LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter - terms apply.
Fluent Fiction - Danish cover art

Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

Written by: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
Language Learning
Episodes
  • Blending Traditions: Freja's Journey to Family Harmony
    Jan 20 2026
    Fluent Fiction - Danish: Blending Traditions: Freja's Journey to Family Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-20-23-34-01-da Story Transcript:Da: Sneen dalede stille ned over København.En: The snow gently fell over København.Da: Inde på Sankt Annæ Gymnasium summede lyden af elevers latter og skridt på de skinnende gangbroer.En: Inside Sankt Annæ Gymnasium, the sound of students' laughter and footsteps echoed in the shiny walkways.Da: Freja trak jakken tættere om sig, mens hun gik langs de lange korridorer.En: Freja pulled her jacket closer as she walked along the long corridors.Da: Hun elskede følelsen af at være her, selvom hun stadig følte sig en smule fremmed.En: She loved the feeling of being here, even though she still felt a bit like an outsider.Da: Freja var ikke vant til den nye situation derhjemme.En: Freja wasn't used to the new situation at home.Da: Hendes mor var blevet gift igen med Lars, som også havde en søn, Søren.En: Her mother had remarried Lars, who also had a son, Søren.Da: Alt føltes anderledes nu.En: Everything felt different now.Da: Hun savnede sin gamle hverdag, hvor hun kendte alle reglerne.En: She missed her old routine, where she knew all the rules.Da: Hjemme ventede Lars og Søren med forventning.En: At home, Lars and Søren awaited expectantly.Da: Lars var altid venlig og prøvede hårdt at blive en far for hende, men det kunne føles lidt for meget.En: Lars was always kind and tried hard to become a father to her, but it could feel a bit too much.Da: Søren, lidt ældre og også lidt forsigtig, brugte tid på at finde sin egen plads.En: Søren, a little older and also somewhat cautious, was taking his time to find his own place.Da: Denne særlige dag var det Helligtrekongersdag.En: This particular day was Helligtrekongersdag.Da: Lars havde planlagt en familiefest om aftenen.En: Lars had planned a family party in the evening.Da: Lys skulle tændes, og der skulle spises kringle, en tradition fra hans familie.En: Lights would be lit, and they would eat kringle, a tradition from his family.Da: Men Freja havde også modtaget en invitation fra sine venner til en vinterkunstudstilling.En: But Freja had also received an invitation from her friends to a winter art exhibition.Da: Hun var splittet.En: She was torn.Da: I klassen stirrede Freja ned på sit papir, mens alle hendes tanker kæmpede.En: In class, Freja stared down at her paper as all her thoughts wrestled.Da: Søren, som gik på skolen, dukkede op ved hendes side.En: Søren, who went to the school, appeared by her side.Da: "Hej Freja," sagde han forsigtigt.En: "Hey Freja," he said cautiously.Da: "Jeg tænkte på, om du glæder dig til filmen?"En: "I was wondering if you're looking forward to the movie?"Da: "Åh," sagde hun og så lidt overrasket på ham.En: "Oh," she said, looking a bit surprised at him.Da: "Måske."En: "Maybe."Da: Søren nikkede.En: Søren nodded.Da: "Jeg ved, at det kan være lidt... meget.En: "I know it can be a bit... much.Da: Jeg føler det samme."En: I feel the same way."Da: Dette var det første øjeblik af sand forbindelse mellem dem.En: This was the first moment of true connection between them.Da: Søren vidste, hvordan det føltes at være fanget mellem det gamle og det nye.En: Søren knew what it felt like to be caught between the old and the new.Da: Da hun kom hjem, snurrede duften af hjemmebag rundt i køkkenet.En: When she came home, the smell of homemade baking wafted around the kitchen.Da: Lars smilede stort, men der var en nervøsitet i hans blik.En: Lars smiled broadly, but there was a nervousness in his gaze.Da: "Freja, vi glæder os til i aften," sagde han.En: "Freja, we're looking forward to tonight," he said.Da: Freja tog en dyb indånding.En: Freja took a deep breath.Da: "Jeg vil gerne tale," begyndte hun.En: "I want to talk," she began.Da: "Det kan være svært, det her med nye traditioner.En: "It can be difficult, this with new traditions.Da: Jeg føler mig lidt...En: I feel a bit...Da: tabt."En: lost."Da: Lars så alvorligt på hende.En: Lars looked seriously at her.Da: "Freja, jeg vil ikke presse dig.En: "Freja, I don't want to pressure you.Da: Jeg vil bare være en del af dit liv."En: I just want to be a part of your life."Da: Der stod de i køkkenet, ord der havde tynget begge endelig udtrykt.En: There they stood in the kitchen, words that had weighed on both finally expressed.Da: Søren kom ind, stille og åbnede sin mund for at sige noget, men lukkede den igen.En: Søren came in quietly and opened his mouth to say something, but then closed it again.Da: Freja sendte ham et lille smil.En: Freja gave him a small smile.Da: I de følgende timer fandt de en fælles forståelse.En: In the following hours, they found a mutual understanding.Da: De diskuterede traditioner og fandt måder at blande dem på.En: They discussed traditions and figured out ways to blend them.Da: Fredens lys tændtes mellem ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Breathing Strong: Discovering Strength in Vulnerability
    Jan 20 2026
    Fluent Fiction - Danish: Breathing Strong: Discovering Strength in Vulnerability Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-20-08-38-20-da Story Transcript:Da: Snefnug dansede i vinden udenfor Odense Public High School.En: Snefnug danced in the wind outside Odense Public High School.Da: Eleverne hastede ind og ud af de store døre, godt pakket ind i tykke jakker og halstørklæder.En: The students hurried in and out of the large doors, well wrapped in thick jackets and scarves.Da: Indenfor var der lunt, og klasselokalerne summede af aktivitet.En: Inside, it was warm, and the classrooms buzzed with activity.Da: Maja sad ved sit bord med bøgerne spredt foran sig.En: Maja sat at her desk with books spread out in front of her.Da: Hun tog et dybt åndedrag og talte stille til sig selv.En: She took a deep breath and spoke quietly to herself.Da: Hun havde altid formået at holde sin astma skjult.En: She had always managed to keep her asthma a secret.Da: Men i dag følte hun sig svagere end normalt.En: But today, she felt weaker than usual.Da: Vinteren gjorde altid hendes vejrtrækning tungere.En: Winter always made her breathing heavier.Da: Lars satte sig ved siden af hende.En: Lars sat down next to her.Da: Han sendte hende et betryggende smil.En: He gave her a reassuring smile.Da: "Er du klar til prøven?"En: "Are you ready for the test?"Da: spurgte han muntert.En: he asked cheerfully.Da: Maja nikkede, selvom hun følte sig langt fra klar.En: Maja nodded, even though she felt far from ready.Da: Hun ønskede ikke, at nogen skulle bekymre sig om hende.En: She didn’t want anyone to worry about her.Da: "Jeg er fin," svarede hun, mens hendes blik flakkede mod det snefyldte vindue.En: "I'm fine," she replied, while her gaze flickered towards the snow-filled window.Da: Kirsten, der underviste i biologi og altid havde en særlig interesse i sine elevers velbefindende, kunne fornemme, at noget var galt.En: Kirsten, who taught biology and always had a special interest in her students' well-being, could sense that something was wrong.Da: Hun bemærkede Majas anspændte udtryk.En: She noticed Maja's tense expression.Da: Hun vidste, at Maja havde astma, men havde lovet ikke at sige det til nogen.En: She knew that Maja had asthma, but had promised not to tell anyone.Da: Timerne gik, og endelig begyndte eksamenen.En: The hours passed, and finally, the exam started.Da: Klasselokalet var stille, kun afbrudt af lyden af blyanter mod papir.En: The classroom was quiet, only interrupted by the sound of pencils on paper.Da: Maja begyndte at mærke en stramning i brystet.En: Maja began to feel a tightening in her chest.Da: Hendes vejrtrækning blev hurtigere, og hun vidste, at det var et anfald på vej.En: Her breathing became faster, and she knew that an attack was coming.Da: Frygten for at skabe opmærksomhed holdt hende fast.En: The fear of drawing attention held her back.Da: Men så begyndte hun at få det dårligere.En: But then she started to feel worse.Da: Hun fangede Larss øjne og så ned mod sin lomme, hvor hendes inhalator lå.En: She caught Lars' eyes and looked down towards her pocket, where her inhaler was.Da: Hun var bange.En: She was scared.Da: Lars forstod straks.En: Lars understood immediately.Da: "Læreren, læreren!"En: "Teacher, teacher!"Da: råbte Lars pludselig.En: Lars suddenly shouted.Da: Kirsten vendte straks blikket mod Maja, der nu kæmpede for at få luft.En: Kirsten immediately turned her gaze towards Maja, who was now struggling to breathe.Da: Kirsten var hurtigt ved hendes side.En: Kirsten was quickly by her side.Da: "Rolig, Maja," sagde hun beroligende, mens hun hjalp hende med at tage medicinen.En: "Calm, Maja," she said soothingly while helping her take her medication.Da: Maja følte gradvist, at hendes vejrtrækning blev lettere.En: Maja gradually felt her breathing become easier.Da: Eleverne omkring dem havde stoppet deres skriblerier og kiggede bekymret på Maja.En: The students around them had stopped their scribbling and looked at Maja with concern.Da: Ingen grinede.En: No one laughed.Da: Ingen dømte.En: No one judged.Da: De kiggede kun med bekymrede blikke.En: They only looked with worried eyes.Da: Efter nogle minutter sagde Kirsten med en blid stemme, "Er du okay, Maja?"En: After a few minutes, Kirsten said gently, "Are you okay, Maja?"Da: Maja nikkede, stadig let chokeret, men nu med en rolig vejrtrækning.En: Maja nodded, still slightly shocked, but now with calm breathing.Da: "Tak."En: "Thank you."Da: Efter skoledagen gik Maja langsomt ud gennem de sneklædte gange med Lars ved sin side.En: After the school day, Maja slowly walked out through the snow-covered halls with Lars by her side.Da: "Jeg tror, det er okay at være menneskelig," sagde hun stille.En: "I think it's okay to be human," she said quietly.Da: Lars lagde en arm omkring hende.En: Lars put an arm around her.Da: "Vi er her for dig, altid."En: "We are here for you, ...
    Show more Show less
    16 mins
  • A Winter Reconnection: Love and Lights in Nyhavn
    Jan 19 2026
    Fluent Fiction - Danish: A Winter Reconnection: Love and Lights in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-19-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en kold vinteraften i Nyhavn.En: It was a cold winter evening in Nyhavn.Da: Gaderne var travle med mennesker, der nød festivalens lys og lyde.En: The streets were busy with people enjoying the festival's lights and sounds.Da: Farverige huse strakte sig langs kanalen, og duften af gløgg og ristede kastanjer fyldte luften.En: Colorful houses stretched along the canal, and the scent of gløgg and roasted chestnuts filled the air.Da: Snefugle lagde sig forsigtigt på brostensbelagte gader, og der var en hyggelig stemning.En: Snow gently settled on the cobblestone streets, and there was a cozy atmosphere.Da: Freja arbejdede i det lille bageri på hjørnet.En: Freja worked in the small bakery on the corner.Da: Hun elskede sine boller og kager, men hun følte sig lidt ensom.En: She loved her rolls and cakes, but she felt a bit lonely.Da: Hun savnede den livlige samtale og latter fra gamle dage.En: She missed the lively conversation and laughter from the old days.Da: I aften var hun tiltrukket af festivalens lys og klang, håbet om at føle sig forbundet igen.En: Tonight, she was drawn to the festival's lights and sounds, hoping to feel connected again.Da: Hun gik langs kanalen og følte kulden bide i kinderne.En: She walked along the canal, feeling the cold bite at her cheeks.Da: Midt i folkemængden fangede en velkendt silhuet hendes øje.En: In the midst of the crowd, a familiar silhouette caught her eye.Da: Mikkel!En: Mikkel!Da: Hendes gamle ven fra universitetet.En: Her old friend from university.Da: Han stod der, smilende, med en gruppe mennesker og talte passioneret.En: He stood there, smiling, with a group of people and spoke passionately.Da: Freja stoppede op og overvejede næste skridt.En: Freja stopped and considered her next step.Da: Tiden siden deres sidste møde syntes endeløs.En: The time since their last meeting seemed endless.Da: Ville han overhovedet huske hende?En: Would he even remember her?Da: Freja tøvede, men modet i hendes hjerte voksede.En: Freja hesitated, but the courage in her heart grew.Da: Hun tog et dybt åndedrag og gik hen mod Mikkel.En: She took a deep breath and walked toward Mikkel.Da: Han kiggede op, og hans ansigt lyste op i genkendelse.En: He looked up, and his face lit up with recognition.Da: "Freja!En: "Freja!Da: Er det virkelig dig?"En: Is it really you?"Da: udbrød han med et bredt smil.En: he exclaimed with a wide smile.Da: Lethed fyldte Freja, overrasket over hans varme.En: Ease filled Freja, surprised by his warmth.Da: "Ja, det er mig," svarede hun, lidt nervøs, men også spændt.En: "Yes, it is me," she replied, a bit nervous but also excited.Da: De begyndte at snakke som i gamle dage, deres samtale snart fyldt med historier fra deres liv.En: They started talking like in the old days, their conversation soon filled with stories from their lives.Da: Mikkel delte eventyr fra sine rejser, og Freja lyttede ivrigt.En: Mikkel shared adventures from his travels, and Freja listened eagerly.Da: De opdagede, at deres kærlighed til rejser og historier stadig bandt dem sammen.En: They discovered that their love for travel and stories still bound them together.Da: Pludselig blev himlen oplyst af fyrværkeri.En: Suddenly, the sky was lit up by fireworks.Da: Farvetyv og gnister dansede over den mørke himmel, og de stod i åndeløs beundring.En: Colors and sparks danced across the dark sky, and they stood in breathless admiration.Da: Synet og lydene bragte dem endnu tættere sammen.En: The sight and sounds brought them even closer together.Da: Efter fyrværkeriet købte de varme krus gløgg.En: After the fireworks, they bought warm cups of gløgg.Da: Damp steg op og omfavnede deres koldt røde næser.En: Steam rose up and embraced their cold, red noses.Da: De grinede og planlagde allerede næste møde, måske en kaffedate i Frejas bageri.En: They laughed and were already planning their next meeting, maybe a coffee date in Freja's bakery.Da: Da Freja gik hjem den aften, følte hun sig ikke længere alene.En: As Freja went home that evening, she no longer felt alone.Da: Hun vidste, hvor vigtigt det var at tage chancer for at genforbinde med dem, hun holder af.En: She knew how important it was to take chances to reconnect with those she cared about.Da: Verden føltes større, hendes hjerte lettere.En: The world felt larger, her heart lighter.Da: Hun glædede sig til nye kapitler med Mikkel ved sin side.En: She looked forward to new chapters with Mikkel by her side.Da: Nyhavn havde givet hende en gave den aften, en pause fra kulden og en genforbindelse, der bragte varme til begge deres liv.En: Nyhavn had given her a gift that night, a respite from the cold and a reconnection that brought warmth into both their lives. Vocabulary Words:festival: festivalensscent: ...
    Show more Show less
    15 mins
No reviews yet