Listen free for 30 days
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Kabuki
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「歌舞伎」
- Narrated by: Jamie Reed
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wish list failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo + applicable taxes after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $1.43
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice. Tax where applicable.
Publisher's Summary
Kabuki is a traditional Japanese performing art that features music, dance, and drama. Kabuki has been designated by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage. 歌舞伎は、ユネスコの無形文化遺産にも指定された日本の伝統芸能で、音楽、踊り、芝居の3つから成り立ちます。
歌舞伎のルーツは江戸時代初頭に「出雲の阿国」という女性が京都で踊った「かぶき踊り」。
その名前は、当時、奇抜な服装をし、常識はずれな行動をする「かぶき者」と呼ばれた人々に由来します。
当初は女性が演じましたが、風紀が乱れるという理由で江戸時代前期に禁止され、現在では女性役も男性が演じます。
歌舞伎役者が顔に描く模様は隈取と呼ばれます。
一般的に正義の味方やヒーロー役には赤い線、悪役には黒や青い線が使われ、客がひと目でわかるようになっています。
歌舞伎は、東京なら銀座の歌舞伎座などで一年中見ることができ、大阪や京都などでも定期的に公演が行われています。
歌舞伎のルーツは江戸時代初頭に「出雲の阿国」という女性が京都で踊った「かぶき踊り」。
その名前は、当時、奇抜な服装をし、常識はずれな行動をする「かぶき者」と呼ばれた人々に由来します。
当初は女性が演じましたが、風紀が乱れるという理由で江戸時代前期に禁止され、現在では女性役も男性が演じます。
歌舞伎役者が顔に描く模様は隈取と呼ばれます。
一般的に正義の味方やヒーロー役には赤い線、悪役には黒や青い線が使われ、客がひと目でわかるようになっています。
歌舞伎は、東京なら銀座の歌舞伎座などで一年中見ることができ、大阪や京都などでも定期的に公演が行われています。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2