• A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat

  • Jul 11 2024
  • Durée: 20 min
  • Podcast

A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat

  • Résumé

  • Fluent Fiction - German: A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-summers-search-finding-connection-in-munichs-heat Story Transcript:De: Klaus betrat die Polizeiwache in München.En: Klaus entered the police station in Munich.De: Es war ein heißer Sommertag.En: It was a hot summer day.De: Die Klimaanlage kämpfte gegen die Hitze an, aber das Gebäude blieb stickig.En: The air conditioning was struggling against the heat, but the building remained stuffy.De: Klaus war nervös.En: Klaus was nervous.De: Er fühlte sich einsam nach seiner Trennung und wollte nur ein Gefühl von Normalität zurückgewinnen.En: He felt lonely after his breakup and just wanted to regain a sense of normalcy.De: Seine Brieftasche war gestohlen worden.En: His wallet had been stolen.De: Es war immerhin ein Grund, aus seinem Büro zu kommen.En: It was at least a reason to leave his office.De: Während er wartete, bemerkte er eine junge Frau.En: While he waited, he noticed a young woman.De: Sie war klein, mit leuchtenden braunen Augen und einem Vogel-Tattoo am Handgelenk.En: She was small, with bright brown eyes and a bird tattoo on her wrist.De: Sie wirkte aufgeregt und sah sich ständig um.En: She seemed excited and kept looking around.De: Sie war Emma, eine aufstrebende Künstlerin.En: She was Emma, an aspiring artist.De: Ihre Kunstutensilien waren gestohlen worden.En: Her art supplies had been stolen.De: Emma war verzweifelt.En: Emma was desperate.De: Ihr nächstes Projekt hing davon ab, und die Zeit drängte.En: Her next project depended on it, and time was running out.De: "Klaus Schneider," rief der Polizeibeamte.En: "Klaus Schneider," called the police officer.De: Klaus trat vor.En: Klaus stepped forward.De: Er erzählte von seiner gestohlenen Brieftasche.En: He told them about his stolen wallet.De: Der Beamte nickte und machte Notizen.En: The officer nodded and took notes.De: Als Emma an der Reihe war, hörte Klaus zu.En: When it was Emma's turn, Klaus listened.De: „Meine Pinsel und Farben wurden gestohlen,“ sagte sie.En: "My brushes and paints were stolen," she said.De: Tränen standen ihr in den Augen.En: Tears welled up in her eyes.De: Klaus fühlte Mitgefühl.En: Klaus felt compassion.De: Nach ihrem Bericht sah Klaus, dass Emma sich hinsetzte und die Hände vor das Gesicht schlug.En: After her report, Klaus saw Emma sit down, burying her face in her hands.De: "Geht es Ihnen gut?En: "Are you okay?"De: " fragte er leise.En: he asked softly.De: Emma schaute auf und schüttelte den Kopf.En: Emma looked up and shook her head.De: „Es ist alles weg.En: "It's all gone.De: Ich brauche mein Material für mein Projekt.En: I need my materials for my project."De: “Klaus fühlte einen Drang zu helfen, obwohl er normalerweise so etwas nicht tat.En: Klaus felt a desire to help, even though he normally didn't do such things.De: „Ich kann Ihnen helfen, es zurückzubekommen,“ bot er an.En: "I can help you get them back," he offered.De: Emma war skeptisch.En: Emma was skeptical.De: „Warum?En: "Why?De: Du kennst mich nicht einmal.En: You don't even know me."De: “„Vielleicht brauche ich das,“ sagte Klaus.En: "Maybe I need this," Klaus said.De: „Ich kann Ihnen helfen und ich meine Probleme vergessen.En: "I can help you and forget my problems."De: “ Emma stimmte schließlich zu.En: Emma eventually agreed.De: Sie begannen ihre Suche.En: They began their search.De: Klaus fühlte sich unbehaglich, aber er war entschlossen.En: Klaus felt uneasy, but he was determined.De: Sie besuchten Pfandleihhäuser und fragten Passanten.En: They visited pawn shops and asked passersby.De: Es war mühsam, aber Klaus entdeckte, dass er Emma mochte.En: It was arduous, but Klaus discovered that he liked Emma.De: Sie brachte wieder etwas Freude in sein Leben.En: She brought some joy back into his life.De: Nach mehreren Tagen fanden sie einen Mann, der Emmas Materialien verkaufte.En: After several days, they found a man selling Emma's materials.De: Es war ein schwieriger Moment.En: It was a tense moment.De: Klaus und Emma konfrontierten ihn zusammen.En: Klaus and Emma confronted him together.De: Der Mann war überrascht und rannte weg, aber Klaus und Emma riefen die Polizei.En: The man was surprised and ran away, but Klaus and Emma called the police.De: Die Polizei kam schnell und stellte den Dieb.En: The police arrived quickly and apprehended the thief.De: Zurück auf der Polizeiwache übergaben sie die gestohlenen Utensilien an Emma.En: Back at the police station, they handed over the stolen supplies to Emma.De: Ihr Gesicht leuchtete vor Freude.En: Her face lit up with joy.De: „Danke, Klaus,“ sagte sie.En: "Thank you, Klaus," she said.De: „Es war nichts,“ antwortete er, aber tief in ihm fühlte er sich erfüllt.En: "It was nothing," he replied, but deep inside, he felt fulfilled.De: In den nächsten Wochen begannen sie, sich häufiger zu ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.