Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Easter Reunion: Forgiveness Blooms in Alfama's Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-10-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: A luz da manhã iluminava as ruas estreitas de Alfama.En: The morning light illuminated the narrow streets of Alfama.Pt: Tiago caminhava devagar, sentindo o aroma do café misturado com o cheiro do pão quente saindo das padarias.En: Tiago walked slowly, feeling the aroma of coffee mixed with the smell of fresh bread coming from the bakeries.Pt: A Páscoa estava próximo, e já se viam decorações coloridas penduradas pelas varandas dos prédios antigos.En: Easter was near, and colorful decorations were already seen hanging from the balconies of the old buildings.Pt: Tiago estava nervoso.En: Tiago was nervous.Pt: Fazia anos que não falava com Marta, sua irmã.En: It had been years since he last spoke with Marta, his sister.Pt: A última discussão tinha sido amarga, e eles não se falaram desde então.En: The last argument had been bitter, and they hadn't spoken since then.Pt: Chegou ao prédio onde Marta morava.En: He reached the building where Marta lived.Pt: Hesitou por um momento, tocou a campainha e esperou.En: He hesitated for a moment, rang the doorbell, and waited.Pt: O coração batia rápido, como se estivesse prestes a enfrentar um grande desafio.En: His heart was beating fast, as if he were about to face a great challenge.Pt: Marta abriu a porta.En: Marta opened the door.Pt: Seu rosto mostrou surpresa e uma mistura de emoções.En: Her face showed surprise and a mix of emotions.Pt: "Tiago," disse, olhando-o nos olhos.En: "Tiago," she said, looking him in the eyes.Pt: "Tens um minuto?"En: "Do you have a minute?"Pt: perguntou Tiago, tentando parecer calmo.En: Tiago asked, trying to appear calm.Pt: Marta hesitou, mas então fez um gesto para que ele entrasse.En: Marta hesitated, but then motioned for him to come in.Pt: Tiago sentou no sofá, rodeado por fotografias da família em prateleiras.En: Tiago sat on the couch, surrounded by family photographs on the shelves.Pt: O ambiente tinha um cheiro de flores frescas misturado com o aroma de canela.En: The room smelled of fresh flowers mixed with the aroma of cinnamon.Pt: Marta tinha sempre gostado de decorar a casa com flores na primavera.En: Marta had always liked to decorate the house with flowers in the spring.Pt: "Marta, vim porque sinto a tua falta," começou Tiago.En: "Marta, I came because I miss you," Tiago began.Pt: "Sei que errei.En: "I know I was wrong.Pt: Fui teimoso, e deixei o orgulho estragar a relação com a única família que ainda tenho."En: I was stubborn, and I let pride ruin the relationship with the only family I have left."Pt: "Tiago, foi duro para mim também," respondeu Marta.En: "Tiago, it was hard for me too," Marta replied.Pt: "Mas é Páscoa, um tempo de renovação.En: "But it's Easter, a time for renewal.Pt: Estou aberta a tentar, mas precisas provar que mudaste."En: I'm open to trying, but you need to prove you've changed."Pt: Foi quando decidiram preparar um almoço especial de Páscoa juntos, algo que sempre faziam em família quando eram jovens.En: That's when they decided to prepare a special Easter lunch together, something they always did as a family when they were young.Pt: A cozinha pequena ficou logo animada, enchendo-se de risadas e conversas.En: The small kitchen soon became lively, filled with laughter and conversations.Pt: Cozinhavam bacalhau com natas, uma receita da avó.En: They cooked bacalhau com natas, a recipe from their grandmother.Pt: Partilharam histórias, sorrisos e lembranças esquecidas.En: They shared stories, smiles, and forgotten memories.Pt: Durante o almoço, Tiago falou sobre o passado, a dor que sentia pela distância entre eles.En: During lunch, Tiago spoke about the past, the pain he felt from the distance between them.Pt: Marta ouviu, sentindo o coração amolecer.En: Marta listened, feeling her heart soften.Pt: "Marta, perdoas-me?"En: "Marta, do you forgive me?"Pt: Tiago perguntou, uma sinceridade evidente em sua voz.En: Tiago asked, evident sincerity in his voice.Pt: Ela ficou em silêncio por um momento.En: She was silent for a moment.Pt: "Sim, Tiago, perdoo-te.En: "Yes, Tiago, I forgive you.Pt: Vamos começar de novo."En: Let's start over."Pt: A partir daquele dia, Tiago e Marta decidiram reconstruir seu vínculo.En: From that day on, Tiago and Marta decided to rebuild their bond.Pt: Caminharam juntos pelas ruas de Alfama, compartilhando gelados e rindo como irmãos que nunca se separaram.En: They walked together through the streets of Alfama, sharing ice creams and laughing like siblings who had never been apart.Pt: A tradição de Páscoa trouxe um novo começo, igual ao espírito de perdão e renovação que representa.En: The Easter tradition brought a new beginning, just like the spirit of forgiveness and renewal it represents.Pt: E assim, ...