Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Stormy Adventure: A Hanukkah Tale of Courage & Kinship
    Nov 20 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Stormy Adventure: A Hanukkah Tale of Courage & Kinship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-20-08-38-20-he Story Transcript:He: החורף התקרב והיער בכרמל החל להתעטף בצבעי שלכת יפים.En: Winter was approaching, and the forest in the Carmel began to wrap itself in beautiful autumn colors.He: העלים נשרו לאדמה וירוק הפך לאדום וזהוב.En: The leaves fell to the ground, and green turned to red and gold.He: נועה וגל יצאו עם המשפחה לטיול מחנאות מיוחד לחג החנוכה.En: Noa and Gal went on a special camping trip with the family for the holiday of Hanukkah.He: האוויר היה קריר ופריך, ניחוח של אדמה ואורנים מילא את האוויר.En: The air was cool and crisp, with the scent of earth and pines filling the air.He: האוהל שלהם נדלק עם אור חמים של חנוכייה, והמשפחה התכנסה לחגוג ביחד בעזרת אור הנרות והטבע.En: Their tent was lit with the warm light of a Hanukkiah, and the family gathered to celebrate together with the light of the candles and nature.He: גל, נערה צעירה שמחפשת תמיד לפלס את דרכה, הרגישה שהיא נאלמת בצל של אחיה.En: Gal, a young girl always seeking to pave her way, felt overshadowed by her brother.He: נועה, בת הדוד ההרפתקנית וגם מעט חסרת אחריות לעתים, תמיד השתדלה להגן על גל כמו אחות גדולה.En: Noa, the adventurous and sometimes slightly irresponsible cousin, always tried to protect Gal like an older sister.He: גל רצתה להוכיח שהיא עצמאית, שיש לה כוחות משלה.En: Gal wanted to prove she was independent and had her own strengths.He: "בואו נצא לטיול רגלי ביער," הציעה גל למשפחה, מבקשת להוביל את הטיול בעצמה.En: "Let's go for a walk in the forest," suggested Gal to the family, eager to lead the trip herself.He: נועה, קצת מודאגת, הזהירה את גל, "גל, יש סופה שמתקרבת.En: Noa, a bit worried, warned Gal, "Gal, there's a storm approaching."He: " אבל גל, נחושה להראות שהיא יכולה להסתדר לבד, התעקשה.En: But Gal, determined to show she could manage on her own, insisted.He: היא הביאה מפה ופנס והובילה את הקבוצה אל תוך היער.En: She brought a map and flashlight and led the group into the forest.He: העננים התקרבו והגשם החל לרדת.En: The clouds gathered, and the rain started to fall.He: הסופה הגיעה במהירות, עם רוחות חזקות ורעם.En: The storm came quickly, with strong winds and thunder.He: גל ונועה מצאו עצמן מתחת לעץ גדול, מחפשות מחסה.En: Gal and Noa found themselves under a large tree, searching for shelter.He: גל הרגישה פחד, אבל ידעה שעליה לקחת החלטות מהירות.En: Gal felt fear, but she knew she had to make quick decisions.He: היא מצאה מערה קטנה וסימנה לנועה להיכנס פנימה.En: She found a small cave and signaled Noa to enter.He: בתוך המערה, הן ישבו קרובות זו לזו.En: Inside the cave, they sat close to each other.He: גל הבינה שעליה להקשיב לאינסטינקטים שלה.En: Gal realized she needed to listen to her instincts.He: נועה הסתכלה על גל בחיוך ושאלה, "מה עכשיו?En: Noa looked at Gal with a smile and asked, "What now?"He: " גל השיבה בביטחון, "נחכה שהגשם ירד לפני שנחזור למחנה.En: Gal replied confidently, "We'll wait for the rain to stop before we return to the camp."He: "כאשר הסופה שככה, השתיים יצאו בחזרה למחנה עם צעד בטוח.En: When the storm subsided, the two set off back to the camp with confident steps.He: גל הצליחה להוביל אותן בשלום ואפילו הרגישה שהרווח הגדול הוא הקירבה המחודשת לנועה.En: Gal successfully led them safely and even felt that the real gain was the renewed closeness with Noa.He: נועה הבינה שעליה לסמוך על גל לפעמים.En: Noa understood that she needed to trust Gal sometimes.He: כשחזרו, המשפחה הדליקה את הנרות בחנוכייה באוהל, וכולם שמחו למראה הבנות שחזרו הביתה.En: When they returned, the family lit the candles on the Hanukkiah in the tent, and everyone rejoiced to see the girls return home.He: גל הביטה בנועה, והשכנה לחשה לה, "את חזקה יותר ממה שחשבתי.En: Gal looked at Noa, and her cousin whispered to her, "You're stronger than I thought."He: " וגל פעם ראשונה ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Harvest of Unity: A Hanukkah Miracle by the Kinneret
    Nov 19 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Harvest of Unity: A Hanukkah Miracle by the Kinneret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-19-23-34-02-he Story Transcript:He: בבוקר בהיר של סתיו, סביב הכנרת, נפרסו גבעות ירוקות-זהובות שמרווחות באוויר את ריח הזיתים.En: On a bright autumn morning around the Kinneret, green-golden hills were spread out, filling the air with the scent of olives.He: שם, בלב הבוסתן המרהיב, עמדה יעל.En: There, in the heart of the magnificent orchard, stood Yael.He: היא בחנה את הזיתים שעל העצים, מרגישה את האחריות כלפיי ירושת משפחתה.En: She examined the olives on the trees, feeling the responsibility towards her family's legacy.He: לה היה חלום: לעשות קטיף זיתים מוצלח ולחגוג את חנוכה עם שמן זיתים מעולה.En: She had a dream: to make a successful olive harvest and celebrate Hanukkah with excellent olive oil.He: פתאום, רוחות חזקות החלו לנשוף.En: Suddenly, strong winds began to blow.He: מזג האוויר השתנה במהירות, והכנסת הקור הייתה פתאומית ומטרידה.En: The weather changed rapidly, and the incoming cold was sudden and troubling.He: יעל הבינה שצריך לפעול במהירות.En: Yael realized they needed to act quickly.He: היא פנתה לנוֹעם, שעבד בפול אולפן הזיתים.En: She turned to Noam, who worked in the olive press studio.He: "נוֹעם, אנחנו במצב חירום. אני צריכה את עזרתך," היא אמרה, כשהוא כבר התכונן לעזור.En: "Noam, we're in an emergency. I need your help," she said as he was already getting ready to assist.He: נוֹעם חייך, ומבטו ברק מהתרגשות.En: Noam smiled, his eyes shining with excitement.He: הוא תמיד חלם על ניהול בית בד משלו, וזה היה אבן דרך בתחילת הדרך.En: He always dreamed of managing his own olive press, and this was a milestone at the start of the journey.He: יחד הם פנו לתמר, מנהיגת הקהילה.En: Together they approached Tamar, the community leader.He: תמר, שדאגה להצלחת החגיגה, הקשיבה בריכוז.En: Tamar, concerned with the celebration's success, listened intently.He: "אנחנו צריכים אופציה לתוכניות אחרות, אם הקטיף לא יצליח," הציעה תמר.En: "We need an alternative plan if the harvest doesn't succeed," suggested Tamar.He: יהודה ועוד חברים הצטרפו במהירות.En: Yehuda and other friends quickly joined in.He: כל אחד ואחת נתנו כתף בעבודה.En: Everyone put in their share of the work.He: הקהילה התאחדה, ממלאת דליים בזיתים טריים.En: The community came together, filling buckets with fresh olives.He: הקרקע הייתה חלקה, אך יעל ונוֹעם ניהלו את העבודה בקפידה.En: The ground was slippery, but Yael and Noam managed the work meticulously.He: כמו במעין רוק מהיר, הזיתים הועברו אל בית הבד.En: Like a fast-paced dance, the olives were transported to the olive press.He: בלילה הראשון של חנוכה, הקהילה התאספה.En: On the first night of Hanukkah, the community gathered.He: כולם הדליקו את המנורה עם השמן שהופק במאמצי עבודה משותפים.En: Everyone lit the menorah with the oil produced through their joint efforts.He: חום האש הריצד על פני כולם, והחיוכים היו רחבים ונשמעו כקולות של אחדות ושמחה.En: The warmth of the fire flickered over everyone’s faces, and the smiles were broad, echoing sounds of unity and joy.He: יעל הבינה את כוחו של הקהילה; נועם הרגיש שהחלום יכול להפוך למציאות.En: Yael understood the power of the community; Noam felt that the dream could become a reality.He: החגיגה נמשכה בכל רחבי הכנרת.En: The celebration continued all around the Kinneret.He: תמר חייכה כשהביטה בכולם חוגגים.En: Tamar smiled as she watched everyone celebrating.He: הסיפור הזה של סליחה, שאיפות ושיתוף פעולה הכניס את כולם לאמונה שגם כשהים קר ורוחות נושבות בפתאומיות, כולם יחד הם יכולים לעמוד בפני כל אתגר.En: This story of forgiveness, aspirations, and collaboration instilled in everyone the belief that even when the sea is cold and winds blow suddenly, together they can face any challenge.He: וכך, בצל המנורה, זמרות ושירים על חנוכה נישאו ברחבי ההרים הכנרתיים.En: And so, under the shadow of the menorah, songs and ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • From Stranger to Belonging: A Hanukkah Homecoming
    Nov 18 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: From Stranger to Belonging: A Hanukkah Homecoming Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-18-23-34-02-he Story Transcript:He: בכיכר המרכזית של המושבה המודרנית, נשמע רעש של אנשים וצחוק.En: In the central square of the modern moshava, the sound of people and laughter is heard.He: רחובות מתמלאים באורות צבעוניים, וניחוח לביבות טריות ממלא את האוויר הקריר.En: The streets fill with colorful lights, and the aroma of fresh latkes fills the cool air.He: חנוכה הגיע, והקהילה מתכוננת לפסטיבל הגדול.En: Hanukkah has arrived, and the community is preparing for the big festival.He: זהר, צעיר שחזר לאחר שהות ארוכה בחו"ל, צועד לאיטו לשם.En: Zohar, a young man who has returned after a long stay abroad, walks slowly towards it.He: הוא מרגיש זר במושבה שבה גדל.En: He feels like a stranger in the moshava where he grew up.He: הכול השתנה, אבל בליבו רצון להשתלב מחדש.En: Everything has changed, but in his heart, there is a desire to reintegrate.He: הוא עומד בצד, מסתכל על השמחה מסביבו ומרגיש געגועים לקשר.En: He stands aside, watching the joy around him and feeling a longing for connection.He: אליה, צעירה נמרצת ואחראית על הפסטיבל, מחפשת פנים חדשות.En: Elia, an energetic young woman in charge of the festival, is looking for new faces.He: כל חג, היא אוהבת לאגד את הקהילה סביב המסורת.En: Every holiday, she loves to bring the community together around tradition.He: כשהיא מבחינה בזהר לבדו, היא ניגשת אליו בחיוך רחב.En: When she notices Zohar by himself, she approaches him with a wide smile.He: "שלום," היא אומרת, "ברוך הבא לפסטיבל.En: "Hello," she says, "Welcome to the festival."He: "זהר מחייך בחזרה, ולרגע זה מרגיש קל יותר.En: Zohar smiles back, and for a moment, it feels lighter.He: "תודה," הוא עונה, "זה יפה כאן.En: "Thank you," he replies, "It’s beautiful here."He: "במהלך החגיגה, אליה מראה לזהר את הטקסים.En: During the celebration, Elia shows Zohar the rituals.He: הם מתקרבים לאט לאט לנרות החנוכייה הגדולה שבמרכז הכיכר.En: They slowly make their way to the large hanukkiah candles in the center of the square.He: האור מתחיל לדלוק, והכיכר מתמלאת באור וחום.En: The light begins to shine, and the square fills with light and warmth.He: "זוהי מסורת," אומרת אליה.En: "This is a tradition," Elia says.He: "כל שנה אנחנו מדליקים נרות יחד, כדי להראות את האור שיכול לנצח את החושך.En: "Every year we light candles together to show the light that can overcome the darkness."He: "זהר מרגיש את המשמעות של הדברים.En: Zohar feels the significance of the words.He: "זה באמת מרגש," הוא אומר.En: "It's truly touching," he says.He: "שכחתי כמה יופי יש במסורות.En: "I forgot how beautiful traditions are."He: "הם יושבים יחד, אוכלים לביבות, ומדברים על החיים.En: They sit together, eating latkes, and talk about life.He: תוך כדי השיחה, זהר מרגיש את הפער מצטמצם.En: During the conversation, Zohar feels the gap narrowing.He: אליה מקשיבה לו, והוא מגלה בה הקשבה אמיתית.En: Elia listens to him, and he finds true attentiveness in her.He: כשנרות החנוכייה הולכים וכבים, זהר ואליה מחליפים מספרי טלפון.En: As the hanukkiah candles begin to dim, Zohar and Elia exchange phone numbers.He: זהר מרגיש קל יותר, כמו חלק מהקהילה.En: Zohar feels lighter, like part of the community.He: הוא הבין שלא צריך לעמוד לבד בצד.En: He realized he doesn't have to stand alone on the side.He: אליה, מנגד, מבינה שהפנים החדשות מביאות רעננות ושביתהּ יגדל ויתחזק בזכות אנשים כמו זהר.En: Elia, on the other hand, understands that new faces bring freshness and that her home will grow and strengthen thanks to people like Zohar.He: עם סיום הפסטיבל, כל אחד מהם הולך לדרכו, אך בלב שניהם ניצת ניצוץ חדש שיכולים להוביל להזדמנויות חדשות וחוויות משותפות.En: With the festival's conclusion, each of them goes their own way, but in both their hearts, a new spark has been ignited that could lead to new opportunities and shared experiences.He: החיבור עם זהר גורם לאליה ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire