• The Enigma of Shadows: A Treasure Hunt at the Book Fair

  • Jun 26 2024
  • Length: 20 mins
  • Podcast

The Enigma of Shadows: A Treasure Hunt at the Book Fair cover art

The Enigma of Shadows: A Treasure Hunt at the Book Fair

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: The Enigma of Shadows: A Treasure Hunt at the Book Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-enigma-of-shadows-a-treasure-hunt-at-the-book-fair Story Transcript:Pt: O sol brilhava intensamente na feira do livro.En: The sun was shining brightly at the book fair.Pt: Entre as tendas coloridas e o cheiro de páginas novas, Tomás estava sentado em uma mesa com uma pilha de livros à sua frente.En: Among the colorful tents and the smell of new pages, Tomás was sitting at a table with a stack of books in front of him.Pt: Seus olhos brilhavam de expectativa.En: His eyes sparkled with anticipation.Pt: Seu novo livro, "O Enigma das Sombras", tinha sido lançado recentemente.En: His new book, "The Enigma of Shadows," had been recently released.Pt: Ele esteve ali o dia inteiro, mas poucos curtiam a obra.En: He had been there all day, but few seemed interested in his work.Pt: Beatriz e Luana andavam pela feira, rindo e conversando sobre suas leituras favoritas.En: Beatriz and Luana were walking through the fair, laughing and talking about their favorite reads.Pt: As duas amigas amavam a literatura e frequentavam todas as feiras de livro da cidade.En: The two friends loved literature and attended every book fair in the city.Pt: — Olha lá, Bea!En: "Look over there, Bea!"Pt: — disse Luana de repente, apontando para a tenda onde Tomás estava.En: Luana suddenly said, pointing to the tent where Tomás was.Pt: — Aquele é Tomás, o autor de "O Enigma das Sombras"!En: "That's Tomás, the author of 'The Enigma of Shadows!'"Pt: — Sério?En: "Really?Pt: Tenho ouvido falar muito deste livro.En: I’ve heard a lot about this book.Pt: Vamos lá!En: Let’s go see!"Pt: — respondeu Beatriz, animada.En: Beatriz responded, excited.Pt: Elas se aproximaram e foram recepcionadas pelo sorriso caloroso de Tomás.En: They approached and were greeted by Tomás’s warm smile.Pt: — Olá!En: "Hello!Pt: Sou Tomás.En: I’m Tomás.Pt: Posso ajudá-las a encontrar algo interessante?En: Can I help you find something interesting?"Pt: — disse ele.En: he said.Pt: — Oi!En: "Hi!Pt: Somos Beatriz e Luana.En: We’re Beatriz and Luana.Pt: Adoramos livros de mistério.En: We love mystery books.Pt: Pode nos contar mais sobre "O Enigma das Sombras"?En: Can you tell us more about 'The Enigma of Shadows'?"Pt: — perguntou Luana, curiosa.En: Luana asked, curious.Pt: Tomás sorriu.En: Tomás smiled.Pt: Começou a falar sobre o livro.En: He began talking about the book.Pt: Ele falava com paixão, descrevia os personagens e a trama misteriosa que envolvia um segredo há muito tempo escondido.En: He spoke with passion, describing the characters and the mysterious plot that involved a long-hidden secret.Pt: Mas então, seus olhos se iluminaram mais ainda.En: Then, his eyes lit up even more.Pt: — Há algo mais... — sussurrou ele, olhando ao redor antes de se inclinar para mais perto delas.En: "There’s something more..." he whispered, looking around before leaning closer to them.Pt: — Este livro é especial.En: "This book is special.Pt: Contém um enigma que leva a um tesouro verdadeiro.En: It contains an enigma that leads to a real treasure.Pt: Vocês perceberam o código nas primeiras páginas?En: Did you notice the code in the first pages?"Pt: Beatriz e Luana se entreolharam, intrigadas.En: Beatriz and Luana looked at each other, intrigued.Pt: — O quê?En: "What?Pt: Um tesouro?En: A treasure?"Pt: — perguntou Beatriz, com um brilho nos olhos.En: Beatriz asked, with a sparkle in her eyes.Pt: — Não, não tínhamos ideia.En: "No, we had no idea."Pt: Tomás assentiu.En: Tomás nodded.Pt: — Sim, um tesouro.En: "Yes, a treasure.Pt: E posso ver que vocês duas têm curiosidade suficiente para descobri-lo.En: And I can see that both of you have enough curiosity to discover it."Pt: — Ele entregou um exemplar autografado para cada uma delas.En: He handed an autographed copy to each of them.Pt: — Boa sorte.En: "Good luck.Pt: Estarei por aqui, se precisarem de ajuda.En: I’ll be around if you need help."Pt: As amigas saíram da tenda, obcecadas pelo livro.En: The friends left the tent, obsessed with the book.Pt: Elas se sentaram em um canto tranquilo da feira e começaram a analisar as primeiras páginas.En: They sat in a quiet corner of the fair and began analyzing the first pages.Pt: — Veja, Bea, aqui tem números estranhos — disse Luana, apontando para algumas linhas aparentemente aleatórias.En: "Look, Bea, there are strange numbers here," Luana said, pointing to some seemingly random lines.Pt: — Talvez seja um código.En: "Maybe it’s a code.Pt: Precisamos decifrar — concordou Beatriz, tirando um caderno da bolsa.En: We need to decipher it," Beatriz agreed, pulling a notebook from her bag.Pt: Por horas, Beatriz e Luana trabalharam juntas.En: For hours, Beatriz and Luana worked together.Pt: Elas acharam padrões e pistas que levavam a ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about The Enigma of Shadows: A Treasure Hunt at the Book Fair

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.