Résultats de "紫式部" dans Toutes les catégories
-
-
[109巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, Autres
- Durée: 1 h et 9 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
比叡山の横川(よかわ)に、さる高徳な僧都(そうず)がおりました。その母尼君が初瀬寺への参詣帰途に具合を悪くされましたので、僧都は加持祈祷の為、宿泊先の宇治に駆け付けます。そこで僧たちは瀕死の状態で物の怪憑きのような女を見つけました。母尼君に同行していた妹尼君は、その女が亡くなった娘の代わりのように思えて、連れ帰り、介抱します。
-
[109巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, 外山 誠二, 牛山 茂, 水橋 和夫, 津田 英三, 今福 将雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 109
- Durée: 1 h et 9 min
- Date de publication: 2018-04-18
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[110巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, Autres
- Durée: 49 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
妹尼君の亡き娘の婿は、今は中将となっています。中将は、小野にある尼の庵で暮らす浮舟の姿を垣間見てからというもの、すっかり心を奪われてしまい、幾度となく文を送ります。しかし、自分の身の上を厭い、出家を望む浮舟は、これを疎んじ、返事など一向に書く気配を見せません。見かねた妹尼君が代わりに返歌をされています。
-
[110巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, 檀 臣幸, 立石 まゆみ, 阿部 光子, 七尾 伶子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 110
- Durée: 49 min
- Date de publication: 2018-04-25
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[25巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十二帖 須麿 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 1 h et 2 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
源氏の君は流罪などという辱めを受ける前に、自ら都を離れるご決心をなさいます。が、 それにしても、愛しい人々との別れはつらいものでございました。幼い若君はじめ前左大巨のお邸の方々、藤壺の尼宮、東宮、朧月夜の君、花散里の君、そしてとりわけ紫の上の涙するご様子は、堪えがたいほど悲しくてなりませんでした。
(毎週水曜配信予定、全25/113巻)Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[45巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十三帖 初音
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 51 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
新年を迎えました。源氏の君は紫の上と祝い言をかわされてから、美しく磨かれた六条の院を明石の姫君、花散里、玉鬘の順に巡ります。そして日が暮れる頃、明石の君を訪ね、そのまま夜をお過ごしになりました。明けて二日は臨時の招宴があり、数日後、今度は二条の東の院の末摘花や空蝉のところへお顔を出されました。
(毎週水曜配信予定、全45/113巻)Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[96巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十九帖 宿木 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 1 h et 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
御無沙汰をしていた二条の院へお越しになられた匂宮は、薫の君の強い移り香を嗅ぎとり、怪しんで中の君を責めたてます。けれども言い訳すらできず辛そうにしていらっしゃるのを見て、一方ではやさしく慰めたりもするのでした。薫の君は中の君を諦めきれず、横恋慕を続けます。あるとき、大君の人形を造りたいというお話をされます。
-
[96巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十九帖 宿木 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, 鈴木 ほのか, 葛山 信吾, 岡田 和子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 096
- Durée: 1 h et 1 min
- Date de publication: 2018-01-17
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[28巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十三帖 明石 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 1 h et 11 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
嵐は何日も続き、都でも天変地異が起こっておりました。源氏の君は疲れからか、うとうとなさいますと、その夢枕に亡き桐壺院がお立ちになりました。そして、即刻須磨を去るよう仰せになります。お逢いになれたことがただ嬉しくて涙にむせぶ源氏の君。 そして翌朝、何かに導かれるようにして、明石の人達がお迎えに参りました。
(毎週水曜配信予定、全28/113巻)-
[28巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十三帖 明石 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 荻野目 慶子, 田原 正治, 芦田 昌太郎, 鈴木 瑞穂
