• A Day on Jutland: Love, Courage, and a Summer's Revelation

  • Jun 30 2024
  • Durée: 18 min
  • Podcast

Page de couverture de A Day on Jutland: Love, Courage, and a Summer's Revelation

A Day on Jutland: Love, Courage, and a Summer's Revelation

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Danish: A Day on Jutland: Love, Courage, and a Summer's Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-day-on-jutland-love-courage-and-a-summers-revelation Story Transcript:Da: Som den varme sommersol steg over gården i Jylland, skinnede dens stråler gennem køkkenvinduet og fyldte det hyggelige rum med lys.En: As the warm summer sun rose over the farm in Jutland, its rays shone through the kitchen window and filled the cozy room with light.Da: Freja stod ved bordet og knækkede æg til morgenmaden.En: Freja stood at the table, cracking eggs for breakfast.Da: Hun havde en travl dag foran sig, med mange opgaver på gården.En: She had a busy day ahead, with many tasks on the farm.Da: Magnus, naboen, var allerede ankommet for at hjælpe.En: Magnus, the neighbor, had already arrived to help.Da: Han kom ofte, ikke kun for at give en hånd, men også for de korte øjeblikke, hvor han kunne være tæt på Freja.En: He often came, not just to lend a hand, but also for the brief moments when he could be close to Freja.Da: Han var charmerende og eventyrlysten, altid med et smil på læben.En: He was charming and adventurous, always with a smile on his face.Da: Freja kiggede op på ham og følte en varme i hjertet, men hun rystede hurtigt følelsen af sig.En: Freja looked up at him and felt a warmth in her heart, but she quickly shook off the feeling.Da: Hun ville være stærk og uafhængig.En: She wanted to be strong and independent.Da: "Godmorgen, Magnus," sagde hun med et smil.En: "Good morning, Magnus," she said with a smile.Da: "Godmorgen, Freja," svarede han.En: "Good morning, Freja," he replied.Da: "Hvordan kan jeg hjælpe i dag?"En: "How can I help today?"Da: Inden Freja kunne svare, kom hendes yngre bror Soren løbende ind i køkkenet.En: Before Freja could answer, her younger brother Soren came running into the kitchen.Da: "Søster, jeg har brug for din hjælp med fårene," sagde han, hans stemme fyldt med nervøsitet.En: "Sister, I need your help with the sheep," he said, his voice filled with nervousness.Da: "Rolig, Soren," svarede Freja, "vi skal nok klare det.En: "Calm down, Soren," Freja replied, "we'll handle it.Da: Men først morgenmad."En: But first, breakfast."Da: De satte sig ved bordet.En: They sat at the table.Da: Freja havde netop taget en bid af brødet, da hun pludselig mærkede noget galt.En: Freja had just taken a bite of the bread when she suddenly felt something wrong.Da: Hendes hals begyndte at klø, og hun kunne føle hævelsen.En: Her throat began to itch, and she could feel the swelling.Da: Hun vidste straks, hvad der skete – en alvorlig allergisk reaktion.En: She knew immediately what was happening—a severe allergic reaction.Da: Freja forsøgte at nedtone sine symptomer og rejste sig langsomt fra bordet.En: Freja tried to downplay her symptoms and slowly rose from the table.Da: "Jeg har det fint," løj hun.En: "I'm fine," she lied.Da: Men Magnus så gennem hendes facade.En: But Magnus saw through her facade.Da: "Freja, du ser ikke godt ud.En: "Freja, you don't look well.Da: Du skal bruge hjælp."En: You need help."Da: Freja's syn blev sløret, og hun vidste, hun ikke kunne klare dette alene.En: Freja's vision grew blurry, and she knew she couldn't handle this alone.Da: "Soren, find min EpiPen.En: "Soren, find my EpiPen.Da: Hurtigt."En: Quickly."Da: Soren frøs et øjeblik, hans øjne blev store af frygt.En: Soren froze for a moment, his eyes wide with fear.Da: Men så tog han en dyb indånding og nikkede.En: But then he took a deep breath and nodded.Da: "Okay, jeg skal nok finde den."En: "Okay, I'll find it."Da: Magnus tog fat om Freja’s skulder og hjalp hende til sofaen.En: Magnus grabbed Freja’s shoulder and helped her to the sofa.Da: "Det skal nok gå, Freja," hviskede han.En: "It's going to be okay, Freja," he whispered.Da: Men han var indeni splittet mellem frygten for hendes helbred og ønsket om at sige sine følelser til hende.En: But inside, he was torn between the fear for her health and the desire to confess his feelings to her.Da: Soren kom løbende tilbage med EpiPen i hånden.En: Soren came running back with the EpiPen in hand.Da: "Hvad skal jeg gøre?"En: "What do I do?"Da: spurgte han desperat.En: he asked desperately.Da: Magnus tog et skridt tilbage og sagde roligt, "Soren, du skal injicere den i hendes lår.En: Magnus stepped back and said calmly, "Soren, you need to inject it into her thigh.Da: hurtigt."En: Quickly."Da: Soren gjorde præcis, som Magnus sagde.En: Soren did exactly as Magnus told him.Da: Freja følte straks lettelse, selvom hun stadig var svag.En: Freja immediately felt relief, although she was still weak.Da: Magnus satte sig ved hendes side.En: Magnus sat by her side.Da: "Freja, jeg har noget, jeg skal fortælle dig..." Freja kiggede op på ham, hendes øjne bløde af taknemmelighed og noget mere.En: "Freja, there’s something I need to tell you..." Freja looked up at him,...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de A Day on Jutland: Love, Courage, and a Summer's Revelation

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.