Classic Japanese
-
-
源氏物語 第十一帖 花散里
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 9 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十一帖 花散里 はなちるさと
光源氏 二五歳
主な登場人物 花散里
橘もこひの愁ひも散りかへば
香をなつかしみほととぎす鳴く
光源氏は政治的な窮地に追い込まれ、鬱々としていた。
そんな折、亡き桐壺帝の女御のひとりであった麗景殿女御(れいけいでんのにょご)とその妹花散里(はなちるさと)のことを思い出す。
五月雨の晴れ間に、源氏は久しぶりに花散里を訪ねようと出かける。
途中で趣のある住まいを見つけるが、そこはかつて一度だけ訪ねたことのある女の家であった。歌を詠みかけてみるが、女の返事はつれなかった。
花散里たちの住まいは源氏の想像通りに、人少なで寂しい、身にしむ思いのするところであった。
麗景殿女御は年を重ねても柔らかで上品な人柄である。源氏は昔の宮廷を思い出し、しみじみと語り合った。-
源氏物語 第十一帖 花散里
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十一帖 花散里
- Durée: 9 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
- 『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、オーディオ化しました。近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[104巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 53 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
すべてを知る女房の、右近と侍従に促され、薫の君、匂宮それぞれと和歌の贈答をされる浮舟。そんな我が身が情けなく、死を考えるほど深い悩みに陥りましたので、身体の具合まで悪くなり、母・中将の君は物の怪かと心配します。薫の君は浮舟を京へ移す日を決めますが、随身からの報告で浮舟と匂宮の情事を知ってしまいました。
-
[104巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 今井 朋彦, 葛山 信吾, 寺島 しのぶ, 山像 かおり, 渡辺 多美子, 榎本 荘一, 粟野 史洋, 林 理映子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 104
- Durée: 53 min
- Date de publication: 2018-03-14
- Langue: Japonais
- すべてを知る女房の、右近と侍従に促され、薫の君、匂宮それぞれと和歌の贈答をされる浮舟。そんな我が身が情けなく、死を考えるほど深い悩みに陥りましたので、身体の具合まで悪くなり、母・中将の君は物の怪かと心配します。薫の君は浮舟を京へ移す日を決めますが、随身からの報告で浮舟と匂宮の情事を知ってしまいました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第十八帖 松風
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十八帖 松風 まつかぜ
光源氏 三一歳
主な登場人物 明石の君、紫の上
あぢきなき松の風かななけばなき
小琴をとればおなじ音を弾く
光源氏はいよいよ京に明石の君を迎えようと決心し、たびたび上京をうながす手紙を送る。明石の君は身分の低さを思い悩み、また源氏をとりまく女性たちの中に入っていく自信もなく躊躇していたが、明石入道が都に持っていた大井の山荘を修繕し、そこに明石の君を住まわせることになった。
源氏は、紫の上の嫉妬をよそに、大井の山荘に足を運び、明石の君と久しぶりの再会を果たす。また三歳になる我が子明石の姫君(あかしのひめぎみ)と初めて対面し、そのたぐいまれな愛らしさに感動する。
明石の姫君の将来を思いやる源氏は、姫君の養育を紫の上にまかせるのがよいと考える。元来子ども好きな紫の上はその申し出を快く引き受けるが、源氏は明石の君が娘と別れる苦悩を-
源氏物語 第十八帖 松風
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十八帖 松風
- Durée: 50 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
- 『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、オーディオ化しました。近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「杜甫 第十七回 蜀よ さらば」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2019-06-24
- Langue: Japonais
- 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせからさまざまにひろがってゆく境地が幻想的でもあり、夢のようでもある「ファンタスティック」な漢詩。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「杜甫 第十九回 古跡めぐりと隣人愛と」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2019-06-24
- Langue: Japonais
- 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせからさまざまにひろがってゆく境地が幻想的でもあり、夢のようでもある「ファンタスティック」な漢詩。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
源氏の君の御後見で入内された前斎宮(ぜんさいぐう)と、権(ごん)中納言(ちゅうなごん)の姫君・弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)は、まだ十三歳の亭の御寵愛を二分しておりましたが、近頃では帝同様に絵を嗜まれる前斎宮が御優位です。そこで、権中納言の競争心に火がつき、ついには宮中で絵合が行われました。双方あいゆずらぬ展開でしたが、最後には源氏の君の須磨絵日記が勝敗を決めました。
(毎週水曜配信予定、全34/113巻)-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 山本 郁子, 高橋 克明, 鈴木 麗子, 中村 福助
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 034
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2016-11-09
- Langue: Japonais
-
源氏の君の御後見で入内された前斎宮(ぜんさいぐう)と、権(ごん)中納言(ちゅうなごん)の姫君・弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)は、まだ十三歳の亭の御寵愛を二分しておりましたが、近頃では帝同様に絵を嗜まれる前斎宮が御優位です。そこで、権中納言の競争心に火がつき、ついには宮中で絵合が行われました。双方あいゆずらぬ展開でしたが、最後には源氏の君の須磨絵日記が勝敗を決めました。
(毎週水曜配信予定、全34/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[27巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十二帖 須麿 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 荻野目 慶子, Autres
- Durée: 38 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
年も改まった春、所在無くお暮らしのところへ、三位の中将が源氏の君恋しさに、罪に問われる危険性も覚悟のうえ、訪ねてまいりました。積もる話は尽きず、夜を徹して友情をあたため、翌朝、短い逢瀬ゆえなおさら辛い思いでお帰りになりました。 三月、御禊(みそぎ)のため浜へ出ると、俄かに突風が吹きはじめ、未曾有の暴風雨となりました。
(毎週水曜配信予定、全27/113巻)-
[27巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十二帖 須麿 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 荻野目 慶子, 高林 由紀子, 高橋 克明, 三田 和代, 鈴木 瑞穂
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 027
- Durée: 38 min
- Date de publication: 2016-09-21
- Langue: Japonais
-
年も改まった春、所在無くお暮らしのところへ、三位の中将が源氏の君恋しさに、罪に問われる危険性も覚悟のうえ、訪ねてまいりました。積もる話は尽きず、夜を徹して友情をあたため、翌朝、短い逢瀬ゆえなおさら辛い思いでお帰りになりました。 三月、御禊(みそぎ)のため浜へ出ると、俄かに突風が吹きはじめ、未曾有の暴風雨となりました。
(毎週水曜配信予定、全27/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, Autres
- Durée: 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
帝の行幸(みゆき)をご覧になれない藤壺の宮のため、予行演習で青海波(せいがいは)を舞われた源氏の君のお 姿は、誰もが感涙するほどご立派でした。 近頃、正妻・葵の上にとっては何かと面白くないことがおありですが、気位が高すぎる 為か邪推もせず、夫婦間は冷めてゆくばかりです。 そして、藤壺の宮は源氏の君と生き写しの皇子をお産みになりました。
(毎週水曜配信予定、全15/113巻)-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, 高林 由紀子, 松阪 隆子, 山本 郁子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 015
- Durée: 50 min
- Date de publication: 2016-06-29
- Langue: Japonais
-
帝の行幸(みゆき)をご覧になれない藤壺の宮のため、予行演習で青海波(せいがいは)を舞われた源氏の君のお 姿は、誰もが感涙するほどご立派でした。 近頃、正妻・葵の上にとっては何かと面白くないことがおありですが、気位が高すぎる 為か邪推もせず、夫婦間は冷めてゆくばかりです。 そして、藤壺の宮は源氏の君と生き写しの皇子をお産みになりました。
(毎週水曜配信予定、全15/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「李白 第六回 いざ長安へ」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2018-06-29
- Langue: Japonais
-
本タイトルには付属資料が用意されています。
お求めの方はライブラリーに追加した上で、Audibleカスタマーサービス(customerservice@audible.co.jp)までお問い合わせください。
※Windows10端末をご利用のお客様は、アプリ上で直接ご覧いただけます。
<内容紹介> 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせ
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
聴いて遊べる ぴょこたんのなぞなぞ4つのふしぎな国
- Narrateur(s): パンローリング
- Série: 聴いて遊べるぴょこたん
- Durée: 57 min
- Date de publication: 2019-02-13
- Langue: Japonais
- <内容紹介…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[23巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十帖 賢木 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鷲尾 いさ子, Autres
- Durée: 59 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
桐壺院の一周忌の法要に引き続き、中宮の御八講(みはっこう)が催されます。その最後の日、苦悩の果てに中宮は自ら出家を願い出、髪を落としてしまわれました。源氏の君は悲しみ尽きず、東宮(とうぐう)の行く末もご心配です。一方、朧月夜の君は病のため実家の右大臣家に下がっておりましたが、源氏の君は危険を顧みず密会に現れました。
(毎週水曜配信予定、全23/113巻)-
[23巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十帖 賢木 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鷲尾 いさ子, 山本 郁子, 高橋 克明, 内山 森彦, 高林 由紀子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 023
- Durée: 59 min
- Date de publication: 2016-08-24
- Langue: Japonais
-
桐壺院の一周忌の法要に引き続き、中宮の御八講(みはっこう)が催されます。その最後の日、苦悩の果てに中宮は自ら出家を願い出、髪を落としてしまわれました。源氏の君は悲しみ尽きず、東宮(とうぐう)の行く末もご心配です。一方、朧月夜の君は病のため実家の右大臣家に下がっておりましたが、源氏の君は危険を顧みず密会に現れました。
(毎週水曜配信予定、全23/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
竹取物語
- Auteur(s): でじじ
- Narrateur(s): 中山 依里子
- Durée: 30 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
日本最古とも言われ、仮名によって書かれた最初期の物語とも言われる。さぬきのみやつこまろは、竹を取り色々なものを作って商売をしていたため、竹取の翁と言われていました。いつものように竹やぶを歩いていると光り輝く竹があり、中には三寸ばかりの美しい女の子がおりました。翁は少女を大切に育て、なよたけのかぐやひめと名づけました。成長したかぐやひめの美しさはいつしか評判となり、やがて5人の男が結婚を申し出てきました。かぐやひめは逢うための条件として、5人の男に大変むずかしい注文を言いつけました…。竹取物語のストーリーはとても有名で、古文の問題としてもよく出題されています。そんな竹取物語を分かりやすい現代語訳で聴いてみませんか?
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
[92巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十七帖 総角 (其ノ五)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
最期まで中の君のことを気にかけながら、大君は亡くなってしまいました。薫の君の悲しみようは尋常ではありません。もし中の君と一緒になっていたら誰もこんなに辛い思いをしなくて済んだのかもしれない、などと様々な思いを巡らせながら、ずっと宇治に籠っていらっしゃいます。 雪が降りしきる日、匂宮が訪ねて来ました。
-
[92巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十七帖 総角 (其ノ五)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, 葛山 信吾, 坪井 木の実, 平 淑恵, 上村 香子, 新村 礼子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 092
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2017-12-20
- Langue: Japonais
- 最期まで中の君のことを気にかけながら、大君は亡くなってしまいました。薫の君の悲しみようは尋常ではありません。もし中の君と一緒になっていたら誰もこんなに辛い思いをしなくて済んだのかもしれない、などと様々な思いを巡らせながら、ずっと宇治に籠っていらっしゃいます。 雪が降りしきる日、匂宮が訪ねて来ました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第十七帖 絵合
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 41 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十七帖 絵合 えあわせ
光源氏 三一歳
主な登場人物 梅壺女御(秋好中宮)
会ひがたきいつもの姫(みこ)とおもひてき
さらにはるかになりゆくものを
光源氏の後見のもと、六条御息所の娘斎宮は梅壺女御(うめつぼのにょご)として冷泉帝に入内した。すでに寵愛を受けている弘徽殿女御(こきでんのにょご)が後宮に侍していたが、冷泉帝は絵画が得意な梅壺女御に興味をもち、寵愛は二分するようになっていった。弘徽殿女御の父権中納言(のちの内大臣)は 優れた絵画を収集し始め、帝の気をひこうと躍起になる。
宮中では絵画の批評が流行し、帝の前で「絵合」が開催される。弘徽殿女御と梅壺女御が左右に分かれ、それぞれ持ち寄った絵画を競うがなかなか勝負はつかない。最後に一枚の絵が人々の心を深く打ち、左の梅壺方の勝利となった。その絵は、源氏が須磨に滞在していたころ、-
源氏物語 第十七帖 絵合
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十七帖 絵合
- Durée: 41 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
- 『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、オーディオ化しました。近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[65巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十五帖 若菜 下 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 59 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
心細くお暮らしの朱雀院から、女三の宮に逢いたいとのお便りがあり、源氏の院は朱雀院の五十の賀を計画いたしました。そして、院にお聞かせするため、女三の宮に琴を御教授なさいます。 御賀の前に、六条で女(おんな)楽(がく)が試みられました。 女君たちの合奏は華やかで素晴らしく、師匠である源氏の院は芸道について語ります。
(毎週水曜配信予定、全65/113巻)-
[65巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十五帖 若菜 下 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 伊崎 充則, 恩田 江里子, 太田 和渡, 中村 福助
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 065
- Durée: 59 min
- Date de publication: 2017-06-14
- Langue: Japonais
-
心細くお暮らしの朱雀院から、女三の宮に逢いたいとのお便りがあり、源氏の院は朱雀院の五十の賀を計画いたしました。そして、院にお聞かせするため、女三の宮に琴を御教授なさいます。 御賀の前に、六条で女(おんな)楽(がく)が試みられました。 女君たちの合奏は華やかで素晴らしく、師匠である源氏の院は芸道について語ります。
(毎週水曜配信予定、全65/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「杜甫 第二回 洛陽から長安へ」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 45 min
- Date de publication: 2019-05-21
- Langue: Japonais
-
<内容紹介>…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
[31巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十四帖 澪標 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 中村 福助, Autres
- Durée: 43 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
秋、源氏の君の御一行もいらっしゃっているとは知らず、住吉神社にお詣りになった明石の君は、その後威勢のほどを目の当たりにし、我が身が情けなく、また、切ない恋しさも募りました。伊勢からお戻りになった六条の御息所(みやすどころ)は、間もなく病のためお亡くなりあそばしました。その遺言により源氏の君は前斎宮(ぜんさいぐう)の御後見となられました。
(毎週水曜配信予定、全31/113巻)-
[31巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十四帖 澪標 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 中村 福助, 荻野目 慶子, 山本 郁子, 宮川 一朗太, 鈴木 麗子, 新橋 耐子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 031
- Durée: 43 min
- Date de publication: 2016-10-19
- Langue: Japonais
-
秋、源氏の君の御一行もいらっしゃっているとは知らず、住吉神社にお詣りになった明石の君は、その後威勢のほどを目の当たりにし、我が身が情けなく、また、切ない恋しさも募りました。伊勢からお戻りになった六条の御息所(みやすどころ)は、間もなく病のためお亡くなりあそばしました。その遺言により源氏の君は前斎宮(ぜんさいぐう)の御後見となられました。
(毎週水曜配信予定、全31/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[58巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十三帖 藤裏葉 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 40 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
明石の姫君の御入内に付き添った紫の上は、御後見には実母・明石の君を、と申し上げましたので、この時初めて紫の上と明石の君が顔を合わせ、互いに打ち解けました。 内大臣は太政大臣に、夕霧は中納言に、そして、四十歳となった源氏の君は入臣の最高 位である准太上天皇となられ、栄華はここに極まりました。
(毎週水曜配信予定、全58/113巻)-
[58巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十三帖 藤裏葉 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 荻野目 慶子, 高橋 克明, ひがし 由貴, 土井 美加, 中村 福助, 草刈 正雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 058
- Durée: 40 min
- Date de publication: 2017-04-26
- Langue: Japonais
-
明石の姫君の御入内に付き添った紫の上は、御後見には実母・明石の君を、と申し上げましたので、この時初めて紫の上と明石の君が顔を合わせ、互いに打ち解けました。 内大臣は太政大臣に、夕霧は中納言に、そして、四十歳となった源氏の君は入臣の最高 位である准太上天皇となられ、栄華はここに極まりました。
(毎週水曜配信予定、全58/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
50分でわかる夏の夜の夢~シェイクスピアシリーズ4~
- Auteur(s): William Shakespeare
- Narrateur(s): 中川 奈美, 奥井 英次, 楠木 華子
- Durée: 48 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
読み聞かせでもなく、サウンドドラマでもない。オーディオブックならではの圧倒的な表現力と、必要最小限の演出。誰もが知っている"はず"のシェイクスピア作品をダイジェストにして続々お届けします。さてはて。妖精だの悪ふざけだの。信じられぬ、ありそうにもない、などと決め付け、つむじをお曲げになるな。 こう考えればよろしい。すなわち、まどろみ夢を見ただけ。かような不思議はどれも皆、眠るまに映った幻に過ぎぬと。私めの語りに耳傾け下さる皆々様もまた、お気を悪くされませぬよう。今は昔、これ皆全て、楽しくも他愛のない、夏至の夜の夢。※本商品はラム姉弟『シェイクスピア物語』をもとに、シェイクスピアの原典にある台詞を加え、再編集しています。・Charles and Mary Lamb's TALES FROM SHAKESPEARE: A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM edited by Yu Okubo translated by Yuka Akune
-
50分でわかる夏の夜の夢~シェイクスピアシリーズ4~
- Narrateur(s): 中川 奈美, 奥井 英次, 楠木 華子
- Série: 〇〇分くらいでわかるシェイクスピア
- Durée: 48 min
- Date de publication: 2015-06-11
- Langue: Japonais
- 読み聞かせでもなく、サウンドドラマでもない。オーディオブックならではの圧倒的な表現力と、必要最小限の演出。誰もが知っている"はず"のシェイクスピア作品をダイジェストにして続々お届けします。さてはて。妖精だの悪ふざけだの。信じられぬ、ありそうにもない、などと決め付け、つむじをお曲げになるな。 こう考えればよろしい。すなわち、まどろみ夢を見ただけ。かような不思議はどれも皆、眠るまに映った幻に過ぎぬと。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[10巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五帖 若紫 (其の一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 吉野 佳子, Autres
- Durée: 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
十八歳の春、病を治すため、北山の聖(ひじり)のもとへ加持(かじ)を受けに出かけた源氏の君は、散歩 の途中で美しい少女と出会います。その面差しは密かに恋焦がれる父帝の妃・藤壺の宮 によく似ています。それもそのはず、この少女は藤壺の姪にあたる血筋だったのです。 即刻、源氏の君は祖母・尼君に少女を引き取りたいと願い出ますが、よい返事はありま せん。
(毎週水曜配信予定、全10/113巻)-
[10巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五帖 若紫 (其の一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 吉野 佳子, 小林 勝也, 森繁 久彌
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 010
- Durée: 50 min
- Date de publication: 2016-05-25
- Langue: Japonais
-
十八歳の春、病を治すため、北山の聖(ひじり)のもとへ加持(かじ)を受けに出かけた源氏の君は、散歩 の途中で美しい少女と出会います。その面差しは密かに恋焦がれる父帝の妃・藤壺の宮 によく似ています。それもそのはず、この少女は藤壺の姪にあたる血筋だったのです。 即刻、源氏の君は祖母・尼君に少女を引き取りたいと願い出ますが、よい返事はありま せん。
(毎週水曜配信予定、全10/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-