Épisodes

  • Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure
    Jul 5 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/through-the-storm-a-mentors-wisdom-saves-the-adventure Story Transcript:Sv: Den storhimmeln var blå, höga tallar och solens speglade på blanka vatten – det var midsommar i Stockholms skärgård.En: The sky was blue, the tall pines stood high, and the sun reflected off the shiny water—it was midsummer in the Stockholm archipelago.Sv: Johan stod på en sten vid strandkanten.En: Johan stood on a rock at the water's edge.Sv: Han såg ut över öarna och vattnet.En: He looked out over the islands and the water.Sv: Han var redo att visa sitt grupp att han kunde vara en bra ledare.En: He was ready to show his group that he could be a good leader.Sv: Linnea, hans mentor, stod bredvid honom.En: Linnea, his mentor, stood beside him.Sv: Hon var erfaren och visste vad som krävdes.En: She was experienced and knew what was needed.Sv: Men hon kände också tvivel.En: But she also felt doubt.Sv: Kunde hon verkligen guida Johan genom detta?En: Could she really guide Johan through this?Sv: Lägret hade samlats.En: The camp had gathered.Sv: De var på väg ut på en navigationsövning.En: They were about to embark on a navigation exercise.Sv: Johan tog kartan och pekade på en ö längre bort.En: Johan took the map and pointed to an island further away.Sv: “Vi går dit,” sa han.En: “We’re going there,” he said.Sv: Linnea kisade mot öarna och skakade på huvudet.En: Linnea squinted at the islands and shook her head.Sv: “Det är en lång väg, Johan.En: “That’s a long way, Johan.Sv: Vi kan välja en enklare rutt,” sa hon.En: We can choose an easier route,” she said.Sv: Men Johan var envis.En: But Johan was stubborn.Sv: Han ville imponera.En: He wanted to impress.Sv: Gruppen började paddla.En: The group started paddling.Sv: Solen steg högre på himlen, och vatten glittrade som diamanter.En: The sun rose higher in the sky, and the water sparkled like diamonds.Sv: Men snart började molnen samlas.En: But soon clouds began to gather.Sv: En storm var på ingång.En: A storm was coming.Sv: Linnea kände hur hennes mage knöt sig.En: Linnea felt her stomach knot.Sv: Hon visste att det var farligt att vara ute på vattnet under en storm.En: She knew it was dangerous to be out on the water during a storm.Sv: Johan kämpade vidare, bestämd att nå målet.En: Johan pushed on, determined to reach the goal.Sv: Men vinden ökade och vågorna blev högre.En: But the wind increased, and the waves grew higher.Sv: Till slut var det omöjligt att fortsätta.En: Eventually, it became impossible to continue.Sv: Johan insåg att han hade gjort ett misstag.En: Johan realized he had made a mistake.Sv: Han såg på Linnea och hennes lugna ansikte.En: He looked at Linnea and her calm face.Sv: Vad skulle hon göra?En: What would she do?Sv: Linnea tog ett djupt andetag.En: Linnea took a deep breath.Sv: Hon kunde se att Johan behövde hennes hjälp.En: She could see that Johan needed her help.Sv: Hon reste sig och tog kommandot.En: She stood up and took command.Sv: “Lyssna allihopa!En: “Listen, everyone!Sv: Vi måste vända tillbaka nu, till närmaste ö,” ropade hon över vinden.En: We need to turn back now, to the nearest island,” she shouted over the wind.Sv: Johan tvekade, men förstod att Linnea hade rätt.En: Johan hesitated but understood that Linnea was right.Sv: Det var svårt att paddla tillbaka i motvinden, men med Linneas erfarenhet och lugn lyckades de.En: It was hard to paddle back against the wind, but with Linnea’s experience and calm demeanor, they managed.Sv: Gruppen nådde säkert land innan stormen slog till.En: The group reached land safely before the storm hit.Sv: Alla var blöta och kalla, men i säkerhet.En: Everyone was wet and cold, but safe.Sv: Johan satte sig trött på stranden och såg på vågorna som slog mot klipporna.En: Johan sat tiredly on the shore and watched the waves crash against the rocks.Sv: Han kände sig misslyckad, men när han mötte Linneas blick, såg han något nytt i hennes ögon.En: He felt like a failure, but when he met Linnea’s gaze, he saw something new in her eyes.Sv: Förståelse och respekt.En: Understanding and respect.Sv: “Bra jobbat, Johan.En: “Well done, Johan.Sv: Du gjorde ditt bästa.En: You did your best.Sv: Lärandet är en del av ledarskapet,” sa hon.En: Learning is part of leadership,” she said.Sv: Johan log svagt.En: Johan smiled weakly.Sv: “Tack, Linnea.En: “Thank you, Linnea.Sv: Jag förstår nu.” Stormen mojnade, och dagen blev klar igen.En: I understand now.” The storm died down, and the day became clear again.Sv: Midsommarstången restes, och festligheterna fortsatte.En: The maypole was raised, and the festivities continued.Sv: Men för Johan och Linnea var något förändrat.En: But for Johan and Linnea, something had changed.Sv: Johan hade lärt sig att ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Sigrid's Archipelago: A Summer of Love and Marine Biology
