• MSG036: Chinese Slang of DEATH (Anita Xu)

  • Mar 23 2021
  • Durée: 31 min
  • Podcast

MSG036: Chinese Slang of DEATH (Anita Xu)

  • Résumé

  • Listen to Anita’s podcast, 井号键 here or on your podcast app: https://gravetalk.typlog.io/ Visit Anita’s website: https://anitaxu.com/home/en/ 1. 死(adv)(sǐ) “Very,”“extremely,”“--to death” 2. 社会性死亡(shèhuì xìng sǐwáng) A “society death,”or, a situation so embarrassing that one may wish for death 3. 人老心不老(rén lǎo xīn bùlǎo) “Person old, heart not old,”to be young at heart 4. 死鬼(sǐguǐ) Literally “dead ghost,”a pet name between lovers. Thank goodness Anita told me what this means... otherwise, if I had a girlfriend and she called me 死鬼 in public I would probably experience a 社会性死亡 5. 翘辫子(qiàobiànzi) Literally, “lift the queue/ponytail”, meaning “die” In the Qing Dynasty, many Chinese were required to wear their hair in a queue that had to be lifted in order for a beheading to happen. 6. 卒(zú) An ancient word for “death”in a military context. Now used to mean “dead”in a comical way, you know, for hyperbole. Got questions? Wa...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de MSG036: Chinese Slang of DEATH (Anita Xu)

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.