Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - German

Fluent Fiction - German

Fluent Fiction - German

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your German listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in German, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between German and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Germany, Austria or Switzerland? Maybe you want to speak German with your family from Germany? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in German-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering German listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbessern Sie Ihr Hörverstehen mit unseren Geschichten auf Deutsch heute!Copyright FluentFiction.org
Épisodes
  • A Christmas Promise: Healing Old Wounds under New Snow
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - German: A Christmas Promise: Healing Old Wounds under New Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-13-08-38-20-de Story Transcript:De: Der Duft von frisch gebackenen Keksen und Tannennadeln erfüllte das Wohnzimmer.En: The scent of freshly baked cookies and pine needles filled the living room.De: Draußen fiel der Schnee leise auf den Garten.En: Outside, the snow fell quietly on the garden.De: Drinnen strahlte der Weihnachtsbaum in bunten Farben.En: Inside, the Christmas tree glowed in colorful lights.De: Klaus, Greta und Lukas saßen alle um den Tisch.En: Klaus, Greta, and Lukas were all sitting around the table.De: Die Weihnachtsdekorationen funkelten und das Festessen war bereit.En: The Christmas decorations sparkled and the festive meal was ready.De: Klaus wollte, dass alles perfekt ist.En: Klaus wanted everything to be perfect.De: Er hatte den Tisch gedeckt, den Braten im Ofen überprüft und die Geschenke unter den Baum gelegt.En: He had set the table, checked the roast in the oven, and placed the presents under the tree.De: Doch er spürte die Spannung in der Luft.En: Yet he felt the tension in the air.De: Greta saß still da, starrte auf ihr Glas.En: Greta sat quietly, staring at her glass.De: Lukas lehnte sich in seinem Stuhl zurück, ein leichtes Grinsen auf den Lippen.En: Lukas leaned back in his chair, a slight grin on his lips.De: „Lasst uns das Beste daraus machen, okay?En: "Let's make the best of it, okay?"De: “, sagte Klaus und versuchte zu lächeln.En: said Klaus, trying to smile.De: Die Frage hing in der Luft, unbeantwortet, als ob Greta und Lukas sie nicht gehört hätten.En: The question hung in the air, unanswered, as if Greta and Lukas hadn't heard it.De: Klaus räusperte sich.En: Klaus cleared his throat.De: „Ich habe ein paar Spielideen vorbereitet.En: "I’ve prepared a few game ideas.De: Oder wir singen Weihnachtslieder!En: Or we can sing Christmas carols!De: Was denkt ihr?En: What do you think?"De: “Greta zuckte mit den Schultern.En: Greta shrugged her shoulders.De: Lukas rollte die Augen.En: Lukas rolled his eyes.De: „Komm schon, Klaus.En: "Come on, Klaus.De: Machst du dir nicht immer zu viele Sorgen?En: Don’t you always worry too much?"De: “Klaus' Lächeln wurde angespannt.En: Klaus' smile became tense.De: „Ich will nur, dass wir alle Spaß haben.En: "I just want us all to have fun."De: “„Spaß?En: "Fun?"De: “ Lukas lachte trocken.En: Lukas laughed dryly.De: „Hast du vergessen, was letztes Weihnachten passiert ist?En: "Have you forgotten what happened last Christmas?"De: “Klaus spürte, wie die Erinnerungen an vergangene Streitereien wieder hochkamen.En: Klaus felt the memories of past arguments creeping back.De: Er wollte nicht darüber sprechen.En: He didn’t want to talk about it.De: Nicht heute.En: Not today.De: Greta sah auf und nickte leicht.En: Greta looked up and nodded slightly.De: „Es wird jedes Jahr schwieriger.En: "It gets harder every year."De: “Klaus wollte einlenken, den Abend retten, doch Lukas erhob die Stimme.En: Klaus wanted to compromise, to save the evening, but Lukas raised his voice.De: „Du spielst immer den perfekten Bruder.En: "You always play the perfect brother.De: Aber du hörst nie zu!En: But you never listen!De: Du glaubst, du musst alles alleine machen.En: You think you have to do everything by yourself."De: “Die Worte trafen Klaus schwer.En: The words hit Klaus hard.De: Aber tief in seinem Herzen wusste er, dass Lukas Recht hatte.En: But deep in his heart, he knew Lukas was right.De: „Vielleicht habe ich das.En: "Maybe I have.De: Ich wollte, dass alles gut läuft.En: I wanted everything to go well."De: “„Du musst nicht alles alleine machen, Klaus“, sagte Greta schließlich.En: "You don't have to do it all alone, Klaus," Greta finally said.De: „Wir sind auch da.En: "We are here too."De: “Die Stille füllte den Raum.En: Silence filled the room.De: Klaus atmete tief ein.En: Klaus took a deep breath.De: „Ich verstehe.En: "I understand.De: Wir sollten mehr zusammenarbeiten.En: We should work together more."De: “Lukas nickte diesmal ernst.En: Lukas nodded seriously this time.De: „Ja.En: "Yes.De: Einverstanden.En: Agreed."De: “Greta lächelte leicht.En: Greta smiled slightly.De: „Dann lasst uns zusammen Weihnachten feiern?En: "Then let's celebrate Christmas together?"De: “Klaus spürte, wie die Anspannung nachließ.En: Klaus felt the tension ease.De: Trotz der Unterschiede und vergangenen Konflikte hatten sie diese kleine, aber wichtige Einsicht gewonnen.En: Despite the differences and past conflicts, they had gained this small but important insight.De: Sie waren nicht perfekt, aber sie waren eine Familie.En: They were not perfect, but they were a family.De: Der Abend ging weiter, und es wurde mehr gelacht.En: The evening went on, and there was more laughter.De: Die drei sangen Lieder, erzählten Geschichten und ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Christmas Spirit: A Heartfelt Gift for Penguins at the Zoo
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - German: Christmas Spirit: A Heartfelt Gift for Penguins at the Zoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-12-23-34-02-de Story Transcript:De: Es war ein kalter, aber festlicher Tag im Berliner Zoo.En: It was a cold but festive day at the Berliner Zoo.De: Die Luft roch nach Schnee und heißen Maronen.En: The air smelled of snow and roasted chestnuts.De: Lichterketten funkelten in den Bäumen, und Weihnachtsmusik spielte leise im Hintergrund.En: Strings of lights twinkled in the trees, and Christmas music played softly in the background.De: Die Besucher schlenderten zwischen den Gehegen, dick eingepackt in ihren Jacken und Mützen.En: The visitors strolled between the enclosures, bundled up in their jackets and hats.De: Am Pinguinbecken versammelten sich die Menschen.En: At the penguin pool, people gathered.De: Die Pinguine watschelten fröhlich im Schnee umher.En: The penguins waddled happily in the snow.De: Die Kinder quietschten vor Freude.En: The children squealed with delight.De: Unter den Besuchern war auch Friedrich, ein Mann mit einem großen Herz und einer Vorliebe für Weihnachtsbräuche.En: Among the visitors was Friedrich, a man with a big heart and a fondness for Christmas customs.De: In seiner Hand hielt er ein sorgsam verpacktes Geschenk.En: In his hand, he held a carefully wrapped gift.De: Er hatte beschlossen, den Pinguinen eine Freude zu machen.En: He had decided to bring joy to the penguins.De: In dem Geschenk waren frische Fische.En: The gift contained fresh fish.De: Friedrich dachte sich: "Weihnachten ist für alle.En: Friedrich thought to himself: "Christmas is for everyone.De: Auch für Pinguine!"En: Even for penguins!"De: Mit einem Lächeln auf den Lippen trat er an das Gehege heran, bereit, sein Geschenk zu überreichen.En: With a smile on his face, he approached the enclosure, ready to present his gift.De: Doch die Umstehenden schauten verwirrt.En: But the bystanders looked confused.De: Lukas, der erfahrene Tierpfleger, beobachtete die Szene aus der Ferne.En: Lukas, the experienced zookeeper, observed the scene from afar.De: Er war ein ruhiger Mann, der Tiere über alles liebte.En: He was a quiet man who loved animals above all else.De: Doch Friedrichs Aktion war ungewöhnlich.En: But Friedrich's action was unusual.De: Er wusste, dass er eingreifen musste, aber er wollte es freundlich tun.En: He knew he had to intervene, but he wanted to do it kindly.De: Neben Lukas stand Klara, eine begeisterte Besucherin, die extra wegen der Pinguine gekommen war.En: Next to Lukas stood Klara, an enthusiastic visitor who had come especially for the penguins.De: Sie fand Friedrichs Geste zwar ein bisschen seltsam, aber auch rührend.En: She found Friedrich's gesture a bit strange, but also touching.De: "Wie süß!En: "How sweet!"De: ", sagte sie, ihre Augen strahlten.En: she said, her eyes shining.De: Als Friedrich näher kam, versammelte sich eine kleine Menge.En: As Friedrich came closer, a small crowd gathered.De: Alle waren gespannt.En: Everyone was curious.De: Lukas trat vor und lächelte freundlich.En: Lukas stepped forward and smiled kindly.De: "Guten Tag, Friedrich", sagte er.En: "Good day, Friedrich," he said.De: "Darf ich fragen, was Sie vorhaben?"En: "May I ask what you are planning?"De: Friedrich erklärte eifrig seinen Plan.En: Friedrich eagerly explained his plan.De: Er wollte den Pinguinen ein frohes Fest wünschen.En: He wanted to wish the penguins a Merry Christmas.De: Lukas nickte verständnisvoll.En: Lukas nodded understandingly.De: "Das ist wirklich eine nette Idee", sagte er.En: "That's really a nice idea," he said.De: "Aber wir haben Regeln hier im Zoo.En: "But we have rules here in the zoo.De: Die Tiere dürfen nur das Futter bekommen, das wir ihnen geben."En: The animals can only receive the food that we give them."De: Friedrich schaute enttäuscht, doch Lukas legte ihm eine Hand auf die Schulter.En: Friedrich looked disappointed, but Lukas placed a hand on his shoulder.De: "Aber ich kann Ihren Fisch nehmen und unter das richtige Futter mischen", schlug er vor.En: "But I can take your fish and mix it with the proper food," he suggested.De: "So bekommen die Pinguine immer noch Ihr Geschenk."En: "That way, the penguins will still receive your gift."De: Friedrichs Augen leuchteten.En: Friedrich's eyes lit up.De: "Das wäre wunderbar!"En: "That would be wonderful!"De: sagte er.En: he said.De: Klara applaudiere leise, und die Menge entspannte sich.En: Klara applauded softly, and the crowd relaxed.De: Lukas nahm das Geschenk entgegen und versprach, die Fische zu den Pinguinen zu bringen.En: Lukas accepted the gift and promised to bring the fish to the penguins.De: "Frohe Weihnachten!En: "Merry Christmas!"De: ", rief Friedrich den Pinguinen zu, während Lukas mit dem Paket ins Gebäude ging.En: called Friedrich to the penguins as Lukas went into the building with the package.De: Am Ende des Tages hatte ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Secret of the Schloss: A Christmas Art Heist Adventure
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - German: Secret of the Schloss: A Christmas Art Heist Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-12-08-38-20-de Story Transcript:De: Der kalte Winterwind wehte durch die hohen Türme des Schlosses Neuschwanstein.En: The cold winter wind blew through the tall towers of Schloss Neuschwanstein.De: Der Schnee glitzerte wie tausend kleine Sterne im Mondlicht.En: The snow glittered like a thousand little stars in the moonlight.De: Klaus, der neugierige Führer, hielt seine Hände tief in den Taschen.En: Klaus, the curious guide, kept his hands deep in his pockets.De: Er war heimlich ein großer Fan von Kunstkrimis.En: He was secretly a big fan of art crime novels.De: An diesem Abend hatte er eine besondere Aufgabe: Das verschwundene Gemälde finden.En: That evening, he had a special task: to find the missing painting.De: Es war die Zeit des Weihnachtsmarktes im Schloss.En: It was the time of the Christmas market at the castle.De: Überall roch es nach Lebkuchen und