Japanese Humor
-
-
【猫間川寄席ライブ】 腕喰い
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 23 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 落語の中で、怪異談と言えば、このネタになるでしょう。気持ち悪いネタと嫌う方も居られますが、人情味豊かで、良い仕上がりになっていると思います。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 伽羅の下駄
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 41 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 「伽羅の下駄」という落語は二種類ありますが、今回のネタは、長編の方です。伽羅と言えば、香木の最高級品。伽羅で下駄を拵えると、一体、どれぐらいの値打ちがあるのでしょうか。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 富士額
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 22 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 上方落語で、大阪を離れた町の神社仏閣が舞台になっているネタは少ないのですが、この落語は、三重県津市の観音様の境内が舞台になっています。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 浄瑠璃息子
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 戦後、貴重な落語を後輩に伝えた、初代橘ノ圓都が十八番にしていた落語です。浄瑠璃好きだっただけに、浄瑠璃の出て来るネタを好んで上演したことで、辛うじて、この落語も伝えられました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 まんじゅうこわい
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 45 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 中国笑話を数多く集めた『笑府』という書物と、織田信長のお伽衆野間藤六の物語に原話が見られ、「寿限無」「時そば」と並び、昔から広く知られている落語ですが、短編扱いの東京落語に比べ、上方落語では長編大作と…
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 おたおたの太助
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 32 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 古くから上演されていた上方落語ですが、速記本でも残らず、レコードにも吹き込まれていません。東京落語へ移植された速記が残っているため、それを下敷きにし、上方落語に再構成しました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 車夫の喧嘩
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 5 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 明治初期から大正まで、長期間、大阪で人気の高かった、初代桂文我の速記が残っています。駕籠から、人力車に替わったのが、明治十年頃だっただけに、新しさが売りのネタだったのかも知れません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 大工裁き
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 東京落語では、「大工調べ」という演題。寄席や落語会で頻繁に上演されていますが、上方落語では、珍品扱いになっています。大抵、前半だけの上演。さて、今回は如何でしょうか?
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 死ぬなら今
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 24 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 上方落語の名人二代目桂三木助から、東京落語の八代目林家正蔵が習い、再び、上方落語の先代(三代目)桂文我に教えたという、上方と東京を行きつ戻りつした、ユニークなネタです。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 猫定
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 48 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- このネタは、昭和の名人だった六代目三遊亭圓生師の独壇場で、何とも言えない不気味さを醸し出していました。元来、両国回向院にある、猫塚の由来の話になっています。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 お文さん
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 34 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 巧妙な手段で、一大事を収めるという、落語的トリックを楽しんでいただきます。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 目黒のさんま
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 26 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 元来、東京落語ですが、「上方落語の直しても、成り立つ」と考え、上演するようになりました。秋になると、東京目黒で、「目黒のさんま祭り」が催される程、東京では馴染み深い落語です。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 古井戸の妖鏡
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 三重県松阪市にあったと伝わる、大河内明神再建の物語を、小泉八雲が纏めました。現在、大河内神社はありますが、この物語の大河内明神の場所はわかりません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 禁酒関所
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 21 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 東京落語では、「禁酒番屋」という演題になり、五代目柳家小さんの名演が知られています。禁酒禁煙と、禁の字の付くことを実行するのは、辛抱が肝心ですが、身体や、周りのためには、仕方がありません。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 利休の茶
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 25 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 茶人千利休の裏話だけに、講談から落語へ移入したのでしょう。茶道を扱ったネタには、「茶の湯」「荒茶」等、爆笑編が多い。「利休の茶」は、納得しながら、楽しんでいただけると思います。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 ろうそく喰い
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 33 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 恐らく、日本むかし話から転用されたネタでしょう。ろうろくを食べること自体、気持ちの良いことではありませんが、それを滑稽に演じてこそ、落語の面目躍如。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 関津富
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 16 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 実在の人物かどうかわかりませんが、逸話の多い江戸の俳諧師関津富の物語で、東京落語では、「武者修業」という演題になっています。近年では演じる者が居なくなり、極めて珍しいネタになってしまいました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 桑港奇談~空家の悲鳴
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 41 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 空家の悲鳴」桂文我戦前に刊行された、怪談ばかりを集めた落語本に、このネタが掲載されていました。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 始末の極意
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 51 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 始末とは倹約のことですが、日本全国で通用する言葉ではありません。経済が冷え込んだ時、このネタの智慧を生かせばよいのではないでしょうか。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
【猫間川寄席ライブ】 音曲質屋
- Narrateur(s): 桂 文我
- Série: 猫間川寄席ライブ
- Durée: 26 min
- Date de publication: 2024-05-24
- Langue: Japonais
- 噺家の学芸会を見ていただくような落語ですが、工夫によれば、他のネタより、楽しさの効果が上がるのではないでしょうか。ハメモノ(お囃子入り)の、賑やかで、派手なネタを、お楽しみ下さいませ。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-