Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Épisodes
  • Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure
    Jul 5 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/through-the-storm-a-mentors-wisdom-saves-the-adventure Story Transcript:Sv: Den storhimmeln var blå, höga tallar och solens speglade på blanka vatten – det var midsommar i Stockholms skärgård.En: The sky was blue, the tall pines stood high, and the sun reflected off the shiny water—it was midsummer in the Stockholm archipelago.Sv: Johan stod på en sten vid strandkanten.En: Johan stood on a rock at the water's edge.Sv: Han såg ut över öarna och vattnet.En: He looked out over the islands and the water.Sv: Han var redo att visa sitt grupp att han kunde vara en bra ledare.En: He was ready to show his group that he could be a good leader.Sv: Linnea, hans mentor, stod bredvid honom.En: Linnea, his mentor, stood beside him.Sv: Hon var erfaren och visste vad som krävdes.En: She was experienced and knew what was needed.Sv: Men hon kände också tvivel.En: But she also felt doubt.Sv: Kunde hon verkligen guida Johan genom detta?En: Could she really guide Johan through this?Sv: Lägret hade samlats.En: The camp had gathered.Sv: De var på väg ut på en navigationsövning.En: They were about to embark on a navigation exercise.Sv: Johan tog kartan och pekade på en ö längre bort.En: Johan took the map and pointed to an island further away.Sv: “Vi går dit,” sa han.En: “We’re going there,” he said.Sv: Linnea kisade mot öarna och skakade på huvudet.En: Linnea squinted at the islands and shook her head.Sv: “Det är en lång väg, Johan.En: “That’s a long way, Johan.Sv: Vi kan välja en enklare rutt,” sa hon.En: We can choose an easier route,” she said.Sv: Men Johan var envis.En: But Johan was stubborn.Sv: Han ville imponera.En: He wanted to impress.Sv: Gruppen började paddla.En: The group started paddling.Sv: Solen steg högre på himlen, och vatten glittrade som diamanter.En: The sun rose higher in the sky, and the water sparkled like diamonds.Sv: Men snart började molnen samlas.En: But soon clouds began to gather.Sv: En storm var på ingång.En: A storm was coming.Sv: Linnea kände hur hennes mage knöt sig.En: Linnea felt her stomach knot.Sv: Hon visste att det var farligt att vara ute på vattnet under en storm.En: She knew it was dangerous to be out on the water during a storm.Sv: Johan kämpade vidare, bestämd att nå målet.En: Johan pushed on, determined to reach the goal.Sv: Men vinden ökade och vågorna blev högre.En: But the wind increased, and the waves grew higher.Sv: Till slut var det omöjligt att fortsätta.En: Eventually, it became impossible to continue.Sv: Johan insåg att han hade gjort ett misstag.En: Johan realized he had made a mistake.Sv: Han såg på Linnea och hennes lugna ansikte.En: He looked at Linnea and her calm face.Sv: Vad skulle hon göra?En: What would she do?Sv: Linnea tog ett djupt andetag.En: Linnea took a deep breath.Sv: Hon kunde se att Johan behövde hennes hjälp.En: She could see that Johan needed her help.Sv: Hon reste sig och tog kommandot.En: She stood up and took command.Sv: “Lyssna allihopa!En: “Listen, everyone!Sv: Vi måste vända tillbaka nu, till närmaste ö,” ropade hon över vinden.En: We need to turn back now, to the nearest island,” she shouted over the wind.Sv: Johan tvekade, men förstod att Linnea hade rätt.En: Johan hesitated but understood that Linnea was right.Sv: Det var svårt att paddla tillbaka i motvinden, men med Linneas erfarenhet och lugn lyckades de.En: It was hard to paddle back against the wind, but with Linnea’s experience and calm demeanor, they managed.Sv: Gruppen nådde säkert land innan stormen slog till.En: The group reached land safely before the storm hit.Sv: Alla var blöta och kalla, men i säkerhet.En: Everyone was wet and cold, but safe.Sv: Johan satte sig trött på stranden och såg på vågorna som slog mot klipporna.En: Johan sat tiredly on the shore and watched the waves crash against the rocks.Sv: Han kände sig misslyckad, men när han mötte Linneas blick, såg han något nytt i hennes ögon.En: He felt like a failure, but when he met Linnea’s gaze, he saw something new in her eyes.Sv: Förståelse och respekt.En: Understanding and respect.Sv: “Bra jobbat, Johan.En: “Well done, Johan.Sv: Du gjorde ditt bästa.En: You did your best.Sv: Lärandet är en del av ledarskapet,” sa hon.En: Learning is part of leadership,” she said.Sv: Johan log svagt.En: Johan smiled weakly.Sv: “Tack, Linnea.En: “Thank you, Linnea.Sv: Jag förstår nu.” Stormen mojnade, och dagen blev klar igen.En: I understand now.” The storm died down, and the day became clear again.Sv: Midsommarstången restes, och festligheterna fortsatte.En: The maypole was raised, and the festivities continued.Sv: Men för Johan och Linnea var något förändrat.En: But for Johan and Linnea, something had changed.Sv: Johan hade lärt sig att ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Sigrid's Archipelago: A Summer of Love and Marine Biology
    Jul 4 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Sigrid's Archipelago: A Summer of Love and Marine Biology Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sigrids-archipelago-a-summer-of-love-and-marine-biology Story Transcript:Sv: Solen stod högt på himlen och sken över Stockholms skärgård.En: The sun stood high in the sky, shining over the Stockholm archipelago.Sv: Sommaren var här och luften luktade av salt och blommor.En: Summer had arrived and the air smelled of salt and flowers.Sv: En grupp elever från gymnasiet hade åkt hit för att studera marinbiologi.En: A group of high school students had come here to study marine biology.Sv: Bland dem fanns Sigrid, Magnus och Elin.En: Among them were Sigrid, Magnus, and Elin.Sv: Sigrid var en tyst och reserverad tjej.En: Sigrid was a quiet and reserved girl.Sv: Hon älskade marinbiologi och drömde om att bli marinbiolog en dag.En: She loved marine biology and dreamed of becoming a marine biologist one day.Sv: Hon var också hemligt förälskad i Magnus.En: She was also secretly in love with Magnus.Sv: Magnus var Sigrids motsats.En: Magnus was Sigrid's opposite.Sv: Han var utåtriktad och karismatisk.En: He was outgoing and charismatic.Sv: Han var nyfiken på deras projekt men såg mest fram emot äventyret och gemenskapen.En: He was curious about their project but mostly looked forward to the adventure and camaraderie.Sv: Elin var Sigrids bästa vän.En: Elin was Sigrid's best friend.Sv: Hon var insiktsfull och pushade alltid Sigrid att vara ärlig med sina känslor.En: She was insightful and always pushed Sigrid to be honest about her feelings.Sv: Dagarna började med att gruppen studerade olika alger och fiskar.En: The days began with the group studying different algae and fish.Sv: De skrev anteckningar och gjorde experiment.En: They wrote notes and conducted experiments.Sv: På kvällarna samlades de vid lägerelden.En: In the evenings, they gathered around the campfire.Sv: Magnus var alltid där, berättande skämt och historier, medan Sigrid lyssnade i tysthet.En: Magnus was always there, telling jokes and stories, while Sigrid listened quietly.Sv: Elin hade märkt Sigrids hemlighet.En: Elin had noticed Sigrid's secret.Sv: Hon viskade ofta i hennes öra, "Du borde säga något till honom."En: She often whispered in her ear, "You should say something to him."Sv: Sigrid bestämde sig för att fokusera på projektet först.En: Sigrid decided to focus on the project first.Sv: Hon ville hitta rätt stund för att tala med Magnus.En: She wanted to find the right moment to talk to Magnus.Sv: En kväll, vid Midsommarfirandet, var det något speciellt i luften.En: One evening, during the Midsummer celebration, there was something special in the air.Sv: De dansade och sjöng runt midsommarstången.En: They danced and sang around the maypole.Sv: Sigrid sneglade på Magnus hela kvällen.En: Sigrid glanced at Magnus all evening.Sv: Hjärtat slog snabbt i bröstet på henne.En: Her heart beat fast in her chest.Sv: Efter firandet gick gruppen ner till vattnet.En: After the celebration, the group went down to the water.Sv: Månen speglade sig i det lugna vattnet.En: The moon reflected in the calm water.Sv: Elin såg sin chans.En: Elin saw her chance.Sv: Hon knuffade Sigrid försiktigt i riktning mot Magnus.En: She gently nudged Sigrid in the direction of Magnus.Sv: "Gå och prata med honom nu," viskade Elin.En: "Go talk to him now," whispered Elin.Sv: Sigrid tog ett djupt andetag och gick fram.En: Sigrid took a deep breath and walked over.Sv: Magnus satt på en sten och tittade ut över vattnet.En: Magnus was sitting on a rock, looking out over the water.Sv: "Hej Magnus," sa Sigrid med låg röst.En: "Hi Magnus," said Sigrid in a low voice.Sv: "Hej Sigrid," svarade han och såg upp.En: "Hi Sigrid," he replied, looking up.Sv: Hans leende fick henne att känna sig varm inombords.En: His smile made her feel warm inside.Sv: "Jag måste säga något," sa Sigrid och satte sig bredvid honom.En: "I have to tell you something," said Sigrid and sat down next to him.Sv: Magnus nickade uppmuntrande.En: Magnus nodded encouragingly.Sv: "Jag har varit rädd för att förstöra vår vänskap... men jag gillar dig verkligen.En: "I've been afraid of ruining our friendship... but I really like you.Sv: Mer än som en vän."En: More than just as a friend."Sv: Magnus såg förvånad ut men log sedan.En: Magnus looked surprised but then smiled.Sv: "Jag visste inte att du kände så," sa han ärligt.En: "I didn't know you felt that way," he said honestly.Sv: "Jag har varit osäker på mina egna känslor.En: "I've been unsure about my own feelings.Sv: Men jag är öppen för att utforska dem med dig."En: But I'm open to exploring them with you."Sv: Ett lättsamt skratt undslapp Sigrid.En: A light laugh escaped Sigrid.Sv: De satt tysta en stund och bara njöt av stunden.En: They sat in silence for a moment, just enjoying the moment.Sv: När de gick tillbaka till gruppen kände...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm
    Jul 2 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-magic-finding-home-and-love-in-stockholm Story Transcript:Sv: Sommarens ljusa kvällar gjorde Stockholm magisk, särskilt på Skansen.En: The bright summer evenings made Stockholm magical, especially at Skansen.Sv: Skansen var full av liv med dansande människor, traditonell musik och doften av grillad mat.En: Skansen was full of life with dancing people, traditional music, and the aroma of grilled food.Sv: Det var midsommar och hela staden firade.En: It was Midsummer, and the whole city was celebrating.Sv: Elin, en 28-årig grafisk designer, hade nyligen flyttat hem till Stockholm efter flera år utomlands.En: Elin, a 28-year-old graphic designer, had recently moved back to Stockholm after several years abroad.Sv: Hon kände sig som en främling i sitt eget land.En: She felt like a stranger in her own country.Sv: Hon ville återknyta till sina rötter och hitta meningsfulla relationer.En: She wanted to reconnect with her roots and find meaningful relationships.Sv: Detta var hennes chans.En: This was her chance.Sv: På samma fest var Viggo, en 30-årig miljövetare.En: At the same festivity was Viggo, a 30-year-old environmental scientist.Sv: Han älskade Sveriges natur och traditioner.En: He loved Sweden's nature and traditions.Sv: Han var glad, utåtriktad och alltid redo att välkomna nya människor.En: He was cheerful, outgoing, and always ready to welcome new people.Sv: Elin tvekade först, men bestämde sig för att delta i firandet.En: Elin hesitated at first, but decided to join the celebration.Sv: Hon ville känna tillhörighet igen.En: She wanted to feel a sense of belonging again.Sv: Människor dansade runt majstången, barn sprang och lekte, och glada skratt fyllde luften.En: People danced around the maypole, children ran and played, and joyous laughter filled the air.Sv: Elin såg sig omkring och kände sig något mer bekväm.En: Elin looked around and felt somewhat more comfortable.Sv: När hon gick fram till en grupp för att dansa, mötte hon Viggo.En: As she approached a group to dance, she met Viggo.Sv: "Hej!En: "Hi!Sv: Vill du dansa?"En: Do you want to dance?"Sv: frågade Viggo med ett varmt leende.En: Viggo asked with a warm smile.Sv: Elin nickade blygt och de började att dansa runt majstången.En: Elin nodded shyly, and they began to dance around the maypole.Sv: De pratade under dansen och delade sina historier.En: They talked while dancing and shared their stories.Sv: Viggo berättade om sitt arbete och sin kärlek för naturen.En: Viggo talked about his work and his love for nature.Sv: Elin berättade om sina år utomlands och hur hon ville hitta hem igen.En: Elin talked about her years abroad and how she wanted to find her way home again.Sv: Efter dansen satte de sig vid en bänk nära en stor brasa.En: After the dance, they sat on a bench near a large bonfire.Sv: Ljusen från eldhavet och lyktorna skapade en magisk atmosfär.En: The lights from the fire and lanterns created a magical atmosphere.Sv: De pratade länge, om drömmar, rädslor och framtidshopp.En: They talked for a long time about dreams, fears, and hopes for the future.Sv: Elin kände sig sedd och förstådd.En: Elin felt seen and understood.Sv: "Jag känner mig äntligen som att jag hör hemma," sa Elin med ett litet leende.En: "I finally feel like I belong," Elin said with a small smile.Sv: "Du är hemma," svarade Viggo mjukt och tog hennes hand.En: "You are home," replied Viggo softly, taking her hand.Sv: När natten förvandlades till morgon kände Elin sig förändrad.En: As night turned into morning, Elin felt changed.Sv: Hon kände sig mer öppen, mer redo att bygga nya relationer.En: She felt more open, more ready to build new relationships.Sv: Hon kände en starkare koppling till sin kultur och sitt samhälle.En: She felt a stronger connection to her culture and community.Sv: Med Viggo vid hennes sida, visste hon att detta bara var början.En: With Viggo by her side, she knew this was just the beginning.Sv: Nu hade hon hopp för framtiden och ett hjärta redo att ta emot kärlek igen.En: Now she had hope for the future and a heart ready to embrace love again.Sv: Och så, på denna midsommarkväll, började en ny resa för Elin.En: And so, on this Midsummer night, a new journey began for Elin.Sv: En resa fylld med tillhörighet, kärlek och nya äventyr.En: A journey filled with belonging, love, and new adventures. Vocabulary Words:evenings: kvällarmagical: magiskaroma: doftencelebrating: firaderoots: rötterchance: chansenvironmental scientist: miljövetarecheerful: gladoutgoing: utåtriktadhesitated: tvekadebelonging: tillhörighetmaypole: majstångenjoyous: gladalaughter: skrattcomfortable: bekvämbench: bänkbonfire: brasalanterns: lyktornaatmosphere: atmosfärdreams: drömmarfears: rädslorhopes: framtidshoppunderstood: förståddbelong...
    Voir plus Voir moins
    16 min

Ce que les auditeurs disent de Fluent Fiction - Swedish

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.