Page de couverture de FluentFiction - Estonian

FluentFiction - Estonian

FluentFiction - Estonian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Estonian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Estonian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Estonian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Tallinn, Tartu, or Pärnu? Maybe you want to speak Estonian with your grandparents from Narva?

Our podcast provides a rich blend of cultural and linguistic insights to thoroughly engage you in the authentic Estonian experience, primarily found within the picturesque borders of Estonia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Estonian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranda oma kuulmisarusaamist meie Eesti lugudega täna!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Finding a Heartfelt Gift at Tallinn's Christmas Market
    Dec 17 2025
    Fluent Fiction - Estonian: Finding a Heartfelt Gift at Tallinn's Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-12-17-08-38-20-et Story Transcript:Et: Tallinna Jõuluturg säras tuledes ja rõõmsates häältes.En: The Tallinna Jõuluturg shone with lights and joyful voices.Et: Kalle, noor ja energiline, jalutas sõprade Raineri ja Mairega kireva turgude ridade vahel.En: Kalle, young and energetic, strolled between the colorful market stalls with friends Rainer and Maire.Et: Lumine ilm kattis Vabaduse väljaku ja hõõgveini lõhn lisas soojust külmale päevapuhangule.En: The snowy weather covered Vabaduse väljak and the scent of mulled wine added warmth to the cold day.Et: "Kalle, siin on nii palju ilusaid asju!"En: "Kalle, there are so many beautiful things here!"Et: hüüdis Maire, silmad säramas nagu jõulukaunistused.En: exclaimed Maire, her eyes sparkling like Christmas decorations.Et: Ta ei teadnud, et Kalle südames oli plaan.En: She didn't know that Kalle had a plan in his heart.Et: Kalle tahtis leida kingitust, mis ütleks rohkem kui tuhat sõna, ilma nende sõprust ohustamata.En: Kalle wanted to find a gift that would say more than a thousand words, without jeopardizing their friendship.Et: Rainer lonkis Kalle kõrval, sosistades nõuandeid: "Sõber, ära kiirusta.En: Rainer trudged alongside Kalle, whispering advice: "Friend, don't rush.Et: Leia midagi, mis on siiras."En: Find something that is sincere."Et: Kalle noogutas, kuigi kahtlus puges tema sisse.En: Kalle nodded, though doubt crept in.Et: Uhke ehted, pehmed sallid, käsitsi valmistatud keraamika — kõik pakkusid oma võlu.En: Delightful jewelry, soft scarves, handmade ceramics — all offered their charm.Et: Lõpuks, pärast mitmeid kaalutlusi, Kalle peatus pisikese põlvekõrguse stendi ees.En: Finally, after much consideration, Kalle stopped in front of a small knee-high stand.Et: Seal oli midagi erilist: väike puidust karp, mille peal oli käsitsi graveeritud pealinnavaade.En: There was something special: a small wooden box with a hand-engraved view of the capital on the top.Et: Karpi avades leidis ta südamerahu toonuse, nagu olnuks see loodud just Maire jaoks.En: Opening the box, he found a tone of peace, as if it had been made just for Maire.Et: Kõikidest valikutest sel talinu õhtul, Kalle tundis, et see väike karp oli just õige.En: Among all the choices on that winter evening, Kalle felt that this small box was just right.Et: Vähemalt nii ta lootis.En: At least, he hoped so.Et: Nad kolmekesi jõudsid turu keskele, kus kuusepuu kõrgus ja valgustasid pilkases taevas.En: The three of them reached the center of the market, where a Christmas tree towered and lit up the dark sky.Et: Kalle ulatas kummalise kindlusega karbi Mairele.En: Kalle handed the box to Maire with an unusual certainty.Et: Ta süda tagus närviliselt, kui Maire paki avas.En: His heart pounded nervously as Maire opened the package.Et: "Kalle, see on imeline!"En: "Kalle, it's wonderful!"Et: ütles Maire, kui nägi puidust karpi.En: said Maire when she saw the wooden box.Et: "See on nii ilus