• When Teamwork Saves a Tale at Neuschwanstein Castle

  • Jan 7 2025
  • Length: 16 mins
  • Podcast

When Teamwork Saves a Tale at Neuschwanstein Castle

  • Summary

  • Fluent Fiction - German: When Teamwork Saves a Tale at Neuschwanstein Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-01-07-08-38-19-de Story Transcript:De: Die schneebedeckten Hügel Bayerns malten eine friedliche Kulisse.En: The snow-covered hills of Bayern painted a peaceful scene.De: Darüber erhob sich das majestätische Schloss Neuschwanstein.En: Above them rose the majestic Schloss Neuschwanstein.De: Die Türme und Zinnen ragten in den grauen Winterhimmel, wie aus einem Märchenbuch.En: The towers and battlements reached into the gray winter sky, like something out of a fairy tale book.De: Klaus stand vor einer kleinen Gruppe Touristen.En: Klaus stood in front of a small group of tourists.De: Er war Historiker und liebte Architektur.En: He was a historian and loved architecture.De: Heute wollte er eine perfekte Präsentation über das Schloss geben.En: Today, he wanted to give a perfect presentation about the castle.De: „Neuschwanstein wurde von König Ludwig II.En: "Neuschwanstein was built by König @de{Ludwig II.De: gebaut“, begann Klaus, gefasst und selbstsicher.En: }," began Klaus, composed and confident.De: Doch plötzlich spürte er einen stechenden Schmerz in seinem Kopf.En: But suddenly he felt a sharp pain in his head.De: Eine Migräne überkam ihn.En: A migraine overcame him.De: Heike, die energische Führerin, bemerkte, dass etwas nicht stimmte.En: Heike, the energetic guide, noticed something was wrong.De: Sie trat näher zu Klaus.En: She stepped closer to Klaus.De: „Alles in Ordnung?En: "Is everything okay?"De: “ fragte sie sanft.En: she asked gently.De: Klaus wollte nicht zugeben, dass er Hilfe brauchte.En: Klaus didn't want to admit that he needed help.De: „Ich.En: "I...De: ich schaffe das“, stammelte er.En: I can manage," he stammered.De: Doch seine Gedanken verschwammen, und Sätze kamen schwer über seine Lippen.En: But his thoughts blurred, and sentences came out with difficulty.De: Lukas, ein junger Besucher, wollte sich von der Architektur für seine Schriftstellerei inspirieren lassen.En: Lukas, a young visitor, wanted to draw inspiration from the architecture for his writing.De: Er merkte, dass Klaus Hilfe brauchte.En: He noticed that Klaus needed help.De: Behutsam trat er neben den Historiker.En: Gently, he stepped beside the historian.De: „Kann ich Ihnen helfen?En: "Can I help you?"De: “ flüsterte Lukas.En: Lukas whispered.De: Klaus nickte zögernd.En: Klaus nodded hesitantly.De: Heike sprang ein.En: Heike stepped in.De: Sie erzählte begeistert von den Legenden um das Schloss und beantwortete fröhlich Fragen der Besucher.En: She enthusiastically spoke about the legends surrounding the castle and cheerfully answered visitors' questions.De: In der Zwischenzeit half Lukas Klaus, indem er ihm etwas zu trinken reichte und riet, kurz zu pausieren.En: In the meantime, Lukas helped Klaus by handing him something to drink and advised him to take a short break.De: Die kalte Luft half, und Klaus atmete ruhig ein und aus.En: The cold air helped, and Klaus breathed in and out calmly.De: Langsam fand er seine Fassung zurück.En: Slowly, he regained his composure.De: Kurz danach stellte ein Tourist eine knifflige Frage zur Geschichte des Schlosses.En: Shortly after, a tourist asked a tricky question about the castle's history.De: Klaus, nun wieder klarer im Kopf, übernahm.En: Klaus, now clearer in mind, took over.De: „Das Schloss ist ein Symbol romantischer Vorstellungen des Mittelalters“, erklärte er mit einer warmen Stimme.En: "The castle is a symbol of romantic notions of the Middle Ages," he explained with a warm voice.De: Die Gruppe hörte gespannt zu.En: The group listened intently.De: Am Ende der Führung schaute Klaus zu Heike und Lukas.En: At the end of the tour, Klaus looked at Heike and Lukas.De: „Vielen Dank“, sagte er ehrlich.En: "Thank you very much," he said sincerely.De: „Ich hätte es ohne eure Hilfe nicht geschafft.En: "I couldn't have done it without your help."De: “ Heike lächelte strahlend.En: Heike beamed.De: „Manchmal funktioniert Teamarbeit am besten“, entgegnete sie.En: "Sometimes teamwork works best," she replied.De: Lukas nickte zustimmend.En: Lukas nodded in agreement.De: Zusammen gingen sie durch den schneebedeckten Innenhof zurück.En: Together they walked back through the snow-covered courtyard.De: Die Türme des Schlosses verschwanden langsam im Abendnebel.En: The towers of the castle slowly disappeared into the evening fog.De: Klaus hatte erkannt, dass Zusammenarbeit eine Präsentation bereichern kann.En: Klaus had realized that collaboration can enrich a presentation.De: Er hatte gelernt, dass man Unterstützung annehmen darf und dass viele Stimmen zusammen eine bessere Geschichte erzählen.En: He had learned that it's okay to accept support and that many voices together can tell a better story.De: Der Tag endete in Kameradschaft und gemeinsamer Freude über ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about When Teamwork Saves a Tale at Neuschwanstein Castle

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.