Fluent Fiction - Estonian: Finding Warmth in Winter: Kaarel's Journey to Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-02-28-23-34-01-et Story Transcript:Et: Valge lumi kattis maad nagu pehme vaip.En: The white snow covered the ground like a soft carpet.Et: Oli talv.En: It was winter.Et: Õues puhus külm tuul, lükates suuri lumehelbeid vastu aknaid.En: Outside, a cold wind blew, pushing large snowflakes against the windows.Et: Kaarel seisis vaikses koridoris, vaadates vaikides ülevalt langevat lund.En: Kaarel stood in the quiet corridor, silently watching the snow falling from above.Et: See hallide seintega koridor oli tema ajutine kodu.En: This corridor, with its gray walls, was his temporary home.Et: Psühhiaatriaosakond, kuhu ta oli sisse kirjutatud, ei olnud küll meeldiv, kuid siin oli siiski midagi rahustavat.En: The psychiatric ward, where he had been admitted, wasn't pleasant, but there was something soothing about it.Et: Kaarel tundis end sageli eksinuna oma mõtete labürindis.En: Kaarel often felt lost in the labyrinth of his thoughts.Et: Ta ei tahtnud kellegagi rääkida.En: He didn't want to talk to anyone.Et: Maarika, sõbralik ja tähelepanelik õde, käis temast mööda.En: Maarika, a friendly and attentive nurse, walked past him.Et: Ta märkas Kaareli üksildust ja murest tulvil pilku.En: She noticed Kaarel's loneliness and the worried look in his eyes.Et: "Kaarel, kuidas läheb?"En: "Kaarel, how are you?"Et: küsis ta pehmelt, peatudes tema juures.En: she asked gently, stopping beside him.Et: Kaarel õhkas sügavalt ja raputas vaid pead, pöörates pilgu eemale.En: Kaarel sighed deeply and just shook his head, turning his gaze away.Et: Maarika ei sundinud teda rääkima.En: Maarika didn't pressure him to talk.Et: Ta teadis, et mõnikord vajab inimene lihtsalt aega.En: She knew that sometimes a person just needs time.Et: Hiljem samal päeval, kui lumi jätkuvalt maha sadas, kohtas Kaarel Tiia't.En: Later that day, as the snow continued to fall, Kaarel met Tiia.Et: Tiia oli teistsugune.En: Tiia was different.Et: Eriti, kuid just tema imelikkus hoidis ümbritsevaid ärkvel.En: Peculiar, but it was her peculiarity that kept those around her awake.Et: "Lumetormid on nagu mõtted," ütles Tiia ootamatult seistes Kaareli kõrval.En: "Snowstorms are like thoughts," said Tiia unexpectedly while standing next to Kaarel.Et: "Sa ei pruugi neid peatada, kuid sa võid õppida nendega elama."En: "You may not be able to stop them, but you can learn to live with them."Et: Kaarel ei vastanud, kuid Tiia sõnad puudutasid tema südant.En: Kaarel did not respond, but Tiia's words touched his heart.Et: Talv oli pikk ja üksildane aeg, eriti siin haiglas.En: Winter was a long and lonely time, especially here in the hospital.Et: Kaarel mõistis, et tema sees oli hõljuv torm.En: Kaarel realized that there was a swirling storm inside him.Et: Õhtu saabudes tõi lumetorm kaasa kaootilise kummarduse.En: As evening came, the snowstorm also brought a chaotic bow.Et: Äkitselt kadus elekter ja osakond jäi hetkeks pimedusse.En: Suddenly, the electricity went out, and the ward was momentarily plunged into darkness.Et: Kaarel istus oma voodi äärel, ümbritsetuna mustast vaikust.En: Kaarel sat on the edge of his bed, surrounded by black silence.Et: See vaikus ja pimedus murdsid kindluse, mida ta sinna nii meelekindlalt ehitas.En: This silence and darkness broke the fortress he had so determinedly built there.Et: Pakitsevana ja murdununa puges Kaarel välja oma kestast.En: Feeling anxious and broken, Kaarel crawled out of his shell.Et: Maarika leidis ta allesjäänud küünlavalguse paistel.En: Maarika found him in the dim candlelight that remained.Et: "Kas sa tahaksid rääkida?"En: "Would you like to talk?"Et: pakkus Maarika tasasel toonil.En: offered Maarika in a soft tone.Et: See oli küsimus, mida Äärelt hüüded olid oodanud.En: It was a question the cries from the edge had been waiting for.Et: Kaarel noogutas aeglaselt.En: Kaarel nodded slowly.Et: "Jah, palun."En: "Yes, please."Et: Tema vastus oli lihtne, kuid sügav.En: His reply was simple but profound.Et: See oli otsus usaldada oma rasked mõtted teiste hoolde.En: It was a decision to trust his heavy thoughts to the care of others.Et: Aja jooksul hakkas Kaarel käima Maarika juhendatud rühmatundides.En: Over time, Kaarel began attending group sessions led by Maarika.Et: Tiia oli seal ja nad moodustasid kummalise, ent ainulaadse sõpruse.En: Tiia was there, and they formed an odd yet unique friendship.Et: Jagaudes oma lugusid ja kuuldes teiste omi, leidis Kaarel rahu.En: By sharing his stories and hearing those of others, Kaarel found peace.Et: Tema mõtted ei olnud enam vaid tema üksi kanda.En: His thoughts were no longer his burden alone.Et: Suhted Maarikaga tõid Kaarelile lootust.En: His relationship with Maarika brought Kaarel hope.Et: Ta taipas, et maailm ei pea olema hall, isegi kui see ...