ja mõtlik."En: "It's so beautiful and thoughtful."Et: Ta vaatas Kallele otsa, silmad pehmed ja tänulikud.En: She looked Kalle in the eyes, soft and grateful.Et: "Ma lihtsalt tahan, et teaksid, kui oluline oled minu jaoks," ütles Kalle arglikult.En: "I just want you to know how important you are to me," said Kalle timidly.Et: Maire naeratas ja pani käe Kalle õlale.En: Maire smiled and placed a hand on Kalle's shoulder.Et: "Mulle meeldib see kingitus ja meie aeg koos veel rohkem," vastas ta.En: "I love this gift and our time together even more," she replied.Et: Midagi tema pilgus vihjas, et nende sõprusel oli hoopis sügavam tähendus, kui nad olid seni tunnistanud.En: Something in her gaze hinted that their friendship held a much deeper meaning than they had acknowledged until now.Et: Õhtu lõpuks oli Kallel uut leitud enesekindlus.En: By the end of the evening, Kalle had newfound confidence.Et: Ta mõistis, et tõelised tunded ei vaja alati täiuslikkust, vaid ehedust.En: He realized that true feelings don't always need perfection, but authenticity.Et: Tallinnas, jõuluturul, oli ta leidnud endale seiklusest rohkem, kui esialgu oodata oskas — oma südame hääle.En: In Tallinn, at the Christmas market, he had found more in this adventure than he initially expected — his heart's voice. Vocabulary Words:mulled wine: hõõgveinjeopardizing: ohustamatatrudged: lonkissincere: siirascrept: pugesconsideration: kaalutlusiengraved: graveeritudtone of peace: südamerahu toonusetowered: kõrguscertainty: kindlusegatimidly: arglikultgrateful: tänulikacknowledged: tunistanudadventure: seiklusauthenticity: ehedustconfident: enesekindlusstrolled: jalutassparkling: säramasoffered: pakkusidhand-engraved: käsitsi graveerituddelightful: uhkehinted: vihjassoft: pehmedunusual: kummaliseacknowledge: ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Snowed In Success: A Startup's Christmas Miracle
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Estonian: Snowed In Success: A Startup's Christmas Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-12-16-23-34-02-et Story Transcript:Et: Tallinna Startup Inkubaatoris käis vilgas töö.En: There was bustling activity at the Tallinna Startup Incubator.Et: Kõikjal olid arvutid, projektorid ja kirevad postrid.En: Computers, projectors, and colorful posters were everywhere.Et: Väljas sadas tihedat lund, peites tänavad lumemütsi alla.En: Outside, heavy snow was falling, covering the streets with a layer of snow.Et: Maarja ja Kalev istusid oma väikese laua taga.En: Maarja and Kalev sat behind their small table.Et: Maarja oli ärevil.En: Maarja was anxious.Et: "Meie app peab enne jõule investoritele meeldima," ütles ta kindlalt.En: "Our app has to appeal to investors before Christmas," she said confidently.Et: Kalev noogutas, kuigi tema pilk oli mõtlik.En: Kalev nodded, although his gaze was thoughtful.Et: "Aga ilmateade lubab suurt lumesadu.En: "But the weather forecast promises heavy snowfall.Et: Võib-olla peaksime plaani muutma," pakkus ta ettevaatlikult.En: Maybe we should change our plans," he suggested cautiously.Et: Maarja raputas pead.En: Maarja shook her head.Et: "Me peame neile näitama, et oleme pühendunud.En: "We need to show them that we are committed.Et: Ma tean, et sa suudad tehnilise osa juhtida."En: I know you can manage the technical part."Et: Järsku sadas akna taga veelgi tihedamalt.En: Suddenly, the snow outside the window became even thicker.Et: Linn tardus.En: The city came to a standstill.Et: Kõik lennud tühistati, rongid seisid, autod liikusid vaevaliselt.En: All flights were canceled, trains stopped, and cars moved with difficulty.Et: Maarja otsis kiiresti lahendust.En: Maarja quickly sought a solution.Et: "Me saame kasutada videokonverentsi.En: "We can use video conferencing.Et: Aga kuidas me Tallinnast välja saame?"En: But how do we get out of Tallinn?"Et: mõtles ta valjusti.En: she thought out loud.Et: Kalev kontrollis oma telefoni.En: Kalev checked his