• A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town

  • Jun 27 2024
  • Durée: 20 min
  • Podcast

Page de couverture de A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town

A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Swedish: A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-rainy-cafe-romance-art-and-connection-in-old-town Story Transcript:Sv: På ett litet kafé i Gamla Stan, där regnet smattrade mot kullerstenarna utanför, satt Elin med en kopp varm choklad.En: At a small café in the Old Town, where the rain pattered against the cobblestones outside, Elin sat with a cup of hot chocolate.Sv: Hon log lite när hon såg regnet.En: She smiled slightly when she saw the rain.Sv: Det var omöjligt att måla utomhus idag.En: It was impossible to paint outside today.Sv: Hon tog fram sitt skissblock och började rita.En: She took out her sketchpad and began to draw.Sv: Dörrens lilla klocka plingade till och Anders klev in, blöt men leende.En: The small doorbell jingled, and Anders walked in, wet but smiling.Sv: "Oj, vilket regn!"En: "Wow, what rain!"Sv: utbrast han och beställde en svart kaffe.En: he exclaimed and ordered a black coffee.Sv: Han satte sig av en slump vid bordet bredvid Elin.En: By chance, he sat at the table next to Elin.Sv: Elin kikade upp över kanten på sitt skissblock och nickade artigt.En: Elin glanced up over the edge of her sketchpad and nodded politely.Sv: Anders såg hennes skissblock och blev nyfiken.En: Anders saw her sketchpad and became curious.Sv: "Tecknar du?"En: "Do you draw?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: "Ja, lite," svarade Elin blygt, nästan viskande.En: "Yes, a little," Elin replied shyly, almost whispering.Sv: Anders lutade sig tillbaka i stolen och tog en klunk av sitt kaffe.En: Anders leaned back in his chair and took a sip of his coffee.Sv: "Jag jobbar med IT, lite annorlunda, antar jag," sade han med ett litet skratt.En: "I work in IT, a bit different, I suppose," he said with a small laugh.Sv: Tidigt syntes det att Elin var reserverad.En: It was immediately apparent that Elin was reserved.Sv: Hon tecknade vidare medan Anders berättade om sitt arbete och liv.En: She continued sketching while Anders talked about his work and life.Sv: Trots sitt yttre lugn längtade Anders efter något mer; något äkta och djupare.En: Despite his outward calm, Anders longed for something more; something genuine and deeper.Sv: Veckorna gick och deras möten i kaféet blev allt vanligare.En: Weeks passed, and their meetings at the café became more frequent.Sv: Anders började förstå att Elin hade en stor talang och passion för konst.En: Anders began to understand that Elin had a great talent and passion for art.Sv: Men Elin var rädd.En: But Elin was afraid.Sv: Vad skulle han säga om han såg alla hennes innersta teckningar?En: What would he say if he saw all her innermost sketches?Sv: Sommaren gick mot sitt höjdpunkt, midsommar.En: Summer was reaching its peak, Midsummer.Sv: Gamla Stan var full av blommor och festligheter.En: The Old Town was full of flowers and festivities.Sv: Elin tvekade, hennes skissblock doldes tryggt i hennes väska.En: Elin hesitated, her sketchpad safely hidden in her bag.Sv: Anders hade föreslagit att de skulle fira tillsammans, och nu gick de sida vid sida längs de regniga gatorna.En: Anders had suggested they celebrate together, and now they walked side by side along the rainy streets.Sv: Anders märkte att Elin var tystare än vanligt.En: Anders noticed that Elin was quieter than usual.Sv: När de satte sig ner för att äta, tog Anders hennes hand.En: When they sat down to eat, Anders took her hand.Sv: "Elin, jag har något att säga."En: "Elin, I have something to say."Sv: Han tog ett djupt andetag.En: He took a deep breath.Sv: "Jag har verkligen uppskattat vår tid tillsammans.En: "I have really appreciated our time together.Sv: Du visar mig en annan värld.En: You show me another world.Sv: En mer färgstarka och meningsfull värld."En: A more colorful and meaningful world."Sv: Elin kände en värme sprida sig genom kroppen.En: Elin felt warmth spread through her body.Sv: Många tankar och känslor virvlade inombords.En: Many thoughts and feelings swirled inside her.Sv: Efter desserten tog hon ett beslut.En: After dessert, she made a decision.Sv: Hon drog fram sitt skissblock.En: She pulled out her sketchpad.Sv: "Jag har något att visa dig också," sa Elin.En: "I have something to show you too," said Elin.Sv: Hon öppnade långsamt blocket och visade Anders teckningarna som betydde mest för henne.En: She slowly opened the pad and showed Anders the drawings that meant the most to her.Sv: Varje sida var fylld med detaljerade skisser och känslor.En: Each page was filled with detailed sketches and emotions.Sv: Anders tystnade, och hans ögon blev fuktiga.En: Anders fell silent, and his eyes became moist.Sv: "Det här... det är fantastiskt, Elin.En: "This... this is amazing, Elin.Sv: Du är fantastisk."En: You are amazing."Sv: Elin rodnade.En: Elin blushed.Sv: "Är du säker?"En: "Are you sure?"Sv: frågade hon osäkert.En: she asked uncertainly.Sv: ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.