Fluent Fiction - Catalan: Secrets Among the Cacti: A Tale of Friendship and Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-19-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: Al matí, Montserrat caminava pels sinuosos camins del Jardí Botànic de Barcelona.En: In the morning, Montserrat walked along the winding paths of the Jardí Botànic de Barcelona.Ca: L’hivern havia cobert les plantes amb una capa fina de gel, afegint brillantor al paisatge.En: The winter had covered the plants in a thin layer of ice, adding a sparkle to the landscape.Ca: Els cants dels ocells trencaven el silenci donant vida a aquest racó de la ciutat.En: The songs of birds broke the silence, bringing life to this corner of the city.Ca: Montserrat estimava aquest lloc; les plantes eren les seves amistats fidels, un refugi de la seva solitud.En: Montserrat loved this place; the plants were her faithful friends, a refuge from her solitude.Ca: Un dia, mentre inspeccionava una col·lecció de cactus, va veure un moviment a l'hivernacle.En: One day, while inspecting a collection of cacti, she saw movement in the greenhouse.Ca: Era estrany, ja que cap visitant no hi hauria d’estar.En: It was strange, as no visitor should have been there.Ca: Curiosa, es va apropar sigil·losament, essent més silenciosa que el vent que acariciava les fulles.En: Curious, she approached stealthily, quieter than the wind caressing the leaves.Ca: Allà, entre les ombres de les plantes tropicals, va descobrir Oriol.En: There, among the shadows of the tropical plants, she discovered Oriol.Ca: Oriol, un vell amic del col·legi, estava visiblement trasbalsat quan la va veure.En: Oriol, an old college friend, was visibly shaken when he saw her.Ca: Sense saber com havia arribat a aquella situació, Montserrat va comprendre ràpidament que Oriol s’amagava.En: Without knowing how he had come to this situation, Montserrat quickly understood that Oriol was hiding.Ca: Havia sentit rumors d'un incident en la seva anterior feina, però mai hauria imaginat que es refugiaria allà.En: She had heard rumors of an incident at his previous job, but she never would have imagined he would find refuge there.Ca: "Montserrat, no hauria de ser aquí", va murmurar Oriol, amb la veu esquerdada.En: "Montserrat, I should not be here," Oriol murmured, his voice cracked.Ca: Ella li va tocar l'espatlla suaument.En: She gently touched his shoulder.Ca: "Oriol, què passa? Puc ajudar-te?"En: "Oriol, what's going on? Can I help you?"Ca: Oriol va explicar la seva història.En: Oriol explained his story.Ca: Un error al seu antic treball havia causat més problemes del que podia suportar.En: A mistake at his old job had caused more problems than he could bear.Ca: Amb por i confusió, havia trobat l’únic recer entre les plantes del jardí d’un amic de la seva infància.En: With fear and confusion, he had found the only refuge among the plants in the garden of a childhood friend.Ca: "Necessites ajuda", va insistir Montserrat, "no pots seguir amagant-te aquí per sempre."En: "You need help," insisted Montserrat, "you can't keep hiding here forever."Ca: Oriol es va resistir inicialment.En: Oriol initially resisted.Ca: El seu temor d’enfrontar-se al passat era humà, però Montserrat no estava disposada a deixar-li rendir-se.En: His fear of facing the past was human, but Montserrat was not willing to let him give up.Ca: Va decidir que necessitava fer alguna cosa.En: She decided something needed to be done.Ca: "T'asseguro que podem trobar solucions", va dir Montserrat amb fermesa, "trobarem algú que pugui ajudar-te."En: "I assure you we can find solutions," said Montserrat firmly, "we'll find someone who can help you."Ca: Després d'alguns dies de converses i dubtes, Oriol va dues reserves i finalment va fer una trucada.En: After some days of conversations and doubts, Oriol made a couple of calls and finally reached out.Ca: Amb la guia de Montserrat, es va posar en contacte amb un antic company de feina de confiança.En: With Montserrat's guidance, he contacted a former trustworthy coworker.Ca: Aquell gest, petit però valent, va ser l’inici del camí cap a la reconciliació.En: That gesture, small but brave, was the beginning of the path to reconciliation.Ca: La setmana següent, amb el suport de Montserrat, Oriol es va reunir amb el seu antic company.En: The following week, with Montserrat's support, Oriol met with his former colleague.Ca: Van parlar llargament, obrint la porta a un nou començament.En: They spoke at length, opening the door to a new beginning.Ca: Amb l'ajuda d'una investigació interna, la veritat va sortir a la llum, i el malentès es va aclarir.En: With the help of an internal investigation, the truth came to light, and the misunderstanding was cleared up.Ca: Aquell hivern, el Jardí Botànic va ser testimoni de més que l'enfloriment de les flors hivernals.En: That winter, the Jardí Botànic witnessed more than ...