phone.Et: "Ma vaatan busse ja ronge.En: "I'll check buses and trains.Et: Äkki saame siiski kuidagi liikuda," ütles ta.En: Maybe we can still find a way to move," he said.Et: Maarja hakkas välkkiirelt tehnilisi seadmeid seadistama.En: Maarja began swiftly setting up the technical equipment.Et: Aga alustamine ei olnud kerge.En: But starting up wasn't easy.Et: Kõik hakkas tõrkuma.En: Everything began to malfunction.Et: Helipilt kadus, video hangus.En: The sound disappeared, the video froze.Et: "Ma ei suuda!"En: "I can't do it!"Et: ütles Maarja meeleheitlikult.En: Maarja said desperately.Et: Kuid ta kogus oma jõu.En: But she gathered her strength.Et: "Pean proovima," pomises ta lõpuks.En: "I have to try," she finally muttered.Et: Tundus, et õnn lõi kaasa.En: It seemed fortune favored them.Et: Maarjal õnnestus tehnika korda saada.En: Maarja managed to get the technology working.Et: Ta alustas esitlusega, kuigi käed värisesid pisut.En: She began the presentation, though her hands trembled slightly.Et: Kalev jõudis samal ajal teatega.En: Meanwhile, Kalev received some news.Et: "Lund lükkavad traktorid saatsid teate, et nad on teel.En: "Snowplow tractors sent a message that they are on the way.Et: Buss peaks varsti liikuma."En: The bus should start moving soon."Et: Maarja rääkis kirglikult oma ideest.En: Maarja spoke passionately about her idea.Et: Investorid ekraanide taga kuulasid hoolega.En: The investors behind the screens listened intently.Et: Küsimused tulid järjepanu.En: Questions came one after another.Et: Maarja vastas enesekindlalt, iga sõna kaalutletud.En: Maarja answered confidently, every word carefully considered.Et: Kalev jälgis Maarjat ja teadis, et nad saavad hakkama.En: Kalev watched Maarja and knew they would succeed.Et: Lõpuks naeratasid investorid ja plaksutasid.En: Finally, the investors smiled and applauded.Et: Koos said nad esitluse ära lõpetatud.En: Together, they completed the presentation.Et: Paar päeva hiljem tuli meilisõnum.En: A few days later, an email arrived.Et: Nad olid saanud vajalikud investeeringud.En: They had secured the needed investments.Et: Maarja vaatas Kalevit ja öeldi: "Aitäh, et mind toetasid."En: Maarja looked at Kalev and said, "Thank you for supporting me."Et: Nad istusid väsinud, kuid rahulolevatena, vaatasid lumesadu ja teadsid, et selles jõulupühade eel on neil väärtuslik kingitus - koostöö ja sõprus.En: They sat tired but satisfied, watched the snowfall, and knew that before this Christmas holiday, they had a valuable gift — collaboration and friendship. Vocabulary Words:bustling: vilgasincubator: inkubaatorprojectors: projektoridanxious: ärevilappeal: meeldimaforecast: ilmateadesnowfall: lumesadusuggested: pakkuscommitted: pühendunudtechnical: tehnilinestandstill: tarduscancelled: tühistatisought: otsisswiftly: välkkiireltequipment: seadmeidmalfunction: ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Kaisa's Christmas Magic: A Startup's Innovative Gift
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Estonian: Kaisa's Christmas Magic: A Startup's Innovative Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-12-16-08-38-19-et Story Transcript:Et: Tallinna start-up-inkubaator helendas jõuluvalgustes.En: The Tallinna start-up incubator was aglow with Christmas lights.Et: Kontoris heljus vürtsise hõõgveini lõhn ning kõikjal särasid väikesed LED-tuled.En: In the office, the spicy aroma of mulled wine wafted through the air, and small LED lights shimmered everywhere.Et: Ümberringi askeldasid noored ja ambitsioonikad alustavad ettevõtjad, valmistudes inkubaatori jõulupeoks.En: Around them bustled young and ambitious budding entrepreneurs, preparing for the incubator's Christmas party.Et: Kaisa, üks neist ettevõtjatest, oli rahutu.En: Kaisa, one of those entrepreneurs, was restless.Et: Ta vaatas ringi, otsides inspiratsiooni.En: She looked around, seeking inspiration.Et: Sel aastal lootis ta leida täiusliku kingituse, mis veenaks üht potentsiaalset investorit panustama tema uuenduslikku projekti.En: This year, she hoped to find the perfect gift that would convince a potential investor to invest in her innovative project.Et: Jõulud olid lähenemas kiiresti ja Kaisa tundis kasvavat survet.En: Christmas was approaching rapidly, and Kaisa felt the mounting pressure.Et: Peagi liitusid temaga tema kolleegid Mati ja Kadri.En: Soon, her colleagues Mati and Kadri joined her.Et: "Kaisa, sa oled mõelnud, mida teada kinkida?"En: "Kaisa, have you thought about what to gift them?"Et: küsis Kadri, silmad säramas.En: asked Kadri, her eyes sparkling.Et: "Ma tahan midagi erilist," vastas Kaisa mõtlikult.En: "I want something special," replied Kaisa thoughtfully.Et: "Midagi, mis näitab meie startup-vaimu.En: "Something that shows our startup spirit.Et: Kuid mul on piiratud aeg ja eelarve."En: But I have limited time and budget."Et: Mati naeratas ja noogutas mõistvalt.En: Mati smiled and nodded understandingly.Et: "Ma arvan, et sul on super idee.En: "I think you have a superb idea.Et: Miks mitte midagi ise teha?En: Why not make something yourself?Et: Sul on vajalikud ressursid siin inkubaatoris."En: You have the necessary resources here in the incubator."Et: See andis Kaisale vajaliku tõuke.En: This gave Kaisa the needed push.Et: Ta otsustas kasutada 3D-printerit, mis oli saadaval inkubaatori töötoas, et luua interaktiivne tehnoloogia-tiit, mis illustreeriks tema startup-filosoofiat.En: She decided to use the 3D printer available in the incubator's workshop to create an interactive technology gadget that would illustrate her startup philosophy.Et: Päevad möödusid kiiresti ja Kaisa töötas väsimatult.En: The days passed quickly, and Kaisa worked tirelessly.Et: Kaks päeva enne jõulupidu oli tema kingitus valmis.En: Two days before the Christmas party, her gift was ready.Et: See oli väike vidin, mis muutis värve ja heli vastavalt sellele, kes sellega suhtles.En: It was a small gadget that changed colors and sounds depending on who interacted with it.Et: Innovaatiline ja isikupärane – just see, mida Kaisa soovis.En: Innovative and personal—exactly what Kaisa wanted.Et: Jõulupeo päev saabus.En: The day of the Christmas party arrived.Et: Inkubaatoris oli elevust ja rõõmu.En: There was excitement and joy in the incubator.Et: Kui saabus aeg kinkide jagamiseks, tegi Kaisa oma demonstratsiooni.En: When the time came to exchange gifts, Kaisa made her demonstration.Et: Tema looming püüdis kiiresti kõigi tähelepanu, sealhulgas ka ootava investori.En: Her creation quickly caught everyone's attention, including that of the anticipating investor.Et: "See on tõeliselt muljetavaldav, Kaisa," ütles investor pärast esitlust.En: "This is truly impressive, Kaisa," said the investor after the presentation.Et: "See kingitus näitab sinu pühendumist ja loovust."En: "This gift shows your dedication and creativity."Et: Kaisa naeris kergendatult ja alustas südamlikku vestlust investoriga.En: Kaisa laughed with relief and began a heartfelt conversation with the investor.Et: Nad rääkisid tema startup'ist, ideedest ja tulevikuvõimalustest.En: They talked about her startup, ideas, and future possibilities.Et: See õhtu tekitas uusi lootusi ja võimalusi.En: That evening sparked new hopes and opportunities.Et: Peo lõpetuseks mõistis Kaisa ühte olulist asja.En: By the end of the party, Kaisa realized an important thing.Et: Tema suurim vara on tema autentne ja leidlik vaim.En: Her greatest asset is her genuine and inventive spirit.Et: Ja just need omadused tõidki talle edu nii äris kui ka isiklikus elus.En: And these very qualities brought her success in both business and personal life.Et: Talv oli küllenda, kuid Kaisa südames põles uus ja särav tuli.En: Winter was abundant, but in Kaisa's heart burned a new and bright flame.Et: Jõulud tähistasid mitte ainult kingitusi, vaid ka uusi alguseid.En: Christmas marked not just gifts but...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire