," אמרה ליאור, שנראה שקוע מאוד במחשבותיו ולא התעניין במה שקורה סביבו.En: "I'm going to the park," she said to Lior, who seemed deep in thought and uninterested in what was happening around him.He: יעל לקחה את הכובע והכפפות שלה ויצאה לשחק.En: Yael took her hat and gloves and went out to play.He: הילדים בפארק קיבלו אותה בברכה.En: The kids in the park welcomed her warmly.He: מיד הם החלו לשחק יחד.En: They immediately began playing together.He: יעל הרגישה שהיא מתחילה להרגיש בבית.En: Yael felt she was starting to feel at home.He: במהלך המשחק, יעל חשבה על ליאור.En: During the game, Yael thought of Lior.He: היא רצתה שגם הוא ירגיש יותר טוב עם הבית החדש.En: She wanted him to feel better about the new house too.He: היא הציעה לילדים להזמין את ליאור להשתתף בקרב כדורי השלג.En: She suggested to the kids to invite Lior to join in the snowball fight.He: הילדים הסכימו ברצון.En: The kids happily agreed.He: יעל רצה חזרה הביתה.En: Yael ran back home.He: "ליאור, תרצה להצטרף אלינו?En: "Lior, would you like to join us?He: יש קרב כדורים ממש כיפי!En: There's a really fun snowball fight!"He: " ליאור היסס לרגע, אך אז ראה את החיוך של יעל.En: Lior hesitated for a moment, but then he saw Yael's smile.He: זה היה חיוך שכל כך אהב.En: It was a smile he loved so much.He: הוא קם מהספה, לקח את המעיל שלו ויצא עם יעל.En: He got up from the couch, took his coat, and went out with Yael.He: בפארק, ליאור השתלב במהירות.En: In the park, Lior quickly fit in.He: הקרב היה מלא בצחוק ושובבות.En: The fight was full of laughter and mischief.He: השלג היה קר, אך הלב התחמם.En: The snow was cold, but their hearts were warm.He: באותו רגע, הדברים השתנו.En: At that moment, things changed.He: תחושת הבית החלה להתפשט בלבבות השניים.En: The feeling of home began to spread in their hearts.He: כך, יעל הפכה לבטוחה ועצמאית יותר בלב השכונה החדשה.En: Thus, Yael became more confident and independent in the new neighborhood.He: ליאור התחיל להיפתח לרעיונות חדשים ופשוט ליהנות מהרגע.En: Lior began to open up to new ideas and simply enjoy the moment.He: לפתע, הבית החדש כבר לא הרגיש כל כך זר.En: Suddenly, the new house didn't feel so unfamiliar anymore.He: השלג המשיך לרדת, מכסה את העולם בלובן זך, אך הפעם עם שמחה חדשה.En: The snow continued to fall, covering the world in pure white, but this time with a new joy. Vocabulary Words:neighborhood: שכונהunfamiliar: זרunpacked: לא ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • A Snowy New Beginning: Levi's Brave New Year
    Jan 3 2026
    Fluent Fiction - Hebrew: A Snowy New Beginning: Levi's Brave New Year Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-03-23-34-02-he Story Transcript:He: לביבה של שלג עוטפת את העיר המטרופולין ההומה.En: A blanket of snow envelops the bustling metropolitan city.He: גורדי שחקים מאירים בנורות השנה החדשה, והרחובות מלאים באנשים מצטיידים במעילים כבדים.En: Skyscrapers shine with New Year's lights, and the streets are filled with people bundling up in heavy coats.He: לוי מתהלך בחשש בין ההמונים, עיניו מתמקדות בחוברת בידו.En: Levi walks nervously among the crowds, his eyes focused on the booklet in his hand.He: הוא בדרכו לבדיקה הרפואית השנתית שלו.En: He is on his way to his annual medical check-up.He: לוי מנהל חנות ספרים בשכונה ויש בו חשש קבוע מבתי חולים.En: Levi runs a bookstore in the neighborhood and has a constant fear of hospitals.He: המחשבה על בדיקות רפואיות הופכת את הבטן שלו, אך השנה החדשה דורשת החלטה.En: The thought of medical tests turns his stomach, but the new year demands a decision.He: "עליי לדעת שאני בריא," מזכיר לעצמו כשהוא נכנס לקליניקה.En: "I need to know I'm healthy," he reminds himself as he enters the clinic.He: החדר מואר בנורות פלואורסצנט לבנות.En: The room is lit with white fluorescent lights.He: אנשים בלבוש חורף כבד ממלאים את החדר, קול צעדים ותלונות רגילות נשמעים מסביב.En: People in heavy winter clothes fill the room, the sound of footsteps and usual complaints echoes around.He: לוי מתיישב ומביט בגב הדלת.En: Levi sits and gazes at the back of the door.He: רעש נעלמים וגיחות אמרות פתאומיות מהשיחות מחזיקים אותו דרוך ומודאג.En: The noise of disappearing steps and sudden sayings from conversations keep him tense and worried.He: השעה חולפת.En: The hour passes.He: השלג מחוץ לחלון מתעבה ומשקיף על העיר הלבנה.En: The snow outside the window thickens, overlooking the white city.He: לוי מסתכל מבעד לחלון ורואה איך הזמן בעצם עובר מהר, גלדי שלג נערמים ברחובות.En: Levi looks through the window and sees how time actually flies, layers of snow piling up in the streets.He: החורף הקפוא מגביר את החושך בלבו.En: The freezing winter intensifies the darkness in his heart.He: לבסוף קוראים בשמו.En: Finally, his name is called.He: לוי נכנס לחדר.En: Levi enters the room.He: רופא צעיר, בחיוך עדין, מקבל את פניו ומתיישב מולו.En: A young doctor, with a gentle smile, greets him and sits opposite him.He: "לוי, הבדיקות שלך מצוינות.En: "Your tests are excellent, Levi.He: אתה בריא כתלם," אומר הרופא בקול יציב ומרגיע.En: You're healthy as an ox," says the doctor in a steady and reassuring voice.He: לוי משחרר נשיפה ארוכה של רווחה.En: Levi releases a long sigh of relief.He: החרדה שלו מתפוגגת ופונה לאוויר הקר.En: His anxiety dissipates and turns to the cold air.He: הוא מחייך לעצמו ומרגיש משוחרר.En: He smiles to himself, feeling liberated.He: "בשנה הבאה אהיה אמיץ יותר," מבטיח לעצמו כשהוא יוצא מהקליניקה, מביט בשלג הנופל בחיוך.En: "Next year, I'll be braver," he promises himself as he leaves the clinic, watching the falling snow with a smile.He: החורף הזה מבשר על התחלה חדשה עבור לוי.En: This winter heralds a new beginning for Levi.He: השקט שלו מחזיר את האמון בעצמו, ובשנה החדשה הוא מוכן לפגוש אותה בלב קל ובשור מלא.En: His calmness restores his self-confidence, and in the new year, he is ready to face it with a light heart and a full vigor. Vocabulary Words:blanket: לביבהenvelops: עוטפתmetropolitan: מטרופוליןskyscrapers: גורדי שחקיםbustling: הומהbundling up: מצטיידיםnervously: בחששbooklet: חוברתconstant: קבועturns his stomach: הופכת את הבטן שלוdecision: החלטהfluorescent: פלואורסצנטgazez: מביטdisappearing: נעלמיםechoes: נשמעיםoverlooking: משקיףpiling up: נערמיםintensifies: מגבירheralds: מבשרliberated: משוחררcalmness: שקטself-confidence: האמון בעצמוvigour: שור מלאclinic: קליניקהanxiety: חרדהdissipates: מתפוגגתreassuring: מרגיעsteadily: יציבfreezing: קפואgentle: ...
    Voir plus Voir moins
    13 min
Pas encore de commentaire