Japanese Humor
-
-
【猫間川寄席ライブ】 後家殺し
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 57 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 世間では、知らない間に犯罪へ巻き込まれている場合もあります。それは昔も今も変わらないようで、前世からの因縁と諦めなければならないのかも知れません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 まんじゅうこわい
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 45 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 中国笑話を数多く集めた『笑府』という書物と、織田信長のお伽衆野間藤六の物語に原話が見られ、「寿限無」「時そば」と並び、昔から広く知られている落語ですが、短編扱いの東京落語に比べ、上方落語では長編大作と…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 道具屋
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 27 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 「子ほめ」「時うどん」等と並んで、寄席や落語会で、上演頻度の高いネタです。夜店に行っても、野天の古道具屋を見ることは稀になっただけに、昔の風俗を知るには一番のネタと言えましょう。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 おたおたの太助
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 32 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 古くから上演されていた上方落語ですが、速記本でも残らず、レコードにも吹き込まれていません。東京落語へ移植された速記が残っているため、それを下敷きにし、上方落語に再構成しました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 虱茶屋
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- このネタは、見る落語と言えるのではないでしょうか。ラジオやCDでは面白さが伝わりにくく、視覚に訴えるネタの代表。品良く演じなければ、嫌悪感が残る落語だけに、スッキリした構成演出が肝心と言えます。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 車夫の喧嘩
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 5 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 明治初期から大正まで、長期間、大阪で人気の高かった、初代桂文我の速記が残っています。駕籠から、人力車に替わったのが、明治十年頃だっただけに、新しさが売りのネタだったのかも知れません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 花の都
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 26 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 奇想天外なSF落語ですが、ホンワカとした人情も感じられます。演者の少ないネタですが、春の落語として、演題も綺麗だけに、もっと上演者が増えてもいいと思いますが、如何でしょうか?
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 三井の大黒
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 44 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 江戸の商いの基盤を築いたのは、伊勢松坂の商人でした。殊に、三井の繁盛は大したもの。大坂の鴻池と並ぶ、豪商の三井家には、講談や落語のネタになる逸話が数多く残っており、その中でも『三井の大黒』は…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 大工裁き
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 東京落語では、「大工調べ」という演題。寄席や落語会で頻繁に上演されていますが、上方落語では、珍品扱いになっています。大抵、前半だけの上演。さて、今回は如何でしょうか?
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 死ぬなら今
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 24 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 上方落語の名人二代目桂三木助から、東京落語の八代目林家正蔵が習い、再び、上方落語の先代(三代目)桂文我に教えたという、上方と東京を行きつ戻りつした、ユニークなネタです。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 蛸坊主
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 15 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 上方落語界の名人二代目桂三木助から、東京落語界の八代目林家正蔵に伝わり、「あなたに返しておきます」という言葉を添えて、先代(三代目)桂文我へ移されましたが、高座では演じた記録はありません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 猫定
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 48 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- このネタは、昭和の名人だった六代目三遊亭圓生師の独壇場で、何とも言えない不気味さを醸し出していました。元来、両国回向院にある、猫塚の由来の話になっています。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 お文さん
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 34 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 巧妙な手段で、一大事を収めるという、落語的トリックを楽しんでいただきます。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 目黒のさんま
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 26 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 元来、東京落語ですが、「上方落語の直しても、成り立つ」と考え、上演するようになりました。秋になると、東京目黒で、「目黒のさんま祭り」が催される程、東京では馴染み深い落語です。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 切腹
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 33 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 戦前に刊行された落語の速記本の中で、ヒッソリと眠っていたネタです。恐らく、昔の寄席では、時間が短く、オチも優れている落語が、重宝されたのでしょう。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 壺阪
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 20 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 目の不自由な方が主人公になっている落語は、「景清」「心眼」等の名作があり、情が深く表現されています。このネタは、酷い展開になっているだけに、好き嫌いが分かれるでしょう。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 古井戸の妖鏡
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 三重県松阪市にあったと伝わる、大河内明神再建の物語を、小泉八雲が纏めました。現在、大河内神社はありますが、この物語の大河内明神の場所はわかりません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 鍬盗人
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 32 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 洒落た短編落語と言えば、このネタを思い出します。小噺に肉付けを施し、一席物に仕立て上げました。単純なストーリーながら、人と人との心の遣り取りが、如実に表現されている逸品だと思います。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 禁酒関所
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 21 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 東京落語では、「禁酒番屋」という演題になり、五代目柳家小さんの名演が知られています。禁酒禁煙と、禁の字の付くことを実行するのは、辛抱が肝心ですが、身体や、周りのためには、仕方がありません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 利休の茶
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 25 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 茶人千利休の裏話だけに、講談から落語へ移入したのでしょう。茶道を扱ったネタには、「茶の湯」「荒茶」等、爆笑編が多い。「利休の茶」は、納得しながら、楽しんでいただけると思います。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-