Résultats de "講談社" dans Toutes les catégories
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「浮世絵」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The ukiyo-e that were developed in the Edo period were the advertising posters, postcards, and book illustrations of their time.
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「浮世絵」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-19
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Kimono Accessories
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「和装小物」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In Japanese, wearing Japanese clothing is referred to as waso, and the accessories needed to put them on are called waso komono.
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Kimono Accessories
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「和装小物」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-19
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Rakugo
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「落語」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Rakugo is an art of humorous storytelling that has been around for 400 years, since the Edo period. It is performed in an entertainment hall known as a "yose".
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Rakugo
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「落語」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-19
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Buddha Statues
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「仏像」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Buddha statues are objects worshipped in Buddhism.
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Buddha Statues
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「仏像」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-19
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Tea Ceremony
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「茶道」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The tea ceremony is a traditional way of serving tea and entertaining guests.
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Tea Ceremony
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「茶道」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-19
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Takayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「高山」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Takayama City, sometimes known as Hida Takayama, is located in the Hida region in northern Gifu Prefecture.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Takayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「高山」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Himeji Castle in Hyogo Prefecture, with its white outer walls, has the largest tower of any castle in Japan.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shinjuku Golden Gai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「新宿ゴールデン街」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Golden Gai area in Tokyo's Kabukicho, in Shinjuku Ward, is home to many restaurants and bars. ゴ
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shinjuku Golden Gai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「新宿ゴールデン街」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Historic Monuments of Ancient Nara
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「古都奈良の文化財」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In contrast to Kyoto, which stands out for its beauty, in Nara visitors can feel the strength of Japan at that time as it attempted to "create a nation".
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Historic Monuments of Ancient Nara
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「古都奈良の文化財」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shiretoko
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「知床」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Jutting out into the Sea of Okhotsk, Shiretoko is the southernmost place in the world where drift ice can be seen.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shiretoko
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「知床」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kinkakuji and Ginkakuji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金閣寺・銀閣寺」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The registered World Heritage Sites of Kinkakuji and Ginkakuji are temples of the Rinzai sect.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kinkakuji and Ginkakuji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金閣寺・銀閣寺」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Osaka
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「大阪」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Osaka is said to be Japan's number two city, after Tokyo.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Osaka
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「大阪」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Atomic Bomb Dome
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原爆ドーム」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Genbaku Dome is an atomic-bomb-damaged building in the Peace Memorial Park in Hiroshima City.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Atomic Bomb Dome
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原爆ドーム」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sacred Site and Pilgrimage Route in the Kii Mountain Range
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「紀伊山地の霊場と参詣道」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Kii mountain range has long been seen as a sacred meeting place of the gods.It is also an important place for ascetic Buddhism.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sacred Site and Pilgrimage Route in the Kii Mountain Range
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「紀伊山地の霊場と参詣道」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ginza
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「銀座」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Ginza is the most prestigious area in Japan. Many people aspire to open a shop, have a meal, or drink in an exclusive club here.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ginza
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「銀座」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「あじさい祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
When hydrangeas come into bloom, festivals are held at "Ajisaidera" (hydrangea temple) and all aroun
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「あじさい祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,68$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,68$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nagashi-bina
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「流し雛」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Nagashi-bina is a tradition of floating paper dolls downriver to pray for the health of young childr
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nagashi-bina
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「流し雛」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「葵祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Aoi Matsuri (Hollyhock Festival) held every year on May 15th is one of the three major festivals
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「葵祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohanami
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お花見」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
From mid-March to mid-May, people all over Japan go to see cherry blossoms in bloom. 日本では3月中旬から5月中旬
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohanami
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お花見」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kanda Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「神田祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Kanda Matsuri was the official festival of the Edo shogunate and has, since the Edo period, been
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kanda Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「神田祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-