• The Mountain Mystery: Unearthing Our Family Heritage

  • Apr 27 2025
  • Durée: 14 min
  • Podcast

The Mountain Mystery: Unearthing Our Family Heritage

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Mountain Mystery: Unearthing Our Family Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-04-27-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在武夷山的一个安静的小村庄里,春天的气息弥漫着。En: In a quiet small village in Wuyi Mountain, the scent of spring filled the air.Zh: 村里房屋古朴,茶田绿色如海,空气中飘散着花香。En: The village houses were quaint, the tea fields as green as the sea, and the air carried the fragrance of flowers.Zh: 村子里的人们正忙于为即将到来的劳动节做准备。En: The people in the village were busy preparing for the upcoming Labor Day.Zh: 明宇和丽娟是兄妹两人。En: Mingyu and Lijuān were siblings.Zh: 明宇是个务实的哥哥,总觉得自己有责任维持家族的传统。En: Mingyu was a pragmatic older brother who always felt responsible for maintaining the family traditions.Zh: 丽娟则是个充满好奇心的妹妹,她渴望了解更多关于家族的历史,并想探索周围的山脉。En: Lijuān, on the other hand, was a curious younger sister who longed to learn more about her family's history and wanted to explore the surrounding mountains.Zh: 这次的劳动节对他们来说意义重大,因为这是他们与大家庭一起庆祝的日子。En: This Labor Day was significant for them as it was a day to celebrate with their extended family.Zh: 明宇想确保节日顺利进行,也想让他们已故祖父母的传统得到尊重。En: Mingyu wanted to ensure the holiday went smoothly and that their late grandparents' traditions were respected.Zh: 然而,丽娟却对山里传说已久的家族历史充满了好奇,忍不住想去探索。En: However, Lijuān was curious about the long-told family history in the mountains and couldn't resist the urge to explore.Zh: “哥哥,我想去看看山里,我们的祖父母说过的那个古老的家族祠堂。”丽娟的眼里闪烁着兴奋的光芒。En: Brother, I want to go see the ancient family shrine our grandparents talked about in the mountains, Lijuān said, her eyes shining with excitement.Zh: “但是,我们得留在村子里,和家人一起庆祝啊。”明宇皱了皱眉。En: But we need to stay in the village and celebrate with the family, Mingyu frowned.Zh: 他担心如果允许丽娟去山上,可能会引起父母的不满,也可能会影响聚会。En: He was worried that allowing Lijuān to go up the mountain might upset their parents and possibly affect the gathering.Zh: 丽娟唠唠叨叨,明宇最终还是动摇了。En: Lijuān was persistent, and Mingyu eventually relented.Zh: “好吧,我们去看看,但一定得快点回来。”En: Alright, we'll go take a look, but we must return quickly.Zh: 他们顺着一条小路进了山。En: They followed a small trail into the mountains.Zh: 山路蜿蜒曲折,但两人小心翼翼地前行。En: The path was winding and twisty, but they proceeded cautiously.Zh: 途中,他们发现一条被藤蔓遮挡的小路。En: Along the way, they discovered a small path obscured by vines.Zh: 无意中,他们找到了祖先留下的古老祠堂。En: By accident, they found the ancient shrine left by their ancestors.Zh: “看,这是什么?”En: Look, what is this?Zh: 丽娟指着角落里的一个古色古香的小盒子。En: Lijuān pointed to a quaint little box in the corner.Zh: 盒子里是一块雕刻精美的古老玉佩,上面刻着他们家族的标志。En: Inside the box was an exquisitely carved ancient jade pendant, engraved with their family emblem.Zh: 明宇心中激动,这是一件祖父母讲过但已被遗忘的古物。En: Mingyu was thrilled, as it was an artifact that their grandparents had mentioned but had long been forgotten.Zh: 他们带着玉佩回到了村子,正好赶上劳作的家人的晚宴。En: They returned to the village with the jade pendant, just in time for the family's dinner after work.Zh: 全家都为他们带回来的发现而欢呼。En: The whole family cheered for the discovery they brought back.Zh: 玉佩将成为未来劳动节的新传统,连接起过去与未来。En: The jade pendant would become a new tradition for future Labor Days, linking the past with the future.Zh: 在节日的欢声笑语中,明宇学会了平衡传统与新体验的重要性,而丽娟则对她的家族历史有了更深刻的理解。En: Amid the festive laughter, Mingyu learned the importance of balancing tradition with new experiences, while Lijuān gained a deeper understanding of her family history.Zh: 不同的期待和努力,让他们在春天的劳动节中,迎接到了成长的意义。En: Different expectations and efforts allowed them to embrace the meaning of growth during the spring Labor Day. Vocabulary Words:scent: 气息quaint: 古朴pragmatic: 务实siblings: 兄妹upcoming: 即将到来的significant: ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de The Mountain Mystery: Unearthing Our Family Heritage

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.