Le Tao Te King + la biographie de son auteur [The Tao Te Ching + the Biography of Its Author]
un Livre audio meditation [A Meditation Audiobook]
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Acheter pour 10,10 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
-
Narrateur(s):
-
Israel Nazir
-
Auteur(s):
-
Lao-Tseu
À propos de cet audio
Le Tao Te King est un livre qui est célèbre pour deux raisons : la première est qu'il est reconnu depuis des millénaires comme le texte fondateur du Taoïsme, qui est un courant de la pensée religieuse chinoise et qui fait partie des trois principaux courant de pensée qui participèrent aux fondements de la culture chinoise et de sa civilisation. C'est un enseignement unique et philosophique, naturaliste et monothéiste. La deuxième chose qui rend le Tao Te King tristement célèbre est qu'il est le livre ayant au monde le plus grand nombre de traduction différentes, entre les traductions de traductions et les interprétations de traductions, entre les traductions d'interprétations et les interprétations d'interprétations, on voit fleurir une multitude de version différente de ce livre.
Pour cette traduction, nous nous sommes appuyés sur le travail remarquable de Richard Sears qui est un chercheur américain en étymologique chinoise à l'université de Pékin. Cet homme impliqué depuis son plus jeune âge dans cette imminente recherche, cherche à trouver dans l'archéologie des textes anciens, le sens que les idéogrammes chinois avaient à leur origine, c'est à dire en chinois archaïque. Vous pouvez d'ailleurs trouver de plus amples informations sur son travail académique sur son site web : www.hanziyuan.net.
Si son travail, s'est révélé être une aide précieuse dans cette traduction, c'est parce que le Tao Te King est un livre qui fut justement écrit à cette époque-là. C'est pourquoi, dans cette traduction nous nous sommes attachés à privilégier l'étymologie des idéogrammes chinois, plutôt que les sens que ceux-ci ont aujourd'hui. Nous nous sommes aussi attachés à suivre l'ordre des thèmes et des idées. Enfin, nous nous sommes attachés à avoir en français un style qui garde sa simplicité et sa sincérité, c'est à dire sa nature et sa complexité. Car, le secret de ce livre ne réside pas dans ce qu'il y est écrit mais plutôt dans ce qu'il n'y est pas écrit.
Please note: This audiobook is in French.
©2020 Ahl al-Kitab (P)2023 Ahl al-Kitab