    Jul 4 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Sigrid's Archipelago: A Summer of Love and Marine Biology Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sigrids-archipelago-a-summer-of-love-and-marine-biology Story Transcript:Sv: Solen stod högt på himlen och sken över Stockholms skärgård.En: The sun stood high in the sky, shining over the Stockholm archipelago.Sv: Sommaren var här och luften luktade av salt och blommor.En: Summer had arrived and the air smelled of salt and flowers.Sv: En grupp elever från gymnasiet hade åkt hit för att studera marinbiologi.En: A group of high school students had come here to study marine biology.Sv: Bland dem fanns Sigrid, Magnus och Elin.En: Among them were Sigrid, Magnus, and Elin.Sv: Sigrid var en tyst och reserverad tjej.En: Sigrid was a quiet and reserved girl.Sv: Hon älskade marinbiologi och drömde om att bli marinbiolog en dag.En: She loved marine biology and dreamed of becoming a marine biologist one day.Sv: Hon var också hemligt förälskad i Magnus.En: She was also secretly in love with Magnus.Sv: Magnus var Sigrids motsats.En: Magnus was Sigrid's opposite.Sv: Han var utåtriktad och karismatisk.En: He was outgoing and charismatic.Sv: Han var nyfiken på deras projekt men såg mest fram emot äventyret och gemenskapen.En: He was curious about their project but mostly looked forward to the adventure and camaraderie.Sv: Elin var Sigrids bästa vän.En: Elin was Sigrid's best friend.Sv: Hon var insiktsfull och pushade alltid Sigrid att vara ärlig med sina känslor.En: She was insightful and always pushed Sigrid to be honest about her feelings.Sv: Dagarna började med att gruppen studerade olika alger och fiskar.En: The days began with the group studying different algae and fish.Sv: De skrev anteckningar och gjorde experiment.En: They wrote notes and conducted experiments.Sv: På kvällarna samlades de vid lägerelden.En: In the evenings, they gathered around the campfire.Sv: Magnus var alltid där, berättande skämt och historier, medan Sigrid lyssnade i tysthet.En: Magnus was always there, telling jokes and stories, while Sigrid listened quietly.Sv: Elin hade märkt Sigrids hemlighet.En: Elin had noticed Sigrid's secret.Sv: Hon viskade ofta i hennes öra, "Du borde säga något till honom."En: She often whispered in her ear, "You should say something to him."Sv: Sigrid bestämde sig för att fokusera på projektet först.En: Sigrid decided to focus on the project first.Sv: Hon ville hitta rätt stund för att tala med Magnus.En: She wanted to find the right moment to talk to Magnus.Sv: En kväll, vid Midsommarfirandet, var det något speciellt i luften.En: One evening, during the Midsummer celebration, there was something special in the air.Sv: De dansade och sjöng runt midsommarstången.En: They danced and sang around the maypole.Sv: Sigrid sneglade på Magnus hela kvällen.En: Sigrid glanced at Magnus all evening.Sv: Hjärtat slog snabbt i bröstet på henne.En: Her heart beat fast in her chest.Sv: Efter firandet gick gruppen ner till vattnet.En: After the celebration, the group went down to the water.Sv: Månen speglade sig i det lugna vattnet.En: The moon reflected in the calm water.Sv: Elin såg sin chans.En: Elin saw her chance.Sv: Hon knuffade Sigrid försiktigt i riktning mot Magnus.En: She gently nudged Sigrid in the direction of Magnus.Sv: "Gå och prata med honom nu," viskade Elin.En: "Go talk to him now," whispered Elin.Sv: Sigrid tog ett djupt andetag och gick fram.En: Sigrid took a deep breath and walked over.Sv: Magnus satt på en sten och tittade ut över vattnet.En: Magnus was sitting on a rock, looking out over the water.Sv: "Hej Magnus," sa Sigrid med låg röst.En: "Hi Magnus," said Sigrid in a low voice.Sv: "Hej Sigrid," svarade han och såg upp.En: "Hi Sigrid," he replied, looking up.Sv: Hans leende fick henne att känna sig varm inombords.En: His smile made her feel warm inside.Sv: "Jag måste säga något," sa Sigrid och satte sig bredvid honom.En: "I have to tell you something," said Sigrid and sat down next to him.Sv: Magnus nickade uppmuntrande.En: Magnus nodded encouragingly.Sv: "Jag har varit rädd för att förstöra vår vänskap... men jag gillar dig verkligen.En: "I've been afraid of ruining our friendship... but I really like you.Sv: Mer än som en vän."En: More than just as a friend."Sv: Magnus såg förvånad ut men log sedan.En: Magnus looked surprised but then smiled.Sv: "Jag visste inte att du kände så," sa han ärligt.En: "I didn't know you felt that way," he said honestly.Sv: "Jag har varit osäker på mina egna känslor.En: "I've been unsure about my own feelings.Sv: Men jag är öppen för att utforska dem med dig."En: But I'm open to exploring them with you."Sv: Ett lättsamt skratt undslapp Sigrid.En: A light laugh escaped Sigrid.Sv: De satt tysta en stund och bara njöt av stunden.En: They sat in silence for a moment, just enjoying the moment.Sv: När de gick tillbaka till gruppen kände...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm
    Jul 2 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-magic-finding-home-and-love-in-stockholm Story Transcript:Sv: Sommarens ljusa kvällar gjorde Stockholm magisk, särskilt på Skansen.En: The bright summer evenings made Stockholm magical, especially at Skansen.Sv: Skansen var full av liv med dansande människor, traditonell musik och doften av grillad mat.En: Skansen was full of life with dancing people, traditional music, and the aroma of grilled food.Sv: Det var midsommar och hela staden firade.En: It was Midsummer, and the whole city was celebrating.Sv: Elin, en 28-årig grafisk designer, hade nyligen flyttat hem till Stockholm efter flera år utomlands.En: Elin, a 28-year-old graphic designer, had recently moved back to Stockholm after several years abroad.Sv: Hon kände sig som en främling i sitt eget land.En: She felt like a stranger in her own country.Sv: Hon ville återknyta till sina rötter och hitta meningsfulla relationer.En: She wanted to reconnect with her roots and find meaningful relationships.Sv: Detta var hennes chans.En: This was her chance.Sv: På samma fest var Viggo, en 30-årig miljövetare.En: At the same festivity was Viggo, a 30-year-old environmental scientist.Sv: Han älskade Sveriges natur och traditioner.En: He loved Sweden's nature and traditions.Sv: Han var glad, utåtriktad och alltid redo att välkomna nya människor.En: He was cheerful, outgoing, and always ready to welcome new people.Sv: Elin tvekade först, men bestämde sig för att delta i firandet.En: Elin hesitated at first, but decided to join the celebration.Sv: Hon ville känna tillhörighet igen.En: She wanted to feel a sense of belonging again.Sv: Människor dansade runt majstången, barn sprang och lekte, och glada skratt fyllde luften.En: People danced around the maypole, children ran and played, and joyous laughter filled the air.Sv: Elin såg sig omkring och kände sig något mer bekväm.En: Elin looked around and felt somewhat more comfortable.Sv: När hon gick fram till en grupp för att dansa, mötte hon Viggo.En: As she approached a group to dance, she met Viggo.Sv: "Hej!En: "Hi!Sv: Vill du dansa?"En: Do you want to dance?"Sv: frågade Viggo med ett varmt leende.En: Viggo asked with a warm smile.Sv: Elin nickade blygt och de började att dansa runt majstången.En: Elin nodded shyly, and they began to dance around the maypole.Sv: De pratade under dansen och delade sina historier.En: They talked while dancing and shared their stories.Sv: Viggo berättade om sitt arbete och sin kärlek för naturen.En: Viggo talked about his work and his love for nature.Sv: Elin berättade om sina år utomlands och hur hon ville hitta hem igen.En: Elin talked about her years abroad and how she wanted to find her way home again.Sv: Efter dansen satte de sig vid en bänk nära en stor brasa.En: After the dance, they sat on a bench near a large bonfire.Sv: Ljusen från eldhavet och lyktorna skapade en magisk atmosfär.En: The lights from the fire and lanterns created a magical atmosphere.Sv: De pratade länge, om drömmar, rädslor och framtidshopp.En: They talked for a long time about dreams, fears, and hopes for the future.Sv: Elin kände sig sedd och förstådd.En: Elin felt seen and understood.Sv: "Jag känner mig äntligen som att jag hör hemma," sa Elin med ett litet leende.En: "I finally feel like I belong," Elin said with a small smile.Sv: "Du är hemma," svarade Viggo mjukt och tog hennes hand.En: "You are home," replied Viggo softly, taking her hand.Sv: När natten förvandlades till morgon kände Elin sig förändrad.En: As night turned into morning, Elin felt changed.Sv: Hon kände sig mer öppen, mer redo att bygga nya relationer.En: She felt more open, more ready to build new relationships.Sv: Hon kände en starkare koppling till sin kultur och sitt samhälle.En: She felt a stronger connection to her culture and community.Sv: Med Viggo vid hennes sida, visste hon att detta bara var början.En: With Viggo by her side, she knew this was just the beginning.Sv: Nu hade hon hopp för framtiden och ett hjärta redo att ta emot kärlek igen.En: Now she had hope for the future and a heart ready to embrace love again.Sv: Och så, på denna midsommarkväll, började en ny resa för Elin.En: And so, on this Midsummer night, a new journey began for Elin.Sv: En resa fylld med tillhörighet, kärlek och nya äventyr.En: A journey filled with belonging, love, and new adventures. Vocabulary Words:evenings: kvällarmagical: magiskaroma: doftencelebrating: firaderoots: rötterchance: chansenvironmental scientist: miljövetarecheerful: gladoutgoing: utåtriktadhesitated: tvekadebelonging: tillhörighetmaypole: majstångenjoyous: gladalaughter: skrattcomfortable: bekvämbench: bänkbonfire: brasalanterns: lyktornaatmosphere: atmosfärdreams: drömmarfears: rädslorhopes: framtidshoppunderstood: förståddbelong...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • The Midsummer Mystery: Erik & Lina's Quest for Family Honor
    Jul 1 2024
    Fluent Fiction - Swedish: The Midsummer Mystery: Erik & Lina's Quest for Family Honor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-midsummer-mystery-erik-linas-quest-for-family-honor Story Transcript:Sv: Älmhult var fullt av liv och färg.En: Älmhult was full of life and color.Sv: Sommaren var i full blom, och alla förberedde sig för midsommarfirandet.En: Summer was in full bloom, and everyone was preparing for the Midsummer celebration.Sv: Erik och Lina hade mycket att göra, men något oroade dem.En: Erik and Lina had a lot to do, but something was worrying them.Sv: Deras mormors gamla silverbrosch var borta.En: Their grandmother's old silver brooch was missing.Sv: Den var en viktig familjeklenod, och skulle bäras av Lina vid varje midsommarfirande.En: It was an important family heirloom and was to be worn by Lina at every Midsummer celebration.Sv: Erik, som var praktisk och logisk, var mycket oroad.En: Erik, who was practical and logical, was very worried.Sv: Lina, som var kreativ och känslosam, var förtvivlad.En: Lina, who was creative and emotional, was devastated.Sv: Denna midsommar var extra viktig.En: This Midsummer was especially important.Sv: Hela familjen skulle samlas för en stor fest.En: The whole family would gather for a big celebration.Sv: Erik och Lina kände en stark press.En: Erik and Lina felt immense pressure.Sv: De måste hitta broschen innan firandet.En: They had to find the brooch before the celebration.Sv: Erik undersökte alla logiska ledtrådar.En: Erik investigated all logical clues.Sv: Han pratade med grannar, letade i källaren och genomsökte alla skåp.En: He talked to neighbors, searched the basement, and checked every cabinet.Sv: "Vi måste tänka praktiskt," sa Erik bestämt.En: "We must think practically," Erik said firmly.Sv: Lina, däremot, lyssnade på lokala legender.En: Lina, on the other hand, listened to local legends.Sv: Hon gick till skogarna och följde sin intuition.En: She went to the woods and followed her intuition.Sv: De var ofta oense.En: They often disagreed.Sv: Erik ansåg att Lina var för impulsiv.En: Erik thought Lina was too impulsive.Sv: Lina trodde att Erik inte förstod henne.En: Lina believed Erik didn't understand her.Sv: En dag hörde Lina en historia om en gammal familjepakt.En: One day, Lina heard a story about an old family pact.Sv: En granne, Helga, pratade om detta.En: A neighbor, Helga, talked about it.Sv: Lina följde sin magkänsla och besökte en avlägsen stuga i utkanten av skogen.En: Lina followed her gut feeling and visited a remote cabin on the edge of the forest.Sv: Där bodde en enstörig gammal man vid namn Johan.En: There lived a reclusive old man named Johan.Sv: Han tog emot henne med en allvarlig min.En: He received her with a serious expression.Sv: Johan visade sig vara en gammal vän till mormor.En: Johan turned out to be an old friend of their grandmother.Sv: Erik var skeptisk när han hörde om Lina's idé.En: Erik was skeptical when he heard about Lina's idea.Sv: "Det är bara en saga," sa han.En: "It's just a fairy tale," he said.Sv: Men Lina var bestämd.En: But Lina was determined.Sv: De gick tillsammans till Johan.En: They went together to Johan.Sv: Johan berättade om pakten mellan deras mormor och hans far.En: Johan told them about the pact between their grandmother and his father.Sv: Broschen hade blivit överlämnad till honom för att skyddas tills nästa generation behövde den igen.En: The brooch had been handed over to him to be protected until the next generation needed it again.Sv: "Jag har bara gjort min plikt," sa Johan.En: "I was only fulfilling my duty," Johan said.Sv: Konfrontationen var spänd.En: The confrontation was tense.Sv: Men Johan visade dem broschen som var inslagen i en sidenväv.En: But Johan showed them the brooch, wrapped in a silk cloth.Sv: Erik och Lina var både lättade och tacksamma.En: Erik and Lina were both relieved and grateful.Sv: De tackade Johan och återvände hem.En: They thanked Johan and returned home.Sv: På midsommarfirandet var alla samlade.En: At the Midsummer celebration, everyone was gathered.Sv: Lina bar stolt broschen.En: Lina proudly wore the brooch.Sv: Familjen var imponerad.En: The family was impressed.Sv: Erik lärde sig att uppskatta Linas unika talanger.En: Erik learned to appreciate Lina's unique talents.Sv: Lina fick självförtroende i sin förmåga att lösa mysterier.En: Lina gained confidence in her ability to solve mysteries.Sv: Älmhult fylldes med musik och dans.En: Älmhult was filled with music and dance.Sv: Familjeäran var återställd, och Erik och Lina firade tillsammans med deras nära och kära.En: Family honor was restored, and Erik and Lina celebrated together with their loved ones.Sv: Midsommar i Älmhult blev en oförglömlig dag.En: Midsummer in Älmhult became an unforgettable day. Vocabulary Words:life: livbloom: blomcelebration: firandetpreparing: förbereddeworried: oroadeheirloom: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Midsummer Dreams: A Family's Journey of Hope and New Beginnings
    Jun 30 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Dreams: A Family's Journey of Hope and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-dreams-a-familys-journey-of-hope-and-new-beginnings Story Transcript:Sv: Djupt ute på den svenska landsbygden, en plats där solen nästan aldrig går ner under sommaren, låg Verner och Astrids vackra gård.En: Deep in the Swedish countryside, a place where the sun almost never sets during the summer, laid Verner and Astrid's beautiful farm.Sv: Här, bland grönskande ängar och en charmig, rustik lada, skulle familjen fira Midsommar.En: Here, among lush meadows and a charming, rustic barn, the family was going to celebrate Midsummer.Sv: Det var dagen med blomsterkransar, dans runt midsommarstången och skratt som fyllde luften.En: It was a day of flower crowns, dancing around the maypole, and laughter that filled the air.Sv: Verner stod vid ladan och betraktade de inbjudande ängarna.En: Verner stood by the barn, observing the inviting meadows.Sv: Han var en stoisk man, en som kämpade dagligen med gårdens framtid.En: He was a stoic man, one who struggled daily with the farm's future.Sv: Ekonomin var svag, och han oroade sig för hur länge de kunde hålla ut.En: The economy was weak, and he worried about how long they could hold on.Sv: Astrid, hans alltid glada hustru, rörde sig snabbt och effektivt, men bakom hennes leenden dolde sig en oro för pengarna som aldrig räckte till.En: Astrid, his ever-cheerful wife, moved quickly and efficiently, but behind her smiles hid a worry about the money that never seemed to stretch far enough.Sv: Medan förberedelserna fortsatte, satt deras dotter Linnea på en sten vid kanten av fältet.En: As preparations continued, their daughter Linnea sat on a stone at the edge of the field.Sv: Hon såg mot horisonten, där staden Stockholm lockade med sina löften av utbildning och möjligheter.En: She looked toward the horizon, where the city of Stockholm beckoned with its promises of education and opportunities.Sv: Linnea ville flytta dit, men varje gång hon tänkte på det, kände hon en knut i magen.En: Linnea wanted to move there, but every time she thought about it, she felt a knot in her stomach.Sv: Skulle hon kunna lämna sin kämpande familj?En: Could she really leave her struggling family behind?Sv: Midsommarfesten närmade sig och gästerna började anlända.En: The Midsummer celebration approached, and guests began to arrive.Sv: Barn och vuxna dansade runt midsommarstången, sjöng "Små grodorna", och njöt av den ljusa, varma kvällen.En: Children and adults danced around the maypole, sang "Små grodorna," and enjoyed the light, warm evening.Sv: Det var mitt i dansen som Linnea beslöt sig.En: It was in the middle of the dance that Linnea made her decision.Sv: Hon skulle berätta för sina föräldrar efter festen.En: She would tell her parents after the party.Sv: Det var tid att vara ärlig med sina drömmar, men också tid att förstå sin plikt mot familjen.En: It was time to be honest about her dreams, but also to understand her duty to her family.Sv: När kvällen kom, satt Verner, Astrid, och Linnea på verandan.En: When evening came, Verner, Astrid, and Linnea sat on the porch.Sv: Ljusen fladdrade i den milda vinden, och festen började avta.En: The candles flickered in the gentle breeze, and the party began to wind down.Sv: Linnea tog ett djupt andetag.En: Linnea took a deep breath.Sv: "Mamma, pappa..." började hon.En: "Mom, Dad..." she began.Sv: "Jag måste berätta något.En: "I need to tell you something.Sv: Jag vill flytta till Stockholm för att studera.En: I want to move to Stockholm to study.Sv: Jag vet att ekonomin är svår, och jag vill hjälpa er, men jag måste följa mina drömmar också."En: I know the economy is tough, and I want to help you, but I need to follow my dreams too."Sv: Verner satt tyst en stund, hans blick fixerad på marken.En: Verner sat silently for a moment, his gaze fixed on the ground.Sv: Astrid lade sin hand på hans axel och nickade uppmuntrande.En: Astrid placed her hand on his shoulder and nodded encouragingly.Sv: Till slut bröt Verner tystnaden.En: Finally, Verner broke the silence.Sv: "Linnea, vi vill inget hellre än att du följer dina drömmar.En: "Linnea, we want nothing more than for you to follow your dreams.Sv: Det är svårt att tänka sig gården utan dig, men vi ska hitta ett sätt att klara oss.En: It's hard to imagine the farm without you, but we’ll find a way to manage.Sv: Ditt jobb där borta kan hjälpa oss här, även om du är långt borta."En: Your job over there can help us here, even if you are far away."Sv: Linnea kände en lättnad och tårar i ögonen.En: Linnea felt relief and tears in her eyes.Sv: Hon var tacksam för sina föräldrars förståelse.En: She was grateful for her parents' understanding.Sv: De kramade varandra hårt, under den ständigt ljusa Midsommarkvällen.En: They hugged each other ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Lost in Midsummer: A Tourist's Accidental Dance Adventure
