Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - German

Fluent Fiction - German

Fluent Fiction - German

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your German listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in German, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between German and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Germany, Austria or Switzerland? Maybe you want to speak German with your family from Germany? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in German-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering German listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbessern Sie Ihr Hörverstehen mit unseren Geschichten auf Deutsch heute!Copyright FluentFiction.org
Épisodes
  • A Christmas Gift from the Heart: Love in Garmisch-Partenkirchen
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - German: A Christmas Gift from the Heart: Love in Garmisch-Partenkirchen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-14-08-38-20-de Story Transcript:De: Die Luft war kalt und klar im kleinen Bergdorf Garmisch-Partenkirchen.En: The air was cold and clear in the small mountain village of Garmisch-Partenkirchen.De: Der Weihnachtsmarkt leuchtete mit bunten Lichtern, und der Duft von Glühwein und gebrannten Mandeln erfüllte die Luft.En: The Christmas market glowed with colorful lights, and the scent of mulled wine and roasted almonds filled the air.De: Überall hörte man Weihnachtslieder und das Lachen von Familien, die warm eingepackt dem Trubel frönten.En: Everywhere you could hear Christmas carols and the laughter of families who, warmly wrapped, indulged in the bustling scene.De: Lukas lief durch die Stände, die von den schneebedeckten Gipfeln umgeben waren.En: Lukas walked through the stands, which were surrounded by snow-covered peaks.De: Er hatte nur noch einen Tag, um ein Geschenk für seine Großmutter zu finden.En: He had only one day left to find a gift for his grandmother.De: Lukas war ein junger Mann, der alles genau planen wollte, aber die Unsicherheit quälte ihn.En: Lukas was a young man who liked to plan everything precisely, but uncertainty troubled him.De: Was, wenn das Geschenk nicht perfekt für Oma wäre?En: What if the gift wasn't perfect for Oma?De: Er wusste um Omas Vorliebe für Handarbeit und melancholische Weihnachtlieder.En: He knew of Oma's fondness for handicrafts and melancholic Christmas songs.De: Deshalb hielt Lukas bei einem Stand für Handwerk an.En: That's why Lukas stopped at a craft stand.De: Eine Schneeraupe zog ihre Spur vor dem Stand, während Lukas die ausgestellten Musikkästen betrachtete.En: A snow caterpillar traced its path in front of the stand while Lukas examined the displayed music boxes.De: Diese kleine Holzkiste spielte "Stille Nacht", genau das Lieblingslied seiner Großmutter.En: This small wooden box played "Silent Night," exactly his grandmother's favorite song.De: Mit klammen Fingern hob er die Musikbox an, doch gleichzeitig streckte sich eine andere Hand danach.En: With cold fingers, he picked up the music box, but at the same moment, another hand reached for it.De: Es war Anneliese, die ebenfalls Interesse zeigte.En: It was Anneliese, who also showed interest.De: Für einen Moment waren die beiden unsicher.En: For a moment, both were uncertain.De: Anneliese sah Lukas an und bemerkte den Ausdruck der Sorge und den stillen Wunsch in seinen Augen.En: Anneliese looked at Lukas and noticed the expression of concern and the silent wish in his eyes.De: "Heißt das Lied Ihnen etwas?En: "Does this song mean something to you?"De: ", fragte sie herzlich.En: she asked warmly.De: „Ja“, sagte Lukas, seine Stimme leise wie der Schnee, der auf ihnen fiel.En: "Yes," said Lukas, his voice as quiet as the snow falling on them.De: "Es ist das Lieblingslied meiner Großmutter.En: "It is my grandmother's favorite song.De: Ich möchte ihr eine Freude machen.En: I want to bring her joy."De: "Anneliese lächelte freundlich.En: Anneliese smiled kindly.De: „Das ist schön.En: "That's lovely.De: Ein Geschenk von Herzen ist das wahre Geschenk.En: A gift from the heart is the true gift."De: “Mit einem leichten Seufzer der Erleichterung ließ Anneliese die Box in Lukas' Hände gleiten.En: With a slight sigh of relief, Anneliese let the box slide into Lukas's hands.De: Der Markt begann langsam zu schließen, und Lukas sah Anneliese dankbar an.En: The market was slowly closing, and Lukas looked at Anneliese gratefully.De: Ihre freundliche Geste hatte ihm mehr gegeben als nur die Musikbox.En: Her kind gesture had given him more than just the music box.De: Er trug das Geschenk, jetzt sicher in seinen Händen, mit einem neuen Gefühl von Selbstvertrauen.En: He carried the gift, now safely in his hands, with a new sense of confidence.De: Lukas hatte nicht nur das perfekte Geschenk gefunden, sondern auch verstanden, dass die Liebe und der Gedanke hinter einem Geschenk das wichtigste waren.En: Lukas had not only found the perfect gift but also understood that the love and thought behind a gift were the most important things.De: Frohen Mutes verließ er den Markt, bereit für ein warmes, gemütliches Weihnachtsfest mit seiner Großmutter.En: With a cheerful spirit, he left the market, ready for a warm, cozy Christmas celebration with his grandmother.De: Die Glocken der Dorfkirche begannen zu läuten und begleiteten Lukas auf dem Heimweg durch die verschneiten Straßen.En: The bells of the village church began to ring, accompanying Lukas on his way home through the snowy streets.De: Er hatte nicht nur ein Geschenk für Oma gefunden, sondern auch das Vertrauen, seinen Lieben zu zeigen, wie sehr er sie schätzte.En: He had not only found a gift for Oma but also the confidence to show his loved ones how much ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Tension to Triumph: The Christmas Party Transformation
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - German: From Tension to Triumph: The Christmas Party Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-13-23-34-02-de Story Transcript:De: Das Büro war in festliche Lichter gehüllt.En: The office was wrapped in festive lights.De: Ein großer Weihnachtsbaum stand stolz in der Ecke.En: A large Christmas tree stood proudly in the corner.De: Es war Winter, draußen fiel leise der Schnee.En: It was winter, and outside the snow fell quietly.De: Doch drinnen war die Luft angespannt.En: Yet inside, the air was tense.De: Die Mitarbeiter der Firma waren beschäftigt mit den Vorbereitungen für die jährliche Weihnachtsfeier.En: The employees of the company were busy with preparations for the annual Christmas party.De: Klaus, der Leiter der Marketingabteilung, ging nervös zwischen den Schreibtischen hin und her.En: Klaus, the head of the marketing department, paced nervously between the desks.De: Dieses Jahr war die Feier besonders wichtig für ihn.En: This year, the party was especially important to him.De: Sein Chef hatte ihm die Verantwortung übertragen.En: His boss had entrusted him with the responsibility.De: Auch seine jüngere Schwester Greta war dabei.En: His younger sister Greta was also there.De: Sie arbeitete seit Kurzem als Praktikantin in der gleichen Firma und wollte sich beweisen.En: She had recently started working as an intern at the same company and wanted to prove herself.De: Die Planung lief jedoch nicht wie erwartet.En: However, the planning did not go as expected.De: Es gab viele Ideen, aber wenig Budget.En: There were many ideas, but little budget.De: Klaus fühlte sich überfordert.En: Klaus felt overwhelmed.De: Jedes Mal, wenn ein Plan scheiterte, nagten Zweifel an ihm.En: Every time a plan failed, doubts gnawed at him.De: War er ein guter Leiter?En: Was he a good leader?De: Er wollte Greta zeigen, dass er erfolgreich war, aber er wusste nicht, ob er allen Erwartungen gerecht werden konnte.En: He wanted to show Greta that he was successful, but he didn't know if he could meet everyone's expectations.De: Lena, eine Kollegin und Vertraute von Klaus, sah seine Not.En: Lena, a colleague and confidante of Klaus, saw his plight.De: Sie war mitfühlend und bot ihm Hilfe an.En: She was empathetic and offered him help.De: "Klaus, lass uns das zusammen schaffen", sagte sie.En: "Klaus, let's do this together," she said.De: Aber Klaus zögerte.En: But Klaus hesitated.De: Er hatte Angst, seine Unsicherheiten zu zeigen, besonders vor Greta.En: He was afraid to show his insecurities, especially in front of Greta.De: Doch er wusste auch, dass er alleine nicht weitermachen konnte.En: Yet he also knew he couldn't continue alone.De: Die Zeit verging schnell.En: Time passed quickly.De: Der Tag der Feier war gekommen.En: The day of the party had arrived.De: Die Büros waren liebevoll dekoriert.En: The offices were lovingly decorated.De: Doch die Dinge liefen nicht wie geplant.En: But things did not go as planned.De: Die Technik versagte, und das Essen war zu spät.En: The technology failed, and the food was late.De: Klaus spürte die Panik in sich aufsteigen.En: Klaus felt panic rising within him.De: Es war der Moment der Wahrheit.En: It was the moment of truth.De: Mitten im Chaos kam Greta auf ihn zu.En: Amidst the chaos, Greta approached him.De: "Klaus, wir schaffen das.En: "Klaus, we can do this.De: Lass uns gemeinsam arbeiten", sagte sie und lächelte.En: Let's work together," she said, smiling.De: Etwas in Klaus löste sich.En: Something in Klaus shifted.De: Er sah seine Schwester nicht mehr als die kleine Greta.En: He no longer saw his sister as little Greta.De: Sie war eine fähige Kollegin, und er brauchte ihre Hilfe.En: She was a capable colleague, and he needed her help.De: Mit Lenas Unterstützung und Gretas frischen Ideen nahm die Feier Formen an.En: With Lena's support and Greta's fresh ideas, the party began to take shape.De: Langsam beruhigte sich die Atmosphäre.En: Slowly, the atmosphere calmed down.De: Das Buffet wurde aufgebaut, die Musik spielte.En: The buffet was set up, the music played.De: Die Gäste lachten und tanzten.En: The guests laughed and danced.De: Klaus atmete erleichtert auf.En: Klaus breathed a sigh of relief.De: Die Feier war ein Erfolg.En: The party was a success.De: Er hatte gelernt, dass Zusammenarbeit stark machte.En: He had learned that teamwork was powerful.De: Sich Hilfe zu holen, war keine Schwäche.En: Seeking help was not a weakness.De: Am Ende der Feier stand Klaus mit Greta und Lena zusammen.En: At the end of the party, Klaus stood with Greta and Lena.De: "Danke, dass ihr mir geholfen habt", sagte er ernst.En: "Thank you for helping me," he said sincerely.De: Greta lächelte breit.En: Greta smiled broadly.De: "Familie hilft sich", antwortete sie.En: "Family helps each other," she replied.De: Lena legte ihm die Hand auf die Schulter.En: Lena placed a hand on his shoulder.De: "Und ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • A Christmas Promise: Healing Old Wounds under New Snow
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - German: A Christmas Promise: Healing Old Wounds under New Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-13-08-38-20-de Story Transcript:De: Der Duft von frisch gebackenen Keksen und Tannennadeln erfüllte das Wohnzimmer.En: The scent of freshly baked cookies and pine needles filled the living room.De: Draußen fiel der Schnee leise auf den Garten.En: Outside, the snow fell quietly on the garden.De: Drinnen strahlte der Weihnachtsbaum in bunten Farben.En: Inside, the Christmas tree glowed in colorful lights.De: Klaus, Greta und Lukas saßen alle um den Tisch.En: Klaus, Greta, and Lukas were all sitting around the table.De: Die Weihnachtsdekorationen funkelten und das Festessen war bereit.En: The Christmas decorations sparkled and the festive meal was ready.De: Klaus wollte, dass alles perfekt ist.En: Klaus wanted everything to be perfect.De: Er hatte den Tisch gedeckt, den Braten im Ofen überprüft und die Geschenke unter den Baum gelegt.En: He had set the table, checked the roast in the oven, and placed the presents under the tree.De: Doch er spürte die Spannung in der Luft.En: Yet he felt the tension in the air.De: Greta saß still da, starrte auf ihr Glas.En: Greta sat quietly, staring at her glass.De: Lukas lehnte sich in seinem Stuhl zurück, ein leichtes Grinsen auf den Lippen.En: Lukas leaned back in his chair, a slight grin on his lips.De: „Lasst uns das Beste daraus machen, okay?En: "Let's make the best of it, okay?"De: “, sagte Klaus und versuchte zu lächeln.En: said Klaus, trying to smile.De: Die Frage hing in der Luft, unbeantwortet, als ob Greta und Lukas sie nicht gehört hätten.En: The question hung in the air, unanswered, as if Greta and Lukas hadn't heard it.De: Klaus räusperte sich.En: Klaus cleared his throat.De: „Ich habe ein paar Spielideen vorbereitet.En: "I’ve prepared a few game ideas.De: Oder wir singen Weihnachtslieder!En: Or we can sing Christmas carols!De: Was denkt ihr?En: What do you think?"De: “Greta zuckte mit den Schultern.En: Greta shrugged her shoulders.De: Lukas rollte die Augen.En: Lukas rolled his eyes.De: „Komm schon, Klaus.En: "Come on, Klaus.De: Machst du dir nicht immer zu viele Sorgen?En: Don’t you always worry too much?"De: “Klaus' Lächeln wurde angespannt.En: Klaus' smile became tense.De: „Ich will nur, dass wir alle Spaß haben.En: "I just want us all to have fun."De: “„Spaß?En: "Fun?"De: “ Lukas lachte trocken.En: Lukas laughed dryly.De: „Hast du vergessen, was letztes Weihnachten passiert ist?En: "Have you forgotten what happened last Christmas?"De: “Klaus spürte, wie die Erinnerungen an vergangene Streitereien wieder hochkamen.En: Klaus felt the memories of past arguments creeping back.De: Er wollte nicht darüber sprechen.En: He didn’t want to talk about it.De: Nicht heute.En: Not today.De: Greta sah auf und nickte leicht.En: Greta looked up and nodded slightly.De: „Es wird jedes Jahr schwieriger.En: "It gets harder every year."De: “Klaus wollte einlenken, den Abend retten, doch Lukas erhob die Stimme.En: Klaus wanted to compromise, to save the evening, but Lukas raised his voice.De: „Du spielst immer den perfekten Bruder.En: "You always play the perfect brother.De: Aber du hörst nie zu!En: But you never listen!De: Du glaubst, du musst alles alleine machen.En: You think you have to do everything by yourself."De: “Die Worte trafen Klaus schwer.En: The words hit Klaus hard.De: Aber tief in seinem Herzen wusste er, dass Lukas Recht hatte.En: But deep in his heart, he knew Lukas was right.De: „Vielleicht habe ich das.En: "Maybe I have.De: Ich wollte, dass alles gut läuft.En: I wanted everything to go well."De: “„Du musst nicht alles alleine machen, Klaus“, sagte Greta schließlich.En: "You don't have to do it all alone, Klaus," Greta finally said.De: „Wir sind auch da.En: "We are here too."De: “Die Stille füllte den Raum.En: Silence filled the room.De: Klaus atmete tief ein.En: Klaus took a deep breath.De: „Ich verstehe.En: "I understand.De: Wir sollten mehr zusammenarbeiten.En: We should work together more."De: “Lukas nickte diesmal ernst.En: Lukas nodded seriously this time.De: „Ja.En: "Yes.De: Einverstanden.En: Agreed."De: “Greta lächelte leicht.En: Greta smiled slightly.De: „Dann lasst uns zusammen Weihnachten feiern?En: "Then let's celebrate Christmas together?"De: “Klaus spürte, wie die Anspannung nachließ.En: Klaus felt the tension ease.De: Trotz der Unterschiede und vergangenen Konflikte hatten sie diese kleine, aber wichtige Einsicht gewonnen.En: Despite the differences and past conflicts, they had gained this small but important insight.De: Sie waren nicht perfekt, aber sie waren eine Familie.En: They were not perfect, but they were a family.De: Der Abend ging weiter, und es wurde mehr gelacht.En: The evening went on, and there was more laughter.De: Die drei sangen Lieder, erzählten Geschichten und ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire