Classic Japanese
-
-
[70巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十六帖 柏木 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 伊崎 充則, Autres
- Durée: 1 h et 17 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
最期まで妻である落葉の宮のことを気にかけながら、柏木は儚く亡くなってしまいました。 しばらくして、若君の五十日(いか)の祝いがあり、源氏の院は人の世の無常を感じます。 柏木の父大臣一族はもとより、落葉の宮、そしてその母・一条の御息所も悲しみに沈んでいるなか、ふたりを見舞うため夕霧が一条を訪れました。
(毎週水曜配信予定、全70/113巻)-
[70巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十六帖 柏木 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 伊崎 充則, 鈴木 ほのか, 森宮 隆, 高橋 克明, 征矢 かおる, 白鳥 哲, 香野 百合子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 070
- Durée: 1 h et 17 min
- Date de publication: 2017-07-19
- Langue: Japonais
-
最期まで妻である落葉の宮のことを気にかけながら、柏木は儚く亡くなってしまいました。 しばらくして、若君の五十日(いか)の祝いがあり、源氏の院は人の世の無常を感じます。 柏木の父大臣一族はもとより、落葉の宮、そしてその母・一条の御息所も悲しみに沈んでいるなか、ふたりを見舞うため夕霧が一条を訪れました。
(毎週水曜配信予定、全70/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[44巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十二帖 玉鬘 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 1 h et 8 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
石清水八幡宮への参詣途中で、奇しくも再会を果たした右近と三条、そして姫君・玉鬘。 夕顔の忘れ型見をお世話したい、と、前々からお考えになっていた源氏の君は、入念な準備ののち、玉鬘をご自分の娘として六条の院に引き取りました。年の暮れ、源氏の君は玉鬘にもほかの方々と御同列のお世話をし、衣装などをさし上げました。
(毎週水曜配信予定、全44/113巻)-
[44巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第二十二帖 玉鬘 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 今村 恵子, 伊崎 充則, 小野 洋子, 小久保 丈二, 芦田 由夏, 二木 てるみ
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 044
- Durée: 1 h et 8 min
- Date de publication: 2017-01-18
- Langue: Japonais
-
石清水八幡宮への参詣途中で、奇しくも再会を果たした右近と三条、そして姫君・玉鬘。 夕顔の忘れ型見をお世話したい、と、前々からお考えになっていた源氏の君は、入念な準備ののち、玉鬘をご自分の娘として六条の院に引き取りました。年の暮れ、源氏の君は玉鬘にもほかの方々と御同列のお世話をし、衣装などをさし上げました。
(毎週水曜配信予定、全44/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[104巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 53 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
すべてを知る女房の、右近と侍従に促され、薫の君、匂宮それぞれと和歌の贈答をされる浮舟。そんな我が身が情けなく、死を考えるほど深い悩みに陥りましたので、身体の具合まで悪くなり、母・中将の君は物の怪かと心配します。薫の君は浮舟を京へ移す日を決めますが、随身からの報告で浮舟と匂宮の情事を知ってしまいました。
-
[104巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 今井 朋彦, 葛山 信吾, 寺島 しのぶ, 山像 かおり, 渡辺 多美子, 榎本 荘一, 粟野 史洋, 林 理映子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 104
- Durée: 53 min
- Date de publication: 2018-03-14
- Langue: Japonais
- すべてを知る女房の、右近と侍従に促され、薫の君、匂宮それぞれと和歌の贈答をされる浮舟。そんな我が身が情けなく、死を考えるほど深い悩みに陥りましたので、身体の具合まで悪くなり、母・中将の君は物の怪かと心配します。薫の君は浮舟を京へ移す日を決めますが、随身からの報告で浮舟と匂宮の情事を知ってしまいました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
橋の下
- Auteur(s): 山本 周五郎
- Narrateur(s): 野口 晃
- Durée: 53 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
山本周五郎は「文学には“純”も“不純”もなく、“大衆”も“少数”もない。ただ“よい小説”と“わるい小説”があるばかりだ」を信念とし、普遍妥当性をもつ人間像の造形を生涯の目的とした作家で、時代小説を中心に沢山の作品を残しています。
その作風は今なお古臭さを感じさせず、繊細に描かれた人の心の機微や人情に、思わず笑わされたり、胸を打たれたりする魅力に溢れています。
<あらすじ>
一人の若侍が練り馬場と呼ばれる草原へ入って来た。しかし、七つの鐘を聞いて起きてきたはずの彼であったが、間もなく七つの鐘が鳴り、刻を間違えたことを悟った。約束の六つ半まで三時間あるが、辺りは酷く寒い。川岸をしばし歩いた彼は、橋の下に焚火が燃えていたのを目にした。近付いて見ると、「夫婦乞食」と呼ばれている老夫婦が鍋を掛けており、「よろしかったら、こちらへ来ておあたりになりませんか」と声を掛けられた。
若侍はそれに応じて火に当たったが、老人たちの荷物の中に刀の柄が見えた。若侍が尋ねると、老人は元侍であることを告白し、若侍は時間潰しがてら、その告白に耳を傾けるのだった……
<山本周五郎>
1903~67年。小説家。山梨の生まれ。本名・清水三十六(さとむ)。名は生まれ年からつけられ、筆名は東京で徒弟として住み込んだ質屋「山本周五郎商Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[89巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十七帖 総角 (其ノ二)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 1 h et 13 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
思いあまった薫の君は弁に手引きをさせ、姉妹の御寝所に忍び入りますが、いち早く気配を察した大君に逃げられてしまいました。しばらくして、薫の君は、あたかも中の君目当てで訪ねて来たかのように見せかけて大君を安心させ、その隙に匂宮が中の君との逢瀬を果たせるよう計らいます。これを知った大君はかなりの御立腹です。
-
[89巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十七帖 総角 (其ノ二)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, 葛山 信吾, 坪井 木の実, 岡田 和子, たうみあきこ, 平 淑恵, 新村 礼子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 089
- Durée: 1 h et 13 min
- Date de publication: 2017-11-29
- Langue: Japonais
- 思いあまった薫の君は弁に手引きをさせ、姉妹の御寝所に忍び入りますが、いち早く気配を察した大君に逃げられてしまいました。しばらくして、薫の君は、あたかも中の君目当てで訪ねて来たかのように見せかけて大君を安心させ、その隙に匂宮が中の君との逢瀬を果たせるよう計らいます。これを知った大君はかなりの御立腹です。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
源氏物語 第十八帖 松風
- Auteur(s): 与謝野 晶子, 紫式部
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Durée: 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
第十八帖 松風 まつかぜ
光源氏 三一歳
主な登場人物 明石の君、紫の上
あぢきなき松の風かななけばなき
小琴をとればおなじ音を弾く
光源氏はいよいよ京に明石の君を迎えようと決心し、たびたび上京をうながす手紙を送る。明石の君は身分の低さを思い悩み、また源氏をとりまく女性たちの中に入っていく自信もなく躊躇していたが、明石入道が都に持っていた大井の山荘を修繕し、そこに明石の君を住まわせることになった。
源氏は、紫の上の嫉妬をよそに、大井の山荘に足を運び、明石の君と久しぶりの再会を果たす。また三歳になる我が子明石の姫君(あかしのひめぎみ)と初めて対面し、そのたぐいまれな愛らしさに感動する。
明石の姫君の将来を思いやる源氏は、姫君の養育を紫の上にまかせるのがよいと考える。元来子ども好きな紫の上はその申し出を快く引き受けるが、源氏は明石の君が娘と別れる苦悩を-
源氏物語 第十八帖 松風
- Narrateur(s): 岡崎 弥保
- Série: 源氏物語, Livre 第十八帖 松風
- Durée: 50 min
- Date de publication: 2015-07-13
- Langue: Japonais
- 『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、オーディオ化しました。近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[102巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, Autres
- Durée: 1 h et 6 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
匂宮は二条の院で出会った女君のことが忘れられません。薫の君が頻繁に宇治へ通うのは、どうやらあの女君を囲っているかららしい、と察した匂宮は大内記(だいないき)の案内で山荘を 訪れます。そして、やはりあの女君だとわかると、薫の君の声色を使って御寝所へと入り、関係を結んでしまいました。相手が匂宮と気づいた浮舟は大きな衝撃をうけます。
-
[102巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十一帖 浮舟 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中嶋 朋子, 今井 朋彦, 葛山 信吾, 寺島 しのぶ, 山像 かおり, 榎本 壮一, 中村 啓士, 板倉 沙織, 富山 優子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 102
- Durée: 1 h et 6 min
- Date de publication: 2018-02-28
- Langue: Japonais
- 匂宮は二条の院で出会った女君のことが忘れられません。薫の君が頻繁に宇治へ通うのは、どうやらあの女君を囲っているかららしい、と察した匂宮は大内記(だいないき)の案内で山荘を 訪れます。そして、やはりあの女君だとわかると、薫の君の声色を使って御寝所へと入り、関係を結んでしまいました。相手が匂宮と気づいた浮舟は大きな衝撃をうけます。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「杜甫 第十七回 蜀よ さらば」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2019-06-24
- Langue: Japonais
- 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせからさまざまにひろがってゆく境地が幻想的でもあり、夢のようでもある「ファンタスティック」な漢詩。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「杜甫 第十九回 古跡めぐりと隣人愛と」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2019-06-24
- Langue: Japonais
- 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせからさまざまにひろがってゆく境地が幻想的でもあり、夢のようでもある「ファンタスティック」な漢詩。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
金五十両
- Auteur(s): 山本 周五郎
- Narrateur(s): 斉藤 範子
- Durée: 45 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
山本周五郎は「文学には“純”も“不純”もなく、“大衆”も“少数”もない。ただ“よい小説”と“わるい小説”があるばかりだ」を信念とし、普遍妥当性をもつ人間像の造形を生涯の目的とした作家で、時代小説を中心に沢山の作品を残しています。
その作風は今なお古臭さを感じさせず、繊細に描かれた人の心の機微や人情に、思わず笑わされたり、胸を打たれたりする魅力に溢れています。
<あらすじ>
梅雨時のある暮れ方のこと、宗吉という一人のみすぼらしい旅人が遠江のくに浜松の町はずれにある宿「柏屋」を訪れた。お滝という女中がしらが彼を受け持ったが、三日目の晩に宗吉は身の上を話し出した。
彼は幼くして両親を亡くし、伯父夫婦に引き取られて、太物問屋に十年間勤めた。やがて伯父は亡くなり、宗吉の十年の勤めも終わったが、彼が十年貯めたはずの金はたったの三両ぽっちだった。それは何かと理由を付けて伯母のお鈴が持って行ったためだった。その後も彼は必死に働いたが、今度は番頭に抜け商いの濡れ衣を着せられ、身ぐるみを剥がされた上に、店から追い出されたのだった。恋仲だったはずのおたまさえも、信頼していた同僚の清吉に奪われ、何もかも失った宗吉は、野垂れ死にするまでの旅に出たのだという。自棄を起こして、あとは死ぬばかりという宗吉に、お滝は心づけを渡し、明日には宿賃を払ってここを出Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, Autres
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
源氏の君の御後見で入内された前斎宮(ぜんさいぐう)と、権(ごん)中納言(ちゅうなごん)の姫君・弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)は、まだ十三歳の亭の御寵愛を二分しておりましたが、近頃では帝同様に絵を嗜まれる前斎宮が御優位です。そこで、権中納言の競争心に火がつき、ついには宮中で絵合が行われました。双方あいゆずらぬ展開でしたが、最後には源氏の君の須磨絵日記が勝敗を決めました。
(毎週水曜配信予定、全34/113巻)-
[34巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十七帖 絵合
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 沢口 靖子, 山本 郁子, 高橋 克明, 鈴木 麗子, 中村 福助
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 034
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2016-11-09
- Langue: Japonais
-
源氏の君の御後見で入内された前斎宮(ぜんさいぐう)と、権(ごん)中納言(ちゅうなごん)の姫君・弘微殿(こきでん)の女御(にょうご)は、まだ十三歳の亭の御寵愛を二分しておりましたが、近頃では帝同様に絵を嗜まれる前斎宮が御優位です。そこで、権中納言の競争心に火がつき、ついには宮中で絵合が行われました。双方あいゆずらぬ展開でしたが、最後には源氏の君の須磨絵日記が勝敗を決めました。
(毎週水曜配信予定、全34/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[82巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十四帖 竹河 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 牧瀬 里穂, Autres
- Durée: 1 h et 11 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
玉鬘の尚(ないし)侍(のかみ)と鬚黒の太政大臣との間には二人の姫君がおりました。大臣が亡くなり、後ろ楯を失った姫たちをどう縁づけようかと、玉鬘は頭を悩ませます。二人とも大層な器量よしですので、思いを寄せる者も大勢おりました。特に夕霧の息子・蔵人の少将は、姉大君に夢中でございました。碁を打つ姿を覗き見てからは一層思いが募ります。
(毎週水曜配信予定、全82/113巻)-
[82巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第四十四帖 竹河 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 石原 良純, 牧瀬 里穂, 今井 朋彦, 今村 恵子, 河内 浩, 塚本 景子, 森永 明日香, 内田 夕夜
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 082
- Durée: 1 h et 11 min
- Date de publication: 2017-10-11
- Langue: Japonais
-
玉鬘の尚(ないし)侍(のかみ)と鬚黒の太政大臣との間には二人の姫君がおりました。大臣が亡くなり、後ろ楯を失った姫たちをどう縁づけようかと、玉鬘は頭を悩ませます。二人とも大層な器量よしですので、思いを寄せる者も大勢おりました。特に夕霧の息子・蔵人の少将は、姉大君に夢中でございました。碁を打つ姿を覗き見てからは一層思いが募ります。
(毎週水曜配信予定、全82/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[27巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十二帖 須麿 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 荻野目 慶子, Autres
- Durée: 38 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
年も改まった春、所在無くお暮らしのところへ、三位の中将が源氏の君恋しさに、罪に問われる危険性も覚悟のうえ、訪ねてまいりました。積もる話は尽きず、夜を徹して友情をあたため、翌朝、短い逢瀬ゆえなおさら辛い思いでお帰りになりました。 三月、御禊(みそぎ)のため浜へ出ると、俄かに突風が吹きはじめ、未曾有の暴風雨となりました。
(毎週水曜配信予定、全27/113巻)-
[27巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十二帖 須麿 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 荻野目 慶子, 高林 由紀子, 高橋 克明, 三田 和代, 鈴木 瑞穂
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 027
- Durée: 38 min
- Date de publication: 2016-09-21
- Langue: Japonais
-
年も改まった春、所在無くお暮らしのところへ、三位の中将が源氏の君恋しさに、罪に問われる危険性も覚悟のうえ、訪ねてまいりました。積もる話は尽きず、夜を徹して友情をあたため、翌朝、短い逢瀬ゆえなおさら辛い思いでお帰りになりました。 三月、御禊(みそぎ)のため浜へ出ると、俄かに突風が吹きはじめ、未曾有の暴風雨となりました。
(毎週水曜配信予定、全27/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, Autres
- Durée: 50 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
帝の行幸(みゆき)をご覧になれない藤壺の宮のため、予行演習で青海波(せいがいは)を舞われた源氏の君のお 姿は、誰もが感涙するほどご立派でした。 近頃、正妻・葵の上にとっては何かと面白くないことがおありですが、気位が高すぎる 為か邪推もせず、夫婦間は冷めてゆくばかりです。 そして、藤壺の宮は源氏の君と生き写しの皇子をお産みになりました。
(毎週水曜配信予定、全15/113巻)-
[15巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第七帖 紅葉賀 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 有川 博, 高林 由紀子, 松阪 隆子, 山本 郁子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 015
- Durée: 50 min
- Date de publication: 2016-06-29
- Langue: Japonais
-
帝の行幸(みゆき)をご覧になれない藤壺の宮のため、予行演習で青海波(せいがいは)を舞われた源氏の君のお 姿は、誰もが感涙するほどご立派でした。 近頃、正妻・葵の上にとっては何かと面白くないことがおありですが、気位が高すぎる 為か邪推もせず、夫婦間は冷めてゆくばかりです。 そして、藤壺の宮は源氏の君と生き写しの皇子をお産みになりました。
(毎週水曜配信予定、全15/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
ファンタスティック!漢詩ワールド「李白 第六回 いざ長安へ」
- Narrateur(s): 宇野 直人
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2018-06-29
- Langue: Japonais
-
本タイトルには付属資料が用意されています。
お求めの方はライブラリーに追加した上で、Audibleカスタマーサービス(customerservice@audible.co.jp)までお問い合わせください。
※Windows10端末をご利用のお客様は、アプリ上で直接ご覧いただけます。
<内容紹介> 漢字一つ一つが持つ個性的な形と意味、それらの組み合わせ
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 4,59$ ou 1 crédit
Prix réduit: 4,59$ ou 1 crédit
-
-
-
[59巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十四帖 若菜 上 (其ノ一)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 伊崎 充則, Autres
- Durée: 1 h
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
朱雀院は御病気が重くなり、御出家を志されますが、それに際して最も気掛かりなのは、女三の宮のことでした。大勢の女宮の中でもとりわけ可愛がっておられただけに、誰のもとへ嫁がせようかと、その来し方行く末を深くお案じです。様々な方が婿の候補にあがるなか、源氏の院におまかせするのが最良ではないかとお考えのようです。
(毎週水曜配信予定、全59/113巻)-
[59巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第三十四帖 若菜 上 (其ノ一)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 伊崎 充則, 高橋 克明, 杉浦 一恵, 大原 康裕, 鈴木 麗子, 中村 福助
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 059
- Durée: 1 h
- Date de publication: 2017-05-02
- Langue: Japonais
-
朱雀院は御病気が重くなり、御出家を志されますが、それに際して最も気掛かりなのは、女三の宮のことでした。大勢の女宮の中でもとりわけ可愛がっておられただけに、誰のもとへ嫁がせようかと、その来し方行く末を深くお案じです。様々な方が婿の候補にあがるなか、源氏の院におまかせするのが最良ではないかとお考えのようです。
(毎週水曜配信予定、全59/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
聴いて遊べる ぴょこたんのなぞなぞ4つのふしぎな国
- Narrateur(s): パンローリング
- Série: 聴いて遊べるぴょこたん
- Durée: 57 min
- Date de publication: 2019-02-13
- Langue: Japonais
- <内容紹介…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,00$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,00$ ou 1 crédit
-
-
-
[111巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, Autres
- Durée: 1 h et 3 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
妹尼君が初瀬にお参りに出かけて留守の間、中将が訪ねて来ました。あまりに冷たい浮舟の態度にかえって興味をそそられますが、結局は根がつきはて帰ってゆきます。翌日、横川の僧都が、女一の宮の加持祈祷のため山をお下りになる、と聞いた浮舟は、口出しする妹尼君のいない機会にと思い、僧都に懇願して、出家の本望を遂げられました。
-
[111巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第五十三帖 手習 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 和田 幾子, 寺島 しのぶ, 牛山 茂, 檀 臣幸, 立石 まゆみ, 上村 香子, 七尾 伶子, 今福 将雄
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 111
- Durée: 1 h et 3 min
- Date de publication: 2018-05-02
- Langue: Japonais
- 妹尼君が初瀬にお参りに出かけて留守の間、中将が訪ねて来ました。あまりに冷たい浮舟の態度にかえって興味をそそられますが、結局は根がつきはて帰ってゆきます。翌日、横川の僧都が、女一の宮の加持祈祷のため山をお下りになる、と聞いた浮舟は、口出しする妹尼君のいない機会にと思い、僧都に懇願して、出家の本望を遂げられました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
[23巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十帖 賢木 (其ノ三)
- Auteur(s): 紫式部, 瀬戸内 寂聴
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鷲尾 いさ子, Autres
- Durée: 59 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
桐壺院の一周忌の法要に引き続き、中宮の御八講(みはっこう)が催されます。その最後の日、苦悩の果てに中宮は自ら出家を願い出、髪を落としてしまわれました。源氏の君は悲しみ尽きず、東宮(とうぐう)の行く末もご心配です。一方、朧月夜の君は病のため実家の右大臣家に下がっておりましたが、源氏の君は危険を顧みず密会に現れました。
(毎週水曜配信予定、全23/113巻)-
[23巻] 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳 第十帖 賢木 (其ノ三)
- Narrateur(s): 三田 佳子, 中村 橋之助, 鷲尾 いさ子, 山本 郁子, 高橋 克明, 内山 森彦, 高林 由紀子
- Série: 源氏物語 瀬戸内寂聴 訳, Livre 023
- Durée: 59 min
- Date de publication: 2016-08-24
- Langue: Japonais
-
桐壺院の一周忌の法要に引き続き、中宮の御八講(みはっこう)が催されます。その最後の日、苦悩の果てに中宮は自ら出家を願い出、髪を落としてしまわれました。源氏の君は悲しみ尽きず、東宮(とうぐう)の行く末もご心配です。一方、朧月夜の君は病のため実家の右大臣家に下がっておりましたが、源氏の君は危険を顧みず密会に現れました。
(毎週水曜配信予定、全23/113巻)
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 6,11$ ou 1 crédit
Prix réduit: 6,11$ ou 1 crédit
-
-
-
代表的日本人
- Auteur(s): 内村鑑三
- Narrateur(s): HARUO
- Durée: 6 h et 20 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
志士の言葉 抜粋 ‐ 【西郷隆盛――新日本の創設者】「天の道を行うものは、世のなかすべてが非難しても卑下せず、世のなかすべてが口をそろえて褒め称えてもおごりはしない」/【上杉鷹山――封建君主】「わが領民の悲惨な状況を目にし、絶望的な気持ちになっているとき、ふと見ると、目の前の火鉢の炭火が消えかかっている。そっと取り上げて優しく辛抱強く息を吹きかけていたら、首尾よく炭火がまた燃え出し、実にうれしく思った。『同じようにして、私に託された領地と領民をよみがえらせることができないだろうか』そう自分に言い聞かせたら、再び希望が湧いてきたのだ」/【二宮尊徳――農民聖者】「きゅうりを植えたらきゅうり以外のものが取れると思ってはいけない。人は自ら植えたものを刈り取るのだ」/【中江藤樹――村の先生】「私は2つの務めのどちらを取るべきか慎重に検討いたしました。わが殿は、俸禄《ほうろく》さえお出しになれば、私のような者はいくらでもお召し抱えになれます。しかるに私の老母は私以外に頼る者がございません」/【日蓮上人――仏教僧】「お聞きなさい。雲の上で時鳥(ほととぎす)の声がします。時を知る時鳥は、田植えせよと教えてくれているのです。ならばすぐ苗を植え、実りの時に後悔せずにすむようにしようではありませんか。今こそ法華経を植えるとき。私こそはそのために仏に遣わされた者なのです。」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 22,90$ ou 1 crédit
Prix réduit: 22,90$ ou 1 crédit
-