Glühwein.En: Everywhere smelled of gingerbread and mulled wine.De: Kinder liefen mit roten Nasen umher, während Erwachsene die wunderschönen Ausstellungen betrachteten.En: Children ran around with red noses, while adults admired the beautiful exhibits.De: Inmitten dieses Trubels war auch Greta.En: Amidst this hustle and bustle was also Greta.De: Sie war eine bekannte Kunsthistorikerin, die für ihre Forschungen nach Neuschwanstein gekommen war.En: She was a well-known art historian who had come to Neuschwanstein for her research.De: "Greta, hör mal!En: "Greta, listen!De: ", rief Klaus und lief auf sie zu.En: ", called Klaus and ran towards her.De: "Ein wertvolles Gemälde ist verschwunden!"En: "A valuable painting is missing!"De: Greta schaute ihn kritisch an.En: Greta looked at him critically.De: "Und warum sollte ich dir helfen, Klaus?En: "And why should I help you, Klaus?De: Du bist doch nur ein Führer."En: You're just a guide."De: Klaus lächelte.En: Klaus smiled.De: "Aber ein Führer mit einem großen Interesse an Kunst.En: "But a guide with a big interest in art.De: Und ich kann Spuren lesen."En: And I can read clues."De: Greta überlegte einen Moment.En: Greta considered for a moment.De: Dann zuckte sie mit den Schultern.En: Then she shrugged.De: "Gut, ich helfe dir.En: "Okay, I'll help you.De: Aber nur, weil ich sehen will, was du drauf hast."En: But only because I want to see what you can do."De: Die beiden machten sich auf den Weg.En: The two set off.De: Sie sprachen mit den anderen Angestellten und sammelten Hinweise.En: They spoke with the other employees and gathered clues.De: Bald fanden sie ein altes Buch, das über verborgene Geheimgänge im Schloss berichtete.En: Soon they found an old book that reported on hidden secret passages in the castle.De: "Klaus, hier steht etwas über einen versteckten Raum hinter der Bibliothek", sagte Greta aufgeregt.En: "Klaus, here it says something about a hidden room behind the library," said Greta excitedly.De: Mit einer Taschenlampe bewaffnet, schlüpften sie in die Bibliothek.En: Armed with a flashlight, they slipped into the library.De: Hinter einem alten Regal fanden sie eine verborgene Tür.En: Behind an old shelf, they found a hidden door.De: Klaus drückte vorsichtig dagegen und die Tür öffnete sich mit einem leisen Knarren.En: Klaus pressed gently against it, and the door opened with a soft creak.De: Die Passage war dunkel und eng.En: The passage was dark and narrow.De: Klaus und Greta mussten sich ducken, um hindurchzugehen.En: Klaus and Greta had to duck to get through.De: Sie folgten dem schmalen Weg, der von verschneiten Fußabdrücken gesäumt war.En: They followed the narrow path, lined with snowy footprints.De: Es war, als hätte das Schloss selbst Geheimnisse zu erzählen.En: It was as if the castle itself had secrets to tell.De: Plötzlich stoppte Greta.En: Suddenly, Greta stopped.De: "Hörst du das?En: "Do you hear that?"De: ", flüsterte sie.En: she whispered.De: Da war es – ein leises Summen.En: There it was – a quiet buzzing.De: Vorsichtig traten sie weiter und entdeckten das vermisste Gemälde an der Wand eines geheimen Raums.En: Cautiously, they stepped further and discovered the missing painting on the wall of a secret room.De: Drumherum hatten präzise Mechanismen Fallen versteckt.En: Precise mechanisms had hidden traps all around it.De: Klaus zögerte kurz.En: Klaus hesitated briefly.De: Dann griff er nach einem Ast neben ihm und deaktivierte damit geschickt die verborgenen Fallen.En: Then he reached for a branch next to him and skillfully deactivated the hidden traps.De: Greta staunte.En: Greta was amazed.De: "Du bist besser, als ich dachte."En: "You're better than I thought."De: Gemeinsam brachten sie das Gemälde sicher zurück.En: Together, they brought the painting back safely.De: Gerade rechtzeitig, denn der Weihnachtsmarkt war bald zu Ende.En: Just in time, as the Christmas ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
Pas encore de commentaire