OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

Fluent Fiction - Danish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Surviving the Frost: Triumph Through Trust and Courage
    Jan 24 2026
    Fluent Fiction - Danish: Surviving the Frost: Triumph Through Trust and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-24-23-34-02-da Story Transcript:Da: I en verden, hvor sneen dækkede alt og kulden stjal al varme, levede Lars, Freja og Mikkel.En: In a world where the snow covered everything and the cold stole all warmth, lived Lars, Freja, and Mikkel.Da: De tre venner vandrede gennem den ødelagte by og søgte efter medicin til Lars' syge søster.En: The three friends wandered through the ruined city searching for medicine for Lars' sick sister.Da: Alt var forandret, efter verden faldt sammen.En: Everything had changed after the world collapsed.Da: Bygningerne var ruiner, og alle måtte arbejde hårdt for at overleve.En: The buildings were ruins, and everyone had to work hard to survive.Da: Lars havde hørt om sjældne mediciner, der kunne hjælpe hans søster.En: Lars had heard about rare medicines that could help his sister.Da: Men medicinen var i en isoleret zone.En: But the medicine was in an isolated zone.Da: En zone kendt for farlige fraktioner, der beskyttede deres territorier med voldsomt forsvar.En: A zone known for dangerous factions that defended their territories with fierce defense.Da: Lars vidste, at han ikke kunne klare det alene, så han havde brug for Frejas og Mikkels hjælp.En: Lars knew he couldn't do it alone, so he needed Freja's and Mikkel's help.Da: Freja var smart og kendte alle de skjulte ruter, hvor man kunne handle sikkert.En: Freja was smart and knew all the hidden routes where one could trade safely.Da: Hendes forhandlingsevner havde mange gange reddet dem.En: Her negotiation skills had saved them many times.Da: Mikkel, som var ingeniør, kunne reparere næsten alt, hvilket ofte kom de tre venner til gode.En: Mikkel, who was an engineer, could fix almost anything, which often benefited the three friends.Da: Da de nåede tæt på zonen, stod Lars overfor en alvorlig beslutning.En: As they approached the zone, Lars faced a serious decision.Da: Skulle han forsøge at tale med fraktionens leder?En: Should he attempt to talk to the faction's leader?Da: Eller skulle han snige sig ind?En: Or should he sneak in?Da: Freja mente, at forhandling kunne være farligt, men muligvis nødvendigt, mens Mikkel foreslog en anden tilgang.En: Freja thought negotiation could be dangerous, but possibly necessary, while Mikkel suggested another approach.Da: "Vi kan bruge gamle tunnelbaner," sagde Mikkel og pegede på et kort over området.En: "We can use old subway tunnels," said Mikkel, pointing to a map of the area.Da: "Det er risikabelt, men vi kan undgå mange vagter."En: "It’s risky, but we can avoid many guards."Da: De besluttede sig til sidst for en kombination.En: They finally decided on a combination.Da: Freja gik for at forhandle, mens Mikkel og Lars brugte tunnelbanerne.En: Freja went to negotiate, while Mikkel and Lars used the subway tunnels.Da: Under jorden var det mørkt og koldt, men de to bevægede sig hurtigt gennem de smalle passager.En: Underground it was dark and cold, but the two moved quickly through the narrow passages.Da: Ovenfor mødte Freja lederen af fraktionen.En: Above, Freja met the faction’s leader.Da: Det var en stor, skræmmende mand, som krævede en umulig handel: alle deres mad og ressourcer for lidt medicin.En: He was a large, intimidating man who demanded an impossible deal: all their food and resources for a little medicine.Da: Freja forblev rolig, men vidste, at hun måtte finde en anden løsning.En: Freja remained calm, but knew she had to find another solution.Da: Da Lars og Mikkel kom tættere på medicindepotet, fandt de en skjult gang fyldt med gamle forsyninger.En: As Lars and Mikkel came closer to the medicine depot, they found a hidden passage filled with old supplies.Da: Nogle af dem var medicinen, de havde brug for.En: Some of them were the medicines they needed.Da: Med hurtige hænder fyldte de deres tasker.En: With quick hands, they filled their bags.Da: Samtidig forstod Freja, at hun måtte trække ud forhandlingerne.En: Meanwhile, Freja understood that she needed to prolong the negotiations.Da: Hun lavede en distraktion, og de tre venner løb mod tunnelsystemet med deres fund.En: She created a distraction, and the three friends ran towards the tunnel system with their findings.Da: Da de kom ud på den anden side, vidste Lars, at de havde gjort det.En: When they emerged on the other side, Lars knew they had done it.Da: De havde fundet medicinen, og endda lidt mere.En: They had found the medicine, and even a bit more.Da: På deres vej mod sikkerhed delte vennerne triumfen, og Lars indså noget vigtigt.En: On their way to safety, the friends shared their triumph, and Lars realized something important.Da: At overleve handler ikke kun om en, men om at stole på hinanden og bygge et fællesskab.En: Survival is not just about one person, but about trusting each other and building a ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Braving the Blizzards: A Tale of Hope and Resilience
    Jan 24 2026
    Fluent Fiction - Danish: Braving the Blizzards: A Tale of Hope and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-24-08-38-20-da Story Transcript:Da: Snefnug gled ned fra den grå himmel og lagde sig som et tykt tæppe over det kolde landskab.En: Snowflakes drifted down from the gray sky, settling like a thick blanket over the cold landscape.Da: Lige ved kanten af en nedbrudt by stod Lars.En: Right at the edge of a ruined city stood Lars.Da: Han kiggede mod horisonten, hvor gamle bygninger var som spøgelsesskygger i sneen.En: He looked toward the horizon, where old buildings resembled ghostly shadows in the snow.Da: Bag ham puslede Freja og Emil med deres få ejendele i det lille lejrcenter.En: Behind him, Freja and Emil fussed with their few belongings in the small camp center.Da: Lars var lederen af denne lille gruppe, og meget hvilede på hans skuldre.En: Lars was the leader of this small group, and much rested on his shoulders.Da: Han var ved at blive overvældet af frygt for at lede dem i den forkerte retning.En: He was becoming overwhelmed with fear of leading them in the wrong direction.Da: Men midt i denne frygt var en gnist af håb.En: But amidst this fear was a spark of hope.Da: Freja, hans yngre søster, stolede på ham, og det gav ham styrke.En: Freja, his younger sister, trusted him, and that gave him strength.Da: Emil, en tidligere botaniker, mente, at de stadig kunne dyrke deres egen mad trods den ugunstige jord.En: Emil, a former botanist, believed they could still grow their own food despite the unfavorable soil.Da: Snefnug faldt tungere end nogensinde, og med hvert skridt blev beslutningen mere presserende.En: Snowflakes fell heavier than ever, and with each step, the decision became more urgent.Da: Gruppen havde lidt mange tab, og dag for dag blev deres ressourcer færre.En: The group had suffered many losses, and day by day, their resources dwindled.Da: Omkring dem truede vinterens kulde med at slukke for den sidste varme.En: Around them, the winter's cold threatened to extinguish the last bit of warmth.Da: "Vi skal beslutte os nu," sagde Lars med en alvor i stemmen.En: "We have to decide now," said Lars with seriousness in his voice.Da: Han vendte sig til Freja for råd.En: He turned to Freja for advice.Da: "Risikoen i byen er stor," sagde Freja forsigtigt.En: "The risk in the city is great," said Freja cautiously.Da: "Hvem ved, hvad vi finder, hvis noget overhovedet."En: "Who knows what we'll find, if anything at all."Da: Emil spændtede energisk med et smil på læben.En: Emil bounced energetically with a smile on his face.Da: "Jeg har tænkt på en ny metode til at forbedre jorden.En: "I have thought of a new method to improve the soil.Da: Det kan være vores løsning."En: It could be our solution."Da: Lars nikkede og betragtede sine medrejsende.En: Lars nodded and regarded his fellow travelers.Da: "Vi må tage chancen.En: "We have to take the chance.Da: Freja, forbliv her hos Emil.En: Freja, stay here with Emil.Da: Prøv hans metode.En: Try his method.Da: Jeg tager nogle af de andre med til byen."En: I'll take some of the others to the city."Da: Efter at have pakket deres ejendele, tog Lars og en lille gruppe mod byen.En: After packing their belongings, Lars and a small group headed towards the city.Da: Snefnug svævede omkring dem, mens vejret blev mere intenst.En: Snowflakes swirled around them as the weather grew more intense.Da: Pludselig blev himlen mørkere, og vinden fik styrke.En: Suddenly, the sky darkened, and the wind gained strength.Da: En voldsom snestorm truede med at tvinge dem tilbage.En: A fierce snowstorm threatened to force them back.Da: Men Lars insisterede på at fortsætte foran dem, trukket af ansvar.En: But Lars insisted on continuing ahead, driven by responsibility.Da: Imens, tilbage i lejren, mødte Emil en krise.En: Meanwhile, back at the camp, Emil faced a crisis.Da: Jorden, som de håbede skulle redde dem, nægtede at nærme sig deres plan.En: The soil they hoped would save them refused to comply with their plan.Da: De var nødt til at finde en løsning hurtigt, hvis de ønskede, at deres håb ikke skulle være forgæves.En: They needed to find a solution quickly if they wanted their hope not to be in vain.Da: I byen, efter lange timers kamp mod stormen, fandt Lars og hans gruppe endelig et gammelt lager.En: In the city, after long hours battling the storm, Lars and his group finally found an old warehouse.Da: Inden for væggene, beskyttet fra vinteren, lå beholdere med mad og medicin.En: Within its walls, protected from the winter, were containers of food and medicine.Da: Det var mere, end de kunne have håbet på.En: It was more than they could have hoped for.Da: I det øjeblik vidste Lars, at skæbnen også spillede til deres fordel.En: At that moment, Lars knew that fate was also on their side.Da: På samme tid kneb Emil øjnene sammen i den stribede belysning af en lommelygte.En: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Freja's Heartfelt Choice: Between Dreams and Family Ties
    Jan 23 2026
    Fluent Fiction - Danish: Freja's Heartfelt Choice: Between Dreams and Family Ties Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-23-23-34-02-da Story Transcript:Da: Freja trak sin uldne hat længere ned over ørene.En: Freja pulled her woolen hat further down over her ears.Da: Vinden blæste skarpt langs Nyhavns kanal, men lyset fra de mange juledekorationer kastede en varm glød over det hele.En: The wind blew sharply along Nyhavn’s canal, but the light from the many Christmas decorations cast a warm glow over everything.Da: Det var en kold vinterdag, men humøret var højt.En: It was a cold winter day, but the mood was high.Da: Freja, Nikolaj og deres lillesøster Sofie havde en hyggelig dag sammen.En: Freja, Nikolaj, and their little sister Sofie were having a cozy day together.Da: De gik langs de farverige huse, som turistbåde sejlede stille forbi.En: They walked along the colorful houses as tourist boats quietly sailed by.Da: Freja smilede til Sofie, der grinte af noget Nikolaj havde sagt.En: Freja smiled at Sofie, who laughed at something Nikolaj had said.Da: Sofie bar en stor rød hue, næsten for stor til hendes lille hoved, men den passede perfekt til hende.En: Sofie wore a big red hat, almost too big for her little head, but it suited her perfectly.Da: Hendes begejstring for dagen var smittende.En: Her enthusiasm for the day was contagious.Da: Freja havde en knude i maven, som hun ikke kunne ignorere.En: Freja had a knot in her stomach that she couldn't ignore.Da: Hun havde modtaget et jobtilbud fra en prestigefyldt virksomhed i London.En: She had received a job offer from a prestigious company in London.Da: Det var en drøm, som kunne åbne nye døre.En: It was a dream that could open new doors.Da: Men hendes familie betød alt for hende.En: But her family meant everything to her.Da: Hun var tynget af skyldfølelse ved tanken om at rejse væk fra dem.En: She was weighed down with guilt at the thought of moving away from them.Da: Da de satte sig på en bænk ved kanalen for at tage en pause, rynkede Nikolaj panden og bemærkede hendes stilhed.En: As they sat on a bench by the canal to take a break, Nikolaj frowned and noticed her silence.Da: "Freja, hvad går du og tænker på?"En: "Freja, what are you thinking about?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: Grundet brød hun stilheden.En: Slowly she broke the silence.Da: "Jeg har fået et jobtilbud i London," sagde hun forsigtigt.En: "I've gotten a job offer in London," she said cautiously.Da: "Men det betyder, at jeg skal flytte."En: "But it means I have to move."Da: Nikolaj nikkede langsomt.En: Nikolaj nodded slowly.Da: "Det er en fantastisk mulighed, Freja.En: "That's a fantastic opportunity, Freja.Da: Men du er bange for, hvad familien vil tænke."En: But you're afraid of what the family will think."Da: Freja sukkede og så ud over vandet.En: Freja sighed and looked out over the water.Da: "Ja.En: "Yes.Da: Jeg ved ikke, hvordan mor og far vil tage det."En: I don't know how mom and dad will take it."Da: Nikolaj sad et øjeblik stille.En: Nikolaj sat quietly for a moment.Da: Han tog blidt Frejas hånd.En: He gently took Freja’s hand.Da: "Du skal gøre, hvad der gør dig lykkelig.En: "You must do what makes you happy.Da: Vi vil altid være her.En: We will always be here.Da: Du kan komme hjem og besøge os, når du vil."En: You can come home and visit us whenever you want."Da: Freja følte sig pludselig lettere.En: Freja suddenly felt lighter.Da: Nikolaj havde altid været hendes støtte, og hans ord gav hende den tillid, hun manglede.En: Nikolaj had always been her support, and his words gave her the confidence she lacked.Da: De sad der i stilhed og lod vinden bære bekymringerne væk.En: They sat there in silence, letting the wind carry their worries away.Da: Da de rejste sig og fortsatte deres gåtur, var Frejas skridt lettere.En: As they got up and continued their walk, Freja’s steps were lighter.Da: Hun vidste, hvad hun skulle gøre.En: She knew what she had to do.Da: Freja fortalte senere sine forældre om beslutningen.En: Freja later told her parents about her decision.Da: Hun blev overrasket over deres støtte.En: She was surprised by their support.Da: De forstod hendes drømme og var stolte af, at hun turde følge dem.En: They understood her dreams and were proud that she dared to follow them.Da: Selvom Freja snart skulle afsted til London, vidste hun, at Nyhavn, med dens farverige huse og minder, altid ville være hendes hjem.En: Even though Freja would soon leave for London, she knew that Nyhavn, with its colorful houses and memories, would always be her home.Da: Hun glædede sig til nye eventyr, mens hun bevarede stærke bånd til sin familie.En: She looked forward to new adventures while maintaining strong ties to her family.Da: Freja gik fremtiden i møde med modet hun først fandt ved vandet i Nyhavn.En: Freja faced the future with the ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire