• Ancient Secrets & Unspoken Love in Sarmizegetusa Regia

  • Jul 3 2024
  • Durée: 20 min
  • Podcast

Page de couverture de Ancient Secrets & Unspoken Love in Sarmizegetusa Regia

Ancient Secrets & Unspoken Love in Sarmizegetusa Regia

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Romanian: Ancient Secrets & Unspoken Love in Sarmizegetusa Regia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ancient-secrets-unspoken-love-in-sarmizegetusa-regia Story Transcript:Ro: Răsăritul verii colora cerul în nuanțe de portocaliu și auriu.En: The summer sunrise painted the sky in shades of orange and gold.Ro: Sarmizegetusa Regia, vechea cetate dacică, își păstra secretele bine ascunse.En: Sarmizegetusa Regia, the ancient Dacian fortress, kept its secrets well hidden.Ro: Emilian și Sorina pășeau printre ruine, fascinați de vechimea lor.En: Emilian and Sorina walked among the ruins, fascinated by their antiquity.Ro: Emilian, un tânăr istoric, avea un scop clar: să dezlege misterul familiei sale.En: Emilian, a young historian, had a clear goal: to unravel the mystery of his family.Ro: Sorina, prietena lui din copilărie și arheolog, era alături de el.En: Sorina, his childhood friend and an archaeologist, was by his side.Ro: Ea îi înțelegea dorința și nutrea sentimente ascunse pentru el.En: She understood his desire and harbored hidden feelings for him.Ro: "Uite-te la aceste pietre," spuse Emilian, arătând spre o structură acoperită de iederă.En: "Look at these stones," said Emilian, pointing to a structure covered in ivy.Ro: "Tata mi-a povestit despre ele. Aici se ascunde ceva important."En: "My father told me about them. Something important is hidden here."Ro: Sorina îl privi și zâmbi.En: Sorina looked at him and smiled.Ro: "Hai să căutăm împreună. Poate descoperim ceva cu adevărat uimitor."En: "Let's search together. Maybe we'll discover something truly amazing."Ro: În mintea ei, inima bătea mai repede.En: In her mind, her heart beat faster.Ro: Ar fi spus ceea ce simte, dar nu voia să afecteze prietenia lor.En: She would have told him how she felt, but she didn't want to jeopardize their friendship.Ro: În ruine, pericole pândesc la fiecare colț.En: In the ruins, dangers lurk around every corner.Ro: Dr. Ovidiu, un rival al lui Emilian, urmărea să fure descoperirea.En: Dr. Ovidiu, a rival of Emilian, sought to steal the discovery.Ro: Șoptește în umbră, încrezător că va fi primul care găsește relicva.En: He whispered in the shadows, confident he would be the first to find the relic.Ro: Emilian simțea tensiunea crescândă.En: Emilian felt the tension rising.Ro: Trebuia să decidă între a grăbi pașii sau a fi precaut.En: He had to decide between hurrying or being cautious.Ro: Într-o zi, au găsit o intrare ascunsă.En: One day, they found a hidden entrance.Ro: "Sorina, uite! Asta trebuie să fie!" spuse Emilian, entuziasmat.En: "Sorina, look! This must be it!" Emilian said excitedly.Ro: Au intrat cu grijă, văzând cărămizi vechi și praf.En: They carefully entered, seeing old bricks and dust.Ro: Încet, au descoperit o cameră secretă.En: Slowly, they discovered a secret room.Ro: Dar nu era simplu.En: But it wasn't simple.Ro: Trapele și capcanele păzeau relicva ascunsă.En: Traps and snares guarded the hidden relic.Ro: "Nu te grăbi," spuse Sorina cu voce tremurată.En: "Don't rush," Sorina said with a trembling voice.Ro: În mintea ei îl prețuia și se temea pentru siguranța lui.En: In her mind, she cherished him and feared for his safety.Ro: Emilian nu asculta.En: Emilian did not listen.Ro: În dorința lui de a afla secretul familiei, aproape a căzut într-o capcană.En: In his desire to uncover the family secret, he nearly fell into a trap.Ro: Sorina l-a salvat la timp.En: Sorina saved him just in time.Ro: "Emilian, ajută-mă să dezarmăm capcanele."En: "Emilian, help me disarm the traps."Ro: Împreună, au navigat pericolele.En: Together, they navigated the dangers.Ro: În acea cameră, au găsit o relicvă veche.En: In that room, they found an ancient relic.Ro: O inscripție pe ea dezvăluia legătura strămoșilor lui Emilian cu cetatea.En: An inscription on it revealed Emilian's ancestors' connection to the fortress.Ro: Ochii lui Emilian străluceau.En: Emilian's eyes shone.Ro: "Acum știu," spuse el emoționat.En: "Now I know," he said emotionally.Ro: Între timp, Dr. Ovidiu a apărut, încercând să preia descoperirea.En: Meanwhile, Dr. Ovidiu appeared, trying to seize the discovery.Ro: Sorina l-a confruntat.En: Sorina confronted him.Ro: "Nu vei reuși, Dr. Ovidiu! Asta este munca noastră!"En: "You won't succeed, Dr. Ovidiu! This is our work!"Ro: La scurt timp, autoritățile au venit și l-au discreditat.En: Shortly after, authorities arrived and discredited him.Ro: Timpul a trecut.En: Time passed.Ro: Emilian și Sorina au ieșit afară, ținând relicva în mână.En: Emilian and Sorina emerged outside, holding the relic.Ro: "Sorina, fără tine nu aș fi reușit," spuse Emilian.En: "Sorina, without you, I wouldn’t have succeeded," said Emilian.Ro: "Ești importantă pentru mine, nu doar în această călătorie."En: "You are important to me, not just on this ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de Ancient Secrets & Unspoken Love in Sarmizegetusa Regia

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.