    Jun 29 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Lost in Midsummer: A Tourist's Accidental Dance Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-midsummer-a-tourists-accidental-dance-adventure Story Transcript:Sv: Skansen luktade sommar.En: Skansen smelled like summer.Sv: Grönska, blommor och glada röster fyllde luften.En: Greenery, flowers, and cheerful voices filled the air.Sv: Det var midsommarfirande och hela Skansen var fullt av liv.En: It was Midsummer celebrations, and all of Skansen was full of life.Sv: Linnea, en nyfiken turist, gick omkring och njöt av allt.En: Linnea, a curious tourist, walked around enjoying everything.Sv: Men just nu hade hon ett problem.En: But right now, she had a problem.Sv: Hon behövde hitta toaletten.En: She needed to find the restroom.Sv: "Var är toaletten?En: "Where's the restroom?"Sv: " sa Linnea tyst för sig själv.En: Linnea whispered to herself.Sv: Skylten hon följde ledde henne runt hörnet, och plötsligt befann hon sig mitt bland människor som dansade.En: The sign she was following led her around the corner, and suddenly she found herself in the midst of people dancing.Sv: Folkdans, med färgglada dräkter och leende ansikten.En: Folk dances, with colorful costumes and smiling faces.Sv: Linnea stannade till.En: Linnea stopped.Sv: Hon var fascinerad men också lite förvirrad.En: She was fascinated but also a bit confused.Sv: Hon tittade sig omkring för att fråga någon om hjälp, men innan hon visste ordet av, tog någon tag i hennes hand.En: She looked around to ask someone for help, but before she knew it, someone took her hand.Sv: Det var en äldre dam i traditionell svensk klädsel.En: It was an elderly lady in traditional Swedish attire.Sv: Damen log och drog in Linnea i dansen.En: The lady smiled and pulled Linnea into the dance.Sv: Linnea försökte hålla balansen och bli med i stegen.En: Linnea tried to keep her balance and join in the steps.Sv: Förvirringen förvandlades snart till vänliga skratt från dem runtomkring.En: The confusion soon turned into friendly laughter from those around her.Sv: Linnea snubblade och skrattade.En: Linnea stumbled and laughed.Sv: Hennes, kanske klantiga, men ändå charmiga försök gjorde att alla hejade på henne.En: Her, perhaps clumsy, yet charming attempts made everyone cheer for her.Sv: Musikens rytm hjälpte henne att känna sig levande.En: The rhythm of the music helped her feel alive.Sv: Även om hon var mitt i dansen, tänkte hon på toaletten.En: Even though she was in the middle of the dance, she thought about the restroom.Sv: ”Men kanske kan jag smita ut snart,” tänkte hon.En: “But perhaps I can slip away soon,” she thought.Sv: Plötsligt drogs hon av ledardansaren till mitten av cirkeln.En: Suddenly, the lead dancer pulled her to the center of the circle.Sv: Allas ögon var på henne.En: All eyes were on her.Sv: „Oj!En: "Oh!"Sv: ” tänkte Linnea.En: thought Linnea.Sv: „Vad gör jag nu?En: "What do I do now?"Sv: ” Publiken, full av barn och gamla, applåderade och ropade uppmuntrande.En: The audience, full of children and elderly people, applauded and cheered encouragingly.Sv: Hon visste inte stegen, men hon försökte ändå.En: She didn’t know the steps, but she tried anyway.Sv: Hennes klumpiga försök blev ett skådespel.En: Her clumsy attempts became a spectacle.Sv: Det var som om hon var den oväntade stjärnan för dagen.En: It was as if she was the unexpected star of the day.Sv: Till slut slutade musiken och alla klappade i händerna.En: Finally, the music ended and everyone clapped their hands.Sv: Linnea bockade, nästan snubblade igen, och skrattade högt.En: Linnea bowed, almost stumbled again, and laughed loudly.Sv: Folk runtomkring henne applåderade och log uppmuntrande.En: People around her applauded and smiled encouragingly.Sv: En vänlig guide kom fram till henne.En: A friendly guide approached her.Sv: „Behövde du hjälp med något?En: "Did you need help with something?"Sv: ” frågade han med ett varmt leende.En: he asked with a warm smile.Sv: „Ja, toaletten,” sa Linnea, nu också leende bredare än någonsin.En: "Yes, the restroom," said Linnea, now smiling wider than ever.Sv: Guiden pekade i rätt riktning och hon gick glatt ditåt, fortfarande fnissande.En: The guide pointed in the right direction and she walked happily that way, still giggling.Sv: Efteråt, när Linnea satt på en bänk med en glass, kände hon sig annorlunda.En: Afterwards, when Linnea sat on a bench with an ice cream, she felt different.Sv: Hon hade gjort ett misstag men hade haft en fantastisk upplevelse.En: She had made a mistake but had a fantastic experience.Sv: Hon kände sig modigare.En: She felt braver.Sv: Kanske var det inte så farligt att göra fel.En: Maybe it wasn’t so bad to make mistakes.Sv: Ibland ledde det till de bästa minnena.En: Sometimes it led to the best memories.Sv: Linnea tänkte att hon nu verkligen hade upplevt svensk ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town
    Jun 27 2024
    Fluent Fiction - Swedish: A Rainy Café Romance: Art and Connection in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-rainy-cafe-romance-art-and-connection-in-old-town Story Transcript:Sv: På ett litet kafé i Gamla Stan, där regnet smattrade mot kullerstenarna utanför, satt Elin med en kopp varm choklad.En: At a small café in the Old Town, where the rain pattered against the cobblestones outside, Elin sat with a cup of hot chocolate.Sv: Hon log lite när hon såg regnet.En: She smiled slightly when she saw the rain.Sv: Det var omöjligt att måla utomhus idag.En: It was impossible to paint outside today.Sv: Hon tog fram sitt skissblock och började rita.En: She took out her sketchpad and began to draw.Sv: Dörrens lilla klocka plingade till och Anders klev in, blöt men leende.En: The small doorbell jingled, and Anders walked in, wet but smiling.Sv: "Oj, vilket regn!"En: "Wow, what rain!"Sv: utbrast han och beställde en svart kaffe.En: he exclaimed and ordered a black coffee.Sv: Han satte sig av en slump vid bordet bredvid Elin.En: By chance, he sat at the table next to Elin.Sv: Elin kikade upp över kanten på sitt skissblock och nickade artigt.En: Elin glanced up over the edge of her sketchpad and nodded politely.Sv: Anders såg hennes skissblock och blev nyfiken.En: Anders saw her sketchpad and became curious.Sv: "Tecknar du?"En: "Do you draw?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: "Ja, lite," svarade Elin blygt, nästan viskande.En: "Yes, a little," Elin replied shyly, almost whispering.Sv: Anders lutade sig tillbaka i stolen och tog en klunk av sitt kaffe.En: Anders leaned back in his chair and took a sip of his coffee.Sv: "Jag jobbar med IT, lite annorlunda, antar jag," sade han med ett litet skratt.En: "I work in IT, a bit different, I suppose," he said with a small laugh.Sv: Tidigt syntes det att Elin var reserverad.En: It was immediately apparent that Elin was reserved.Sv: Hon tecknade vidare medan Anders berättade om sitt arbete och liv.En: She continued sketching while Anders talked about his work and life.Sv: Trots sitt yttre lugn längtade Anders efter något mer; något äkta och djupare.En: Despite his outward calm, Anders longed for something more; something genuine and deeper.Sv: Veckorna gick och deras möten i kaféet blev allt vanligare.En: Weeks passed, and their meetings at the café became more frequent.Sv: Anders började förstå att Elin hade en stor talang och passion för konst.En: Anders began to understand that Elin had a great talent and passion for art.Sv: Men Elin var rädd.En: But Elin was afraid.Sv: Vad skulle han säga om han såg alla hennes innersta teckningar?En: What would he say if he saw all her innermost sketches?Sv: Sommaren gick mot sitt höjdpunkt, midsommar.En: Summer was reaching its peak, Midsummer.Sv: Gamla Stan var full av blommor och festligheter.En: The Old Town was full of flowers and festivities.Sv: Elin tvekade, hennes skissblock doldes tryggt i hennes väska.En: Elin hesitated, her sketchpad safely hidden in her bag.Sv: Anders hade föreslagit att de skulle fira tillsammans, och nu gick de sida vid sida längs de regniga gatorna.En: Anders had suggested they celebrate together, and now they walked side by side along the rainy streets.Sv: Anders märkte att Elin var tystare än vanligt.En: Anders noticed that Elin was quieter than usual.Sv: När de satte sig ner för att äta, tog Anders hennes hand.En: When they sat down to eat, Anders took her hand.Sv: "Elin, jag har något att säga."En: "Elin, I have something to say."Sv: Han tog ett djupt andetag.En: He took a deep breath.Sv: "Jag har verkligen uppskattat vår tid tillsammans.En: "I have really appreciated our time together.Sv: Du visar mig en annan värld.En: You show me another world.Sv: En mer färgstarka och meningsfull värld."En: A more colorful and meaningful world."Sv: Elin kände en värme sprida sig genom kroppen.En: Elin felt warmth spread through her body.Sv: Många tankar och känslor virvlade inombords.En: Many thoughts and feelings swirled inside her.Sv: Efter desserten tog hon ett beslut.En: After dessert, she made a decision.Sv: Hon drog fram sitt skissblock.En: She pulled out her sketchpad.Sv: "Jag har något att visa dig också," sa Elin.En: "I have something to show you too," said Elin.Sv: Hon öppnade långsamt blocket och visade Anders teckningarna som betydde mest för henne.En: She slowly opened the pad and showed Anders the drawings that meant the most to her.Sv: Varje sida var fylld med detaljerade skisser och känslor.En: Each page was filled with detailed sketches and emotions.Sv: Anders tystnade, och hans ögon blev fuktiga.En: Anders fell silent, and his eyes became moist.Sv: "Det här... det är fantastiskt, Elin.En: "This... this is amazing, Elin.Sv: Du är fantastisk."En: You are amazing."Sv: Elin rodnade.En: Elin blushed.Sv: "Är du säker?"En: "Are you sure?"Sv: frågade hon osäkert.En: she asked uncertainly.Sv: ...
