• Winter Escapade: Émilie's Enchanted Bracelet Hunt

  • Jan 16 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Winter Escapade: Émilie's Enchanted Bracelet Hunt

  • Summary

  • Fluent Fiction - French: Winter Escapade: Émilie's Enchanted Bracelet Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-01-16-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: En ce matin frais de janvier, Émilie était pleine d'excitation.En: On this cool January morning, Émilie was full of excitement.Fr: La forêt de Fontainebleau était tranquille, recouverte d'une fine couche de neige.En: The Fontainebleau forest was quiet, covered with a thin layer of snow.Fr: C'était le premier jour de l'an et elle devait absolument trouver ces bracelets de charme cachés.En: It was New Year's Day, and she absolutely had to find those hidden charm bracelets.Fr: Pierre, son ami de longue date, lui avait parlé de cette chasse aux trésors une semaine auparavant.En: Pierre, her longtime friend, had told her about this treasure hunt a week before.Fr: Pierre connaissait bien la forêt et il avait une carte, mais il préférait utiliser une application sur son téléphone.En: Pierre was familiar with the forest and had a map, but he preferred to use an app on his phone.Fr: Émilie, elle, avait aussi téléchargé l'application, mais elle n'était pas très bonne avec la technologie.En: Émilie, for her part, had also downloaded the app, but she wasn't very good with technology.Fr: "Reste sur le chemin principal," avait conseillé Pierre en souriant.En: "Stay on the main path," Pierre had advised with a smile.Fr: "Ce sera plus facile."En: "It'll be easier."Fr: Émilie avait décidé d'être plus maline.En: Émilie had decided to be cleverer.Fr: Elle pensait avoir trouvé une meilleure stratégie.En: She thought she had found a better strategy.Fr: Elle s'éloigna du chemin, persuadée qu'elle reviendrait avec plus de bracelets que Pierre.En: She strayed from the path, convinced she would come back with more bracelets than Pierre.Fr: Les arbres étaient grands, majestueux.En: The trees were tall, majestic.Fr: Ils se ressemblaient tous.En: They all looked alike.Fr: Émilie marchait depuis une heure.En: Émilie had been walking for an hour.Fr: Son téléphone bourdonnait, l'application indiquant des directions étranges.En: Her phone buzzed, the app indicating strange directions.Fr: "Pourquoi tout cela est-il si compliqué ?"En: "Why is all this so complicated?"Fr: murmura-t-elle.En: she murmured.Fr: En un clin d'œil, elle se retrouva perdue.En: In the blink of an eye, she found herself lost.Fr: Elle tourna autour d'un grand chêne pour la troisième fois.En: She circled around a large oak tree for the third time.Fr: Chaque direction semblait identique.En: Every direction looked the same.Fr: Elle vérifia son téléphone: la batterie était faible.En: She checked her phone: the battery was low.Fr: Émilie paniqua un peu.En: Émilie panicked a little.Fr: Elle s'arrêta.En: She stopped.Fr: Elle imagina le regard de Pierre, son œil rieur quand il la retrouverait.En: She imagined Pierre's look, his laughing eye when he would find her.Fr: "Appelle-le", murmura-t-elle à elle-même.En: "Call him," she murmured to herself.Fr: Avec un soupir, Émilie appela Pierre.En: With a sigh, Émilie called Pierre.Fr: En riant doucement, Pierre lui promit de venir avec de l'aide.En: Chuckling softly, Pierre promised to come with help.Fr: Avec Claudette, une garde forestière expérimentée, ils rejoignirent Émilie.En: With Claudette, an experienced forest ranger, they joined Émilie.Fr: Claudette avait l'habitude des touristes perdus.En: Claudette was used to lost tourists.Fr: "Pas d'inquiétude," dit-elle avec un sourire rassurant.En: "No worries," she said with a reassuring smile.Fr: "Beaucoup se perdent la première fois."En: "Many get lost the first time."Fr: Sur le chemin du retour, ils trouvèrent un bracelet sous la neige étincelante.En: On the way back, they found a bracelet under the sparkling snow.Fr: "Regarde," fit Claudette.En: "Look," said Claudette.Fr: Émilie le ramassa avec émerveillement, oubliant ses mésaventures.En: Émilie picked it up with wonder, forgetting her mishaps.Fr: De retour sur le chemin principal, Émilie se sentit soulagée.En: Back on the main path, Émilie felt relieved.Fr: Elle rit de sa propre aventure, reconnaissant l'importance de demander de l'aide.En: She laughed at her own adventure, recognizing the importance of asking for help.Fr: Elle réalisa que se perdre faisait partie de l'expérience.En: She realized that getting lost was part of the experience.Fr: Pierre la taquina gentiment : "Peut-être que la prochaine fois, tu utiliseras la carte, hein ?"En: Pierre teased her gently: "Maybe next time, you'll use the map, huh?"Fr: Émilie sourit.En: Émilie smiled.Fr: Ce jour-là, elle comprit que l'aventure importait plus que le résultat.En: That day, she understood that the adventure mattered more than the result.Fr: Ses souvenirs de cet hiver à Fontainebleau, entourée de ses amis et d'une certaine Claudette, la feraient rire longtemps.En: Her memories of ...
    Show more Show less

What listeners say about Winter Escapade: Émilie's Enchanted Bracelet Hunt

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.