Chinese Poetry
-
-
I Ching
- The Book of Change
- Auteur(s): David Hinton
- Narrateur(s): Tom Zingarelli
- Durée: 2 h et 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In a radically new translation and interpretation of the I Ching, David Hinton strips this ancient Chinese masterwork of the usual apparatus and discovers a deeply poetic and philosophical text. Teasing out an elegant vision of the cosmos as ever-changing yet harmonious, Hinton reveals the seed from which Chinese philosophy, poetry, and painting grew. Although it was and is widely used for divination, the I Ching is also a book of poetic philosophy, deeply valued by artists and intellectuals.
-
I Ching
- The Book of Change
- Narrateur(s): Tom Zingarelli
- Durée: 2 h et 50 min
- Date de publication: 2015-10-13
- Langue: Anglais
- In a radically new translation and interpretation of the I Ching, David Hinton strips this ancient Chinese masterwork of the usual apparatus....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 30,55$ ou 1 crédit
Prix réduit: 30,55$ ou 1 crédit
-
-
-
The Banished Immortal
- A Life of Li Bai (Li Po)
- Auteur(s): Ha Jin
- Narrateur(s): David Shih
- Durée: 10 h et 12 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In his own time (701-762), Li Bai's poems - shaped by Daoist thought and characterized by their passion, romance, and lust for life - were never given their proper due by the official literary gatekeepers. Nonetheless, his lines rang out on the lips of court entertainers, tavern singers, soldiers, and writers throughout the Tang dynasty. The Banished Immortal is an extraordinary portrait of a poet who both transcended his time and was shaped by it and whose ability to live, love, and mourn without reservation produced some of the most enduring verses.
-
The Banished Immortal
- A Life of Li Bai (Li Po)
- Narrateur(s): David Shih
- Durée: 10 h et 12 min
- Date de publication: 2019-01-15
- Langue: Anglais
-
From the National Book Award-winning author of Waiting: a narratively driven, deeply human biography of the Tang dynasty poet Li Bai - also known as Li Po....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 23,31$ ou 1 crédit
Prix réduit: 23,31$ ou 1 crédit
-
-
-
唐诗:一场绝代风华 - 唐詩:一場絕代風華 [Tang Poems: The Perfect Life]
- Auteur(s): 李馫 - 李馫 - Li Xin
- Narrateur(s): 青墨 - 青墨 - Qingmo
- Durée: 19 h
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
几度情醉唐诗,几度梦回唐朝,唐诗中的唐朝,繁花如锦却又灾难深重,刚健理性却又缠绵多情,字字珠玉却也句句带血般的词句演绎出一代绝世风华……幾度情醉唐詩,幾度夢迴唐朝,唐詩中的唐朝,繁花如錦卻又災難深重,剛健理性卻又纏綿多情,字字珠玉卻也句句帶血般的詞句演繹出一代絕世風華……
-
唐诗:一场绝代风华 - 唐詩:一場絕代風華 [Tang Poems: The Perfect Life]
- Narrateur(s): 青墨 - 青墨 - Qingmo
- Durée: 19 h
- Date de publication: 2018-02-05
- Langue: Chinois mandarin
-
几度情醉唐诗,几度梦回唐朝,唐诗中的唐朝,繁花如锦却又灾难深重,刚健理性却又缠绵多情,字字珠玉却也句句带血般的词句演绎出一代绝世风华……幾度情醉唐詩,幾度夢迴唐朝,唐詩中的唐朝,繁花如錦卻又災難深重,剛健理性卻又纏綿多情,字字珠玉卻也句句帶血般的詞句演繹出一代絕世風華……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 32,86$ ou 1 crédit
Prix réduit: 32,86$ ou 1 crédit
-
-
-
The Untold Stories of a Chinese and Puerto Rican Woman
- Auteur(s): Kimberly Ming
- Narrateur(s): Kimberly Ming
- Durée: 2 h et 23 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Meet Regional Emmy nominated Kimberly Ming in one of the most intimate settings, her speaking to you. Ming takes you on a journey using short stories and spoken word poetry to explore concepts of race, culture, and belonging as someone who is Chinese and Puerto Rican. She uses writing as a tool to create a home for herself and others within mixed and multicultural spaces.
-
The Untold Stories of a Chinese and Puerto Rican Woman
- Narrateur(s): Kimberly Ming
- Durée: 2 h et 23 min
- Date de publication: 2024-03-01
- Langue: Anglais
-
Meet Regional Emmy nominated Kimberly Ming in one of the most intimate settings, her speaking to you. Ming takes you on a journey using short stories and spoken word poetry to explore concepts of race, culture, and belonging as someone who is Chinese and Puerto Rican.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 8,71$ ou 1 crédit
Prix réduit: 8,71$ ou 1 crédit
-
-
-
古词: 第二辑 [Ancient Poems: Volume 2]
- Auteur(s): Li Jing
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
This album is the second in the series Ancient Poems, which recites and interprets ancient words. Ancient words are a form of expression of ancient songs in words. They are the general term for classical lyrics and their changes. Literary works created according to the specific organization method based on the rhythm of ancient lyrics are also called ancient words.
-
古词: 第二辑 [Ancient Poems: Volume 2]
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Série: Ancient Poems [Mandarin Chinese], Livre 2
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2022-08-11
- Langue: Chinois mandarin
-
This album is the second in the series Ancient Poems, which recites and interprets ancient words. Ancient words are a form of expression of ancient songs in words. They are the general term for classical lyrics and their changes....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,03$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,03$ ou 1 crédit
-
-
-
In the Footsteps of Du Fu
- Auteur(s): Michael Wood
- Narrateur(s): Michael Wood
- Durée: 4 h et 48 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Du Fu (712-70) is one of China’s greatest poets. His career coincided with periods of famine, war and huge upheaval, yet his secular philosophical vision, combined with his empathy for the common folk of his nation, ensured that he soon became revered. Like Shakespeare or Dante, his poetry resonates in a timeless manner that ensures it is always relevant and offers something new to the modern generation. Broadcaster and historian Michael Wood follows in his footsteps to try to understand the places that inspired Du Fu to write some of the most famous and best-loved poetry the world has known.
-
In the Footsteps of Du Fu
- Narrateur(s): Michael Wood
- Durée: 4 h et 48 min
- Date de publication: 2023-10-26
- Langue: Anglais
-
Du Fu (712-70) is one of China’s greatest poets. Now, broadcaster and historian Michael Wood follows in his footsteps to try to understand the places that inspired Du Fu to write some of the most famous and best-loved poetry the world has known....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 16,39$ ou 1 crédit
Prix réduit: 16,39$ ou 1 crédit
-
-
-
More Translations from the Chinese
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 3 h et 36 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
There have been many translators of Chinese literature and poetry over time, but Arthur Waley stands out as one of the best known and most loved. This is perhaps because he had an attribute that most others lacked, which is his poetic abilities. Waley was as much a poet himself as a translator, and while his scholarly erudition was matched by a few others at his time, none ever managed to bring out the true character of Chinese poetry quite so well.
-
More Translations from the Chinese
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 3 h et 36 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
There have been many translators of Chinese literature and poetry over time, but Arthur Waley stands out as one of the best known and most loved. This is perhaps because he had an attribute that most others lacked, which is his poetic abilities.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 10,09$ ou 1 crédit
Prix réduit: 10,09$ ou 1 crédit
-
-
-
穿越诗经的画廊 - 穿越詩經的畫廊 [Get to Know the Book of Songs]
- Auteur(s): 王开林 - 王開林 - Wang Kailin
- Narrateur(s): 有声蔷薇 - 有聲薔薇 - Youshengqiangwei
- Durée: 9 h et 57 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
穿越诗经的画廊,重睹旧时家国,行至穷尽处,拨开逝川上暗绿的荇藻,沉潜于远古生活的激流之下,探寻骊珠……穿越詩經的畫廊,重睹舊時家國,行至窮盡處,撥開逝川上暗綠的荇藻,沉潛於遠古生活的激流之下,探尋驪珠……
-
穿越诗经的画廊 - 穿越詩經的畫廊 [Get to Know the Book of Songs]
- Narrateur(s): 有声蔷薇 - 有聲薔薇 - Youshengqiangwei
- Durée: 9 h et 57 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
穿越诗经的画廊,重睹旧时家国,行至穷尽处,拨开逝川上暗绿的荇藻,沉潜于远古生活的激流之下,探寻骊珠……穿越詩經的畫廊,重睹舊時家國,行至窮盡處,撥開逝川上暗綠的荇藻,沉潛於遠古生活的激流之下,探尋驪珠……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 21,97$ ou 1 crédit
Prix réduit: 21,97$ ou 1 crédit
-
-
-
未若柳絮因风起:古诗词中的传奇女子 - 未若柳絮因風起:古詩詞中的傳奇女子 [Willow Flowers in the Wind: Legendary Women in Ancient Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 9 h et 12 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
传世诗词中,那些女子或英姿飒爽,或绝色倾城,或妩媚蛊惑,或灵心慧质,她们如一幅幅绝美的画卷,令人沉醉怀想……在傳世詩詞中,那些女子或英姿颯爽,或絕色傾城,或嫵媚蠱惑,或靈心慧質,她們如一幅幅絕美的畫卷,令人沉醉懷想……
-
未若柳絮因风起:古诗词中的传奇女子 - 未若柳絮因風起:古詩詞中的傳奇女子 [Willow Flowers in the Wind: Legendary Women in Ancient Poetry]
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 9 h et 12 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
传世诗词中,那些女子或英姿飒爽,或绝色倾城,或妩媚蛊惑,或灵心慧质,她们如一幅幅绝美的画卷,令人沉醉怀想……在傳世詩詞中,那些女子或英姿颯爽,或絕色傾城,或嫵媚蠱惑,或靈心慧質,她們如一幅幅絕美的畫卷,令人沉醉懷想……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 20,21$ ou 1 crédit
Prix réduit: 20,21$ ou 1 crédit
-
-
-
古诗: 第四辑 [Ancient Poems: Volume 4]
- Auteur(s): Li Jing
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Durée: 48 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
This album is the fourth in the series Ancient Poems, which recites and interprets ancient poems. Classical poetry is a genre of poetry. Judging from the number of words in the verse, there are so-called four-character poems, five-character poems, seven-character poems, and miscellaneous poems.
-
古诗: 第四辑 [Ancient Poems: Volume 4]
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Série: Ancient Poems [Mandarin Chinese], Livre 4
- Durée: 48 min
- Date de publication: 2022-08-11
- Langue: Chinois mandarin
-
This album is fourth in the Ancient Poems series, which recites and interprets ancient poems. Classical poetry is a genre of poetry. Judging from the number of words in the verse, there are four-character poems, five-character poems, seven-character poems, and miscellaneous poems....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,03$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,03$ ou 1 crédit
-
-
-
50 Simple Ancient Chinese Poems with 50 Ancient Chinese Paintings
- Auteur(s): Slow Rabbit
- Narrateur(s): Multiple Chinese American families
- Durée: 1 h et 17 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Classical Chinese poetry is the crown jewels of ancient Chinese literature. For thousands of years, these classical poems have touched countless hearts and will continue doing so for years to come. For anyone who is learning Chinese, classical Chinese poetry serves as a pathway to true understanding of Chinese culture. Find 50 carefully selected ancient Chinese poems that is classical and essential and still easy to understand. Many of them are selected from the collection of 300 Tang Dynasty poems. Enjoy listening and reciting these poems with your children!
-
50 Simple Ancient Chinese Poems with 50 Ancient Chinese Paintings
- Narrateur(s): Multiple Chinese American families
- Durée: 1 h et 17 min
- Date de publication: 2018-07-10
- Langue: Anglais
-
Classical Chinese poetry is the crown jewels of ancient Chinese literature. For thousands of years, these classical poems have touched countless hearts and will continue doing so for years to come....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 8,71$ ou 1 crédit
Prix réduit: 8,71$ ou 1 crédit
-
-
-
Famous Poetry Stories in Tang and Song Dynasty (Mandarin Chinese Edition)
- Ci Poetry of the Song Dynasty Part
- Auteur(s): Gang Sun
- Narrateur(s): Gang Sun
- Durée: 13 h et 14 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The "Stories of Poems by Famous Tang and Song Dynasty Poets" series, specifically the "Tang Poetry" section, carefully selects over a hundred well-known poems from 35 Tang Dynasty poets. By explaining the poets' life experiences and anecdotes, it vividly portrays the social environment and cultural atmosphere of that era. With a balance of informative content and storytelling, it's easy to understand and convenient for children to enhance their learning interests!
-
Famous Poetry Stories in Tang and Song Dynasty (Mandarin Chinese Edition)
- Ci Poetry of the Song Dynasty Part
- Narrateur(s): Gang Sun
- Durée: 13 h et 14 min
- Date de publication: 2024-03-08
- Langue: Chinois mandarin
-
The "Stories of Poems by Famous Tang and Song Dynasty Poets" series, specifically the "Tang Poetry" section, carefully selects over a hundred well-known poems from 35 Tang Dynasty poets.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 31,57$ ou 1 crédit
Prix réduit: 31,57$ ou 1 crédit
-
-
-
170 Chinese Poems
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 4 h et 44 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
A selection of the very best of Chinese poetry over the course of a thousand years, from 100 years before Christ was born up of the middle ages. Arthur Waley's translations of Chinese poetry are still the benchmark by which such translations are held, nearly two hundred years after he introduced the west to the wonder of classical Chinese poetry.
-
170 Chinese Poems
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 4 h et 44 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
A selection of the very best of Chinese poetry over the course of a thousand years, from 100 years before Christ was born up of the middle ages.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 5,25$ ou 1 crédit
Prix réduit: 5,25$ ou 1 crédit
-
-
-
诗词美人:古诗词中的绝美之境 - 詩詞美人:古詩詞中的絕美之境 [Beauties in Traditional Chinese Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 且听风吟 - 且聽風吟 - Qietingfengyin
- Durée: 10 h et 38 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
每个时代都有名动一时的绝色美女,她们不仅以自身的美貌愉悦着这个世界,而且也影响着历史的进程……每個時代都有名動一時的絕色美女,她們不僅以自身的美貌愉悅著這個世界,而且也影響著歷史的進程……
-
诗词美人:古诗词中的绝美之境 - 詩詞美人:古詩詞中的絕美之境 [Beauties in Traditional Chinese Poetry]
- Narrateur(s): 且听风吟 - 且聽風吟 - Qietingfengyin
- Durée: 10 h et 38 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
每个时代都有名动一时的绝色美女,她们不仅以自身的美貌愉悦着这个世界,而且也影响着历史的进程……每個時代都有名動一時的絕色美女,她們不僅以自身的美貌愉悅著這個世界,而且也影響著歷史的進程……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 23,36$ ou 1 crédit
Prix réduit: 23,36$ ou 1 crédit
-
-
-
谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子 - 謙謙君子,溫潤如玉:古詩詞中的絕世才子 [Great Talent in Tranditional Chinese Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 花小落 - 花小落 - Huaxiaoluo
- Durée: 10 h et 16 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
历史长河滚滚而去,多少英雄豪杰已湮灭于尘埃之中,唯有那些才子的腕底波澜、笔底明珠仍然留存于世……歷史長河滾滾而去,多少英雄豪傑已湮滅於塵埃之中,唯有那些才子的腕底波瀾、筆底明珠仍然留存於世……
-
谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子 - 謙謙君子,溫潤如玉:古詩詞中的絕世才子 [Great Talent in Tranditional Chinese Poetry]
- Narrateur(s): 花小落 - 花小落 - Huaxiaoluo
- Durée: 10 h et 16 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
历史长河滚滚而去,多少英雄豪杰已湮灭于尘埃之中,唯有那些才子的腕底波澜、笔底明珠仍然留存于世……歷史長河滾滾而去,多少英雄豪傑已湮滅於塵埃之中,唯有那些才子的腕底波瀾、筆底明珠仍然留存於世……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 22,52$ ou 1 crédit
Prix réduit: 22,52$ ou 1 crédit
-
-
-
Poems from the Chinese
- A Selection of Waley's Best Translations
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 31 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
These are called '' Poems from the Chinese" and we have Mr. Waley's assurance that there are in existence Oriental originals.
-
Poems from the Chinese
- A Selection of Waley's Best Translations
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
These are called '' Poems from the Chinese" and we have Mr. Waley's assurance that there are in existence Oriental originals.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,02$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,02$ ou 1 crédit
-
-
-
山水问君心:古诗词中的山水世界 - 山水問君心:古詩詞中的山水世界 [The Mental Landscape: Scenery in Ancient Poems]
- Auteur(s): 江晓英 - 江曉英 - Jiang Xiaoying
- Narrateur(s): 蛮儿如斯 - 蠻儿如斯 - Manerrusi
- Durée: 10 h et 57 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
滋养一颗诗心,让我们一同回到古代去旅行……滋養一顆詩心,讓我們一同回到古代去旅行……
-
山水问君心:古诗词中的山水世界 - 山水問君心:古詩詞中的山水世界 [The Mental Landscape: Scenery in Ancient Poems]
- Narrateur(s): 蛮儿如斯 - 蠻儿如斯 - Manerrusi
- Durée: 10 h et 57 min
- Date de publication: 2018-02-12
- Langue: Chinois mandarin
-
滋养一颗诗心,让我们一同回到古代去旅行……滋養一顆詩心,讓我們一同回到古代去旅行……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 24,02$ ou 1 crédit
Prix réduit: 24,02$ ou 1 crédit
-
-
-
诗酒趁年华:古诗词中的诗酒人生 - 詩酒趁年華:古詩詞中的詩酒人生 [Poems Like Wine: The Best of Life in Ancient Poetry]
- Auteur(s): 郭瑞祥 - 郭瑞祥 - Guo Ruixiang
- Narrateur(s): 微笑,转身 - 微笑,轉身 - Wixiao zhuanshen
- Durée: 9 h et 25 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
在最美的年华里,最美的诗和最美的酒,必定有金风玉露般的相逢。它们的风云际会,亦必定是电闪雷鸣的传奇……在最美的年華里,最美的詩和最美的酒,必定有金風玉露般的相逢。它們的風雲際會,亦必定是電閃雷鳴的傳奇……
-
诗酒趁年华:古诗词中的诗酒人生 - 詩酒趁年華:古詩詞中的詩酒人生 [Poems Like Wine: The Best of Life in Ancient Poetry]
- Narrateur(s): 微笑,转身 - 微笑,轉身 - Wixiao zhuanshen
- Durée: 9 h et 25 min
- Date de publication: 2018-02-12
- Langue: Chinois mandarin
-
在最美的年华里,最美的诗和最美的酒,必定有金风玉露般的相逢。它们的风云际会,亦必定是电闪雷鸣的传奇……在最美的年華里,最美的詩和最美的酒,必定有金風玉露般的相逢。它們的風雲際會,亦必定是電閃雷鳴的傳奇……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 20,69$ ou 1 crédit
Prix réduit: 20,69$ ou 1 crédit
-
-
-
戏里戏外看甄嬛品古诗词的意境 - 戲裡戲外看甄嬛品古詩詞的意境 [The Artistry of Poetry in Legend of Zhen Huan]
- Auteur(s): 杨冬儿 - 楊冬兒 - Yang Donger
- Narrateur(s): 莲花落 - 蓮花落 - Lianhualuo
- Durée: 12 h et 47 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
《后宫・甄嬛传》中引用了大量经典诗句,从情随伊始,淡看后宫那些如履薄冰的爱情,一切的故事都是那么的深情动人,却亦是那么忧伤摧人泪下……《后宮・甄嬛傳》中引用了大量經典詩句,從情隨伊始,淡看后宮那些如履薄冰的愛情,一切的故事都是那麼的深情動人,卻亦是那麼憂傷摧人淚下……
-
戏里戏外看甄嬛品古诗词的意境 - 戲裡戲外看甄嬛品古詩詞的意境 [The Artistry of Poetry in Legend of Zhen Huan]
- Narrateur(s): 莲花落 - 蓮花落 - Lianhualuo
- Durée: 12 h et 47 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
《后宫・甄嬛传》中引用了大量经典诗句,从情随伊始,淡看后宫那些如履薄冰的爱情,一切的故事都是那么的深情动人,却亦是那么忧伤摧人泪下……《后宮・甄嬛傳》中引用了大量經典詩句,從情隨伊始,淡看后宮那些如履薄冰的愛情,一切的故事都是那麼的深情動人,卻亦是那麼憂傷摧人淚下……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 28,10$ ou 1 crédit
Prix réduit: 28,10$ ou 1 crédit
-
-
-
The Jade Flute
- Chinese Poems in Prose
- Auteur(s): Various
- Narrateur(s): Bob Gonzalez
- Durée: 1 h et 7 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
A collection of 88 brief poems by ancient masters of Chinese poetry in an anonymous English translation. With titles such as "Contentment", "Wild Geese", "Best Happiness of All", "The Ashes of My House", "Jade Flower Palace", "We Will Grow Old Together", "The Poet Dreams", and "At Midnight", the subjects range across love in all forms, the ravages of war, the glories of nature, the sorrow of homelessness, the death of a loved one, peaceful reveries of hermits, the meditations of the wise, delicate art forms, and the entertainments at court.
-
The Jade Flute
- Chinese Poems in Prose
- Narrateur(s): Bob Gonzalez
- Durée: 1 h et 7 min
- Date de publication: 2020-02-20
- Langue: Anglais
-
A collection of 88 brief poems by ancient masters of Chinese poetry in an anonymous English translation....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 10,72$ ou 1 crédit
Prix réduit: 10,72$ ou 1 crédit
-