• Vulnerability by the Canal: A Family's Path to Connection

  • Jan 7 2025
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Vulnerability by the Canal: A Family's Path to Connection

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Dutch: Vulnerability by the Canal: A Family's Path to Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-07-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De stad Amsterdam ligt stil in de ochtendmist.En: The city of Amsterdam lies still in the morning mist.Nl: De gracht glinstert zacht onder de lage, winterse hemel.En: The canal glistens softly under the low, winter sky.Nl: De smalle huizen, statig en doch spookachtig, rijzen langs de waterkant omhoog.En: The narrow houses, stately yet eerie, rise along the waterfront.Nl: Het is net na Nieuwjaar, en de feestlampjes aan de gevels flikkeren zwak in de mist.En: It's just after New Year's, and the festive lights on the facades flicker weakly in the mist.Nl: Johan, Annelies en Bram lopen samen langs de gracht.En: Johan, Annelies, and Bram walk together along the canal.Nl: Ze zijn neven en nicht, samengekomen voor oma's jaarlijkse na-feest bijeenkomst.En: They are cousins, gathered for grandma's annual post-holiday gathering.Nl: Hun adem verandert in wolkjes in de koude lucht.En: Their breath turns into clouds in the cold air.Nl: Johan, de oudste, leidt de weg.En: Johan, the oldest, leads the way.Nl: Hij voelt zich verantwoordelijk, maar ook nerveus over zijn carrière.En: He feels responsible, but also nervous about his career.Nl: Stilzwijgend piekert hij over zijn toekomst.En: Silently, he broods over his future.Nl: Annelies loopt naast hem.En: Annelies walks beside him.Nl: Ze is avontuurlijk, maar ook stil.En: She is adventurous but also quiet.Nl: Haar gedachten dwalen af naar haar recente relatiebreuk, iets dat ze nog niemand heeft verteld.En: Her thoughts drift to her recent breakup, something she hasn't told anyone yet.Nl: Bram, jong en vrij, volgt hen luchtig.En: Bram, young and carefree, follows them casually.Nl: Hij maakt zich zorgen over een moeilijke universiteitscursus.En: He worries about a difficult university course.Nl: Ze lopen verder in stilte, geraakt door hun eigen zorgen.En: They continue walking in silence, touched by their own worries.Nl: Johan voelt de afstand, niet alleen de fysieke stilte, maar ook de emotionele afstand tussen hen.En: Johan feels the distance, not just the physical silence, but also the emotional distance between them.Nl: Hij weet dat hij iets moet doen.En: He knows he must do something.Nl: Terwijl ze een bocht van de gracht bereiken, besluit Johan dat het tijd is om open te zijn.En: As they reach a bend in the canal, Johan decides it's time to be open.Nl: Hij stopt en kijkt naar zijn neef en nicht.En: He stops and looks at his cousin and niece.Nl: De mist omhult hen als een zachte deken.En: The mist envelops them like a soft blanket.Nl: "Ik wil iets delen," zegt hij.En: "I want to share something," he says.Nl: Annelies en Bram kijken verbaasd op, maar knikken.En: Annelies and Bram look up in surprise but nod.Nl: Johan vertelt langzaam over zijn twijfels en zorgen.En: Johan slowly reveals his doubts and worries.Nl: Terwijl hij praat, voelt hij een last van zijn schouders vallen.En: As he speaks, he feels a weight lift from his shoulders.Nl: Annelies zucht en zegt: "Ik ook, er is iets dat ik wil delen."En: Annelies sighs and says, "Me too, there's something I want to share."Nl: Ze vertelt over haar relatiebreuk, en Bram kijkt haar steunend aan.En: She talks about her breakup, and Bram looks at her supportively.Nl: Dan zegt Bram aarzelend: "Nou, ik ben eigenlijk bang voor mijn studie."En: Then Bram says hesitantly, "Well, I'm actually afraid of my studies."Nl: Ze lachen zachtjes om de gedeelde spanning en voelen zich dichter bij elkaar komen.En: They laugh softly about the shared tension and feel closer to each other.Nl: Terwijl de mist wat optrekt, voelen ze een nieuwe verbinding.En: As the mist lifts a little, they feel a new connection.Nl: Ze besluiten elkaar meer te steunen en vaker eerlijk te delen.En: They decide to support each other more and share honestly more often.Nl: De stilte is nu gevuld met begrip en acceptatie.En: The silence is now filled with understanding and acceptance.Nl: Johan realiseert zich dat kwetsbaarheid de sleutel is tot echte verbinding en voelt zich eindelijk wat zekerder over zijn toekomst.En: Johan realizes that vulnerability is key to true connection and feels a bit more confident about his future.Nl: De gracht verdwijnt langzaam in de achtergrond terwijl ze verder lopen, niet langer alleen met hun zorgen.En: The canal slowly fades into the background as they walk further, no longer alone with their worries.Nl: Samen, als familie, kunnen ze alles aan.En: Together, as a family, they can handle anything.Nl: En dat, beseft Johan, is het begin van een betere, veerkrachtigere toekomst.En: And that, Johan realizes, is the start of a better, more resilient future.Nl: De mistige morgen maakt plaats voor een nieuwe dag, vol belofte en hoop.En: The misty morning gives way to a new day, full of promise and hope. Vocabulary Words:lies: ...
    Voir plus Voir moins
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Ce que les auditeurs disent de Vulnerability by the Canal: A Family's Path to Connection

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.