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 028
- Durée: 1 h et 11 min
- Date de publication: 2016-09-28
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[4巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二帖 帚木 (其の二): 第二帖 帚 木 (其ノ二)
- 第二帖 帚 木 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 岩本 多代, Autres
- Durée: 36 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
才気ばしった女とのつき合いを語る藤(とう)式部(しきぶ)の丞(じょう)。そして、源氏の君はといいますと、あの藤壺の宮こそ過不足のない希有なお方だと密かに思い続けていらっしゃるのです。 このようにして 「雨夜の品定め」 はだんだんと熱を帯び、いつしか夜は明けてゆきます。 翌日、ようやく雨も上がり、源氏の君は方(かた)違(たが)えにお出かけあそばしました。
(毎週水曜配信予定、全4/113巻)-
[4巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二帖 帚木 (其の二): 第二帖 帚 木 (其ノ二)
- 第二帖 帚 木 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 岩本 多代, 高橋 克明, 早坂 直家, 吉見 一豊, 安藤 一夫
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 004
- Durée: 36 min
- Date de publication: 2016-04-13
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[113巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十四帖 夢浮橋
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 48 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
薫の君は、横川(よかわ)へおいでになり、僧都に浮舟のことを尋ねました。そして、一切を知ると、母君の嘆きをはらしてやりたいので、などとおっしゃって、僧都と御自分のお手紙を浮舟の弟・小君に持たせ、小野へ使いに出しました。しかし、浮舟は小君にも会わず、人違いでしょう、と言って手紙の御返事を書くことも頑に拒みます。
-
[113巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十四帖 夢浮橋
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 今井 朋彦, 寺島 しのぶ, 太地 琴恵, 阿部 光子, 中重 諭, 今福 将雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 113
- Durée: 48 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第十五帖 蓬生
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 49 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十五帖 蓬生 よもぎう
光源氏 二八~二九歳
主な登場人物 末摘花
道もなき蓬を分けて君ぞこし
誰にもまさる身のここちする
光源氏が須磨へ退去していた頃、後見を失った末摘花(すえつむはな)の生活は困窮を極めていた。邸は荒れ果て、召使いも去っていったが、末摘花は宮家の誇りを失わずにいた。
受領の妻となっている末摘花の叔母は、以前にこの宮家から軽く見られていたことを恨み、末摘花を自分の娘の女房にしようとするが、末摘花は応じない。腹いせに末摘花が頼りにしていた乳母子の侍従を連れて行ってしまうのだった。
翌春、源氏は荒れ果てた末摘花の邸の前を偶然通りかかる。末摘花が今も変わらず自分を待ち続けていることを知った源氏はこれまで疎遠になっていたことを悔やみ、末摘花に終生の世話をすることを約束する。そして、二年後には、末摘花を東の院に迎えるのだった。-
源氏物語 第十五帖 蓬生
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十五帖 蓬生
- Durée: 49 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第十四帖 澪標
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 1 h et 13 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十四帖 澪標 みおつくし
光源氏 二八~二九歳
主な登場人物 明石の君、紫の上、六条御息所
みをつくし逢はんと祈るみてぐらも
われのみ神に奉るらん
都に返り咲いた光源氏は内大臣として政界の実権を握るようになる。朱雀帝は退位し、元服した東宮が冷泉帝(れいぜいてい)となって即位した。
明石の君が女児を出産したとの知らせを受け、源氏は喜び、すぐれた乳母や祝いの品を明石へ送る。そんな源氏の様子に紫の上は嫉妬する。
秋になり、源氏は住吉へお礼参りに出た。毎年の恒例行事として同じくその場へ来合わせていた明石の君は、源氏一行のきらびやかな様子を見て、自身の身分の低さを嘆き、引き返してしまうのだった。
六条御息所(ろくじょうのみやすどころ)は娘の斎宮(さいぐう)とともに帰京し、病に伏していたが、-
源氏物語 第十四帖 澪標
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十四帖 澪標
- Durée: 1 h et 13 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第九帖 葵
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 1 h et 42 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第九帖 葵 あおい
光源氏 二二~二三歳
主な登場人物 六条御息所、葵の上、若紫
うらめしと人を目におくこともこそ
身のおとろへに外ならぬかな
桐壺帝が位を去り、朱雀帝(すざくてい)が誕生した。藤壺の産んだ若宮は東宮となり、光源氏はその後見人となる。
葵祭の行事に源氏が参列することになった。恋する人の姿をひと目見たいと身分を隠して訪れた六条御息所(ろくじょうのみやすどころ)であったが、正妻葵の上(あおいのうえ)と鉢合わせになり、見物の場所をめぐって車争いを起こしてしまう。衆人の前で恥をかかされた六条御息所は、葵の上を深く恨む。
懐妊していた葵の上は、その後、体調がすぐれず病床に伏すが、それは六条御息所の生霊の仕業であった。やがて葵の上は男児を出産するが、容態が急変して命を落としてしまう。
葵の上の四十九日ののち、源氏は美しく成長した若紫と結婚する-
源氏物語 第九帖 葵
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第九帖 葵
- Durée: 1 h et 42 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[20巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第九帖 葵 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, Autres
- Durée: 51 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
左大臣家の人々は葵の上の死に悲痛な涙をこぼします。源氏の君は六条の御息所の生き 霊を思い合わせておりますので、いっそう嘆きが重なりました。男女のことさえ厭わし い日々を送り、久しぶりに二条の院を訪れますとあの紫の上が何から何まで理想的な女 性に成長していました。そこで源氏の君は、遂に夫婦の契りを結ばれたようです。
(毎週水曜配信予定、全20/113巻)-
[20巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第九帖 葵 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, 山本 郁子, 高林 由紀子, 宮川 一朗太, 内山 森彦, 東 恵美子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 020
- Durée: 51 min
- Date de publication: 2016-08-03
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[37巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十九帖 薄雲 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 35 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
淋しい大堰にいるより東の院へ、と源氏の君から転居を促されても、あれこれ思い悩む明石の君は未だ決心がつかずにおりました。 とはいえ、このままでは姫君のためによいはずがありません。泣く泣く我が子を源氏の君に託したのでした。御袴着の式も済ませ、姫君は、紫の上に慈しまれながら二条での生活に次第に馴染んでゆきます。
(毎週水曜配信予定、全37/113巻)-
[37巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十九帖 薄雲 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 荻野目 慶子, 森脇 恵, 久保 寺美, 三田 和代
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 037
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2016-11-30
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[84巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十五帖 橋姫 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 55 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
光源氏の異母弟でもある桐壺院の八の宮は、弘微殿(こきでん)の大后の陰謀に利用されましたので、源氏の君復権後はすっかり零落し、宇治の山荘でひっそりと出家同然の生活を送っておりました。阿闍(あじゃ)梨(り)から宮の話を聞いた薫の君は、その暮らしぶりに感動し、宇治までお出かけになります。そして、たちまち八の宮の人柄に惹かれてゆくのでした。
(毎週水曜配信予定、全84/113巻)-
[84巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十五帖 橋姫 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, 原 康義, 稲垣 隆史, 平 淑恵, 草刈 正雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 084
- Durée: 55 min
- Date de publication: 2017-10-25
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[32巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十五帖 蓬生
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 天海 祐希, Autres
- Durée: 1 h et 3 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
思いがけぬ御幸運に恵まれた故常陸の宮の姫君・末摘花の君でしたが、源氏の君の須磨配流により再び貧しい暮らしを強いられておいででした。邸は荒れ放題、叔母からは夫の任国へ共に下るようしつこく促されます。源氏の君は、帰京された後もしばらくはお忘れになっていた姫君の邸を偶然訪れ、その御様子に胸うたれました。
(毎週水曜配信予定、全32/113巻)-
[32巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十五帖 蓬生
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 天海 祐希, 杉浦 悦子, 宮川 一朗太, 阿部 百合子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 032
- Durée: 1 h et 3 min
- Date de publication: 2016-10-26
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第四帖 夕顔
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 1 h et 51 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第四帖 夕顔 ゆうがお
光源氏 十七歳
主な登場人物 夕顔
うき夜半(よわ)の悪夢と共になつかしき
ゆめもあとなく消えにけるかな
光源氏は乳母の見舞いに訪れた際、隣家の垣根に咲く夕顔の花をきっかけに、その家の女主夕顔(ゆうがお)と出会い、身分を隠しながら夕顔のもとへ通うようになる。
ある夜、源氏は二人きりで過ごしたいと思い、夕顔を別の屋敷へと連れ出す。しかし、その晩、寝入った源氏の枕元に女が現れ、恨み言をいって夕顔に手をかけようとする。源氏が驚いて目を覚ますと、夕顔はすでに亡くなっていた。女の正体は六条御息所(ろくじょうのみやすどころ)であった。
従者惟光(これみつ)に命じて夕顔の弔いを済ませるが、源氏は深く嘆き悲しみ、病に伏してしまう。その後、夕顔には幼い一人娘がいることを知り、-
源氏物語 第四帖 夕顔
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第四帖 夕顔
- Durée: 1 h et 51 min
- Date de publication: 2015-06-11
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[107巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十二帖 蜻蛉 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 今井 朋彦, 葛山 信吾, Autres
- Durée: 1 h et 2 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
密かに呼び寄せた侍従から最近の浮舟の様子をお聞きになった匂宮。宇治を訪れて右近に真相を尋ねられた薫の君。いずれも激しくお嘆きで悲しみも薄らぎません。 しばらくして、明石の中宮が法華八講(ほうけはつこう)を催されました。薫の君は、懇意にしていた小宰相(こざいしょう)の君を見つけようとして、偶然、女一の宮の姿を御覧になり、切ない恋心を抱きます
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[72巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十八帖 鈴虫
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鈴木 ほのか, Autres
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
女三の宮に未練を残す源氏の院は、虫の音を聞くという名目で、尼宮の部屋へ通っておられました。十五夜に、夕霧が殿上人などを連れて現れましたので、鈴虫の宴となりました。 やがて冷泉院からお誘いがあり、今度は冷泉院での月見の宴となりました。 秋好む中宮は、亡き母の妄執の炎を鎮めたい、と出家を願います。
(毎週水曜配信予定、全72/113巻)-
[72巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十八帖 鈴虫
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鈴木 ほのか, 古坂 るみ子, 水橋 和夫, 草刈 正雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 072
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2017-08-02
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[39巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十帖 朝顔
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 59 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
父・兵部卿の死去に伴い斎院の職をさがり、都に戻った朝顔の姫君は、源氏の君がかつて思いをよせていた女性です。早速お邸を訪ね、今でも変わらぬ胸の内を伝えますが、遠回しに拒まれてしまいました。それでも諦めきれずお通いになるので、縁組みの噂まで出る始末。機嫌を損ねた紫の上に、源氏の君は身辺の女たちについて語って聞かせます。
(毎週水曜配信予定、全39/113巻)-
[39巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十帖 朝顔
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 神保 共子, 広瀬 彩, 山本 郁子, 北林 早苗
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 039
- Durée: 59 min
- Date de publication: 2016-12-14
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[80巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十二帖 匂宮
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 石原 良純, Autres
- Durée: 46 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
光源氏亡きあと、その美しさと栄光を受け継ぐ者として、匂宮と薫の君の世評が高まっておりました。ふたりは何事にも良き好敵手としてお互いを認め合っています。 匂宮は女一の宮に思いを寄せていますが、薫の君の方は、若くして老成しており、何かともの悲しい思いをすることも多く、色事にはあまり気が進まないようです。
(毎週水曜配信予定、全80/113巻)-
[80巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十二帖 匂宮
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 石原 良純, 今井 朋彦, 葛山 信吾
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 080
- Durée: 46 min
- Date de publication: 2017-09-27
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-