    Voir plus Voir moins
    20 min
  • Love Blossoms at Stockholm's Bustling Market: A Midsummer Romance
    Jun 26 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Love Blossoms at Stockholm's Bustling Market: A Midsummer Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-blossoms-at-stockholms-bustling-market-a-midsummer-romance Story Transcript:Sv: Solen sken starkt över Stockholms stad.En: The sun shone brightly over the city of Stockholm.Sv: Marknaden var full av liv.En: The market was bustling with life.Sv: Färgglada stånd fyllda med färska frukter, grönsaker och blommor bredde ut sig längs gatorna.En: Colorful stalls filled with fresh fruits, vegetables, and flowers spread out along the streets.Sv: Doften av nybakat bröd och ljudet av glada röster fyllde luften.En: The scent of freshly baked bread and the sound of cheerful voices filled the air.Sv: Linnea gick längs de trånga gångarna.En: Linnea walked through the narrow aisles.Sv: Hon var glad och ivrig.En: She was happy and excited.Sv: Hon älskade att laga mat med färska ingredienser.En: She loved cooking with fresh ingredients.Sv: Ikväll var det midsommar, och hon planerade en stor fest.En: Tonight was Midsummer, and she was planning a big celebration.Sv: Hon behövde de bästa produkterna.En: She needed the best products.Sv: Erik gick inte långt ifrån henne.En: Erik was not far from her.Sv: Han var en blyg man, men väldigt snäll.En: He was a shy man but very kind.Sv: Han arbetade på marknaden och kände Linnea sedan tidigare.En: He worked at the market and had known Linnea for some time.Sv: I hemlighet tyckte han mycket om henne.En: Secretly, he liked her a lot.Sv: Idag hade han bestämt sig för att göra ett försök att vinna hennes hjärta.En: Today, he had decided to make an attempt to win her heart.Sv: Linnea stannade vid ett stånd med vackra jordgubbar.En: Linnea stopped at a stall with beautiful strawberries.Sv: "De här ser perfekta ut för jordgubbstårtan," tänkte hon.En: "These look perfect for the strawberry cake," she thought.Sv: Erik såg sin chans.En: Erik saw his chance.Sv: Han gick fram och sa, "Hej Linnea! Behöver du hjälp att välja de bästa jordgubbarna?"En: He approached and said, "Hi Linnea! Do you need help picking out the best strawberries?"Sv: Linnea log vänligt och sa, "Hej Erik! Ja, gärna!"En: Linnea smiled kindly and said, "Hi Erik! Yes, please!"Sv: Erik började nervöst peka ut de bästa bären.En: Erik nervously started pointing out the best berries.Sv: Han försökte visa sina kunskaper.En: He was trying to show his expertise.Sv: Plötsligt, i sitt iver, råkade han stöta till hela displayen med jordgubbar.En: Suddenly, in his eagerness, he accidentally knocked over the entire display of strawberries.Sv: Bären föll överallt, och kunderna runtom skrattade och skyndade sig att hjälpa till att samla upp dem.En: Berries went everywhere, and the customers around laughed and hurried to help collect them.Sv: Erik rodnade och stammade fram en ursäkt.En: Erik blushed and stammered an apology.Sv: "Förlåt, jag... det var inte meningen..."En: "Sorry, I... I didn't mean to..."Sv: Men till hans förvåning började Linnea skratta.En: But to his surprise, Linnea started laughing.Sv: "Ingen fara, Erik! Sånt händer. Låt oss städa upp tillsammans."En: "No worries, Erik! These things happen. Let's clean up together."Sv: Medan de plockade upp jordgubbarna började de prata mer avslappnat.En: As they picked up the strawberries, they started talking more casually.Sv: Linnea uppskattade Eriks ansträngningar och hans lättsamma sinne för humor.En: Linnea appreciated Erik's efforts and his easy-going sense of humor.Sv: När allt var uppstädat, sa hon, "Vet du vad, Erik? Vill du ta en kaffe med mig efter att vi är klara här på marknaden?"En: When everything was cleaned up, she said, "You know what, Erik? Would you like to grab a coffee with me after we're done here at the market?"Sv: Erik kunde inte tro sina öron.En: Erik could not believe his ears.Sv: "Ja, det skulle jag gärna vilja," svarade han med ett stort leende.En: "Yes, I would love to," he replied with a big smile.Sv: De fortsatte sin shopping tillsammans.En: They continued their shopping together.Sv: Erik hjälpte till att välja ut de bästa ingredienserna för Linneas midsommarfest.En: Erik helped pick out the best ingredients for Linnea's Midsummer celebration.Sv: Genom hela dagen blev Erik mer självsäker och öppen.En: Throughout the day, Erik became more confident and open.Sv: Linnea började se honom i ett nytt ljus och uppskattade hans genuina intresse och vänlighet.En: Linnea began to see him in a new light and appreciated his genuine interest and kindness.Sv: När marknaden stängde för dagen, satte de sig tillsammans på ett kafé i närheten.En: When the market closed for the day, they sat down together at a nearby café.Sv: De skrattade, pratade och lärde känna varandra bättre.En: They laughed, talked, and got to know each other better.Sv: Vad som började som en nervös dag på marknaden, slutade som en ...
    Voir plus Voir moins
    18 min