Japanese Art

Liste de produits
    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 23 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 第二次世界大戦中の慰問袋へ入れた雑誌の中に、このネタが掲載されていました。近鉄電車が題材になっているだけに、近鉄電車が無くなるまでは、命を保ち続けるネタと言えましょう。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 18 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 昔は上演されていた落語が今では演じる者が無くなり、滅んだと言われるネタも数多くあります。「そば茶屋」も、その一つ。三代目桂米朝が粗筋を覚えていたのを桂文我が再構成し、上演するようになりました。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 42 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 東京落語では、五代目古今亭志ん生の十八番でした。上方落語では、四代目桂文紅が高座へ掛け、二代目桂枝雀へ伝わり、爆笑ネタとして、広く知られるようになったのです。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

  • Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 54 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 東京落語では、「唐茄子屋政談」という演題ですが、お裁きまで演じることは、皆無に等しいと言えましょう。上方落語で上演された速記は残っていないだけに、上方では、珍品扱いになっています。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 34 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 打飼は、鉄砲の薬莢(やっきょう)入れで、ポーチのような使い方をしていたみたいです。東京落語に移植され、「夏泥」という演題になりました。最近、上演する噺家が増えたネタの一つと言えましょう。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 41 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 東京落語で上演する場合、鼠小僧次郎吉の物語になります。元は、講釈だったかも知れません。上方落語では、明治時代の名人三代目桂文團治が見事に演じたそうです。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 31 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 落語の世界で大活躍するのが、丁稚の存在。可愛い上、悪智慧も働く子どもだけに、一筋縄では行きません。「月並丁稚」「近江屋丁稚」「正月丁稚」等、落語の演題になっていることも多いのです。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 1 h et 3 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 四代目桂文團治から、弟子の桂文紅へ伝わり、現在に至っています。大泥棒の少年時代を描いた講釈は数多くあり、それが落語に移植されたのが「鬼薊」。

    Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 10 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 桜をテーマにした落語は数多くありますが、梅になると激減します。しかし、梅の出て来るネタは、良い香りまで漂い、上品な雰囲気に包まれているように感じるのが、とても不思議。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 14 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • この落語は、同じ演題で、二つのネタがあります。何方にしても、艶っぽい内容。艶笑落語のジャンルに入れられるでしょう。令和の今日では、上演されることは稀になりましたが、とても洒落た内容だと思います。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 49 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 昔は、このネタの主人公のような考えを持つ若旦那が存在したのかも知れません。令和の今日、同意しにくい所も多々ありますが、そのような複雑な心理状態が、ネタの味を深くしているようです。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

  • Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

  • Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

  • Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 41 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 「伽羅の下駄」という落語は二種類ありますが、今回のネタは、長編の方です。伽羅と言えば、香木の最高級品。伽羅で下駄を拵えると、一体、どれぐらいの値打ちがあるのでしょうか。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 6 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 仏教説話を下敷きにした小噺の本に掲載されていたネタで、今では上演されることが無くなりました。短編で、一席物とは言えないかも知れませんが、このようなネタに、濃厚な智慧が含まれているように思います。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 18 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 恐らく、噺家の上演頻度ナンバーワンの落語でしょう。物語の展開も滑らかで、主人公の可愛らしさが見事に出ているだけに、人気の高いネタであるのも、無理はありません。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

  • Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 35 min
    • Date de publication: 2024-05-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 戦後、貴重な落語を後輩に伝えた、初代橘ノ圓都が十八番にしていた落語です。浄瑠璃好きだっただけに、浄瑠璃の出て来るネタを好んで上演したことで、辛うじて、この落語も伝えられました。

    Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit

    Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit