Épisodes

  • When Winter Couldn't Freeze Democracy's Spirit
    Jan 17 2026
    Fluent Fiction - Estonian: When Winter Couldn't Freeze Democracy's Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-17-08-38-19-et Story Transcript:Et: Kert ja Liina seisid õlg õla kõrval kohaliku kogukonnakeskuse ukse juures.En: Kert and Liina stood shoulder to shoulder at the door of the local community center.Et: Keskus oli muudetud valimisjaoskonnaks.En: The center had been turned into a polling station.Et: Täna oli tähtis päev.En: Today was an important day.Et: Kohalikud valimised pidid toimuma ja Kert ning Liina olid vabatahtlikud abistajad.En: Local elections were to be held, and Kert and Liina were volunteer helpers.Et: Keskus oli täis valimiskabiine ja elektroonilisi süsteeme.En: The center was full of voting booths and electronic systems.Et: Väljas oli talv, paks lumi kattis maapinna ning külm tuulehoog pääses iga kord sisse, kui uks avanes.En: Outside, it was winter; thick snow covered the ground and a cold gust sneaked in every time the door opened.Et: Kert oli väga hoolikas ja pühendas end kogukonna teenimisele.En: Kert was very meticulous and dedicated himself to serving the community.Et: Ta tahtis, et kõik sujuks ideaalselt.En: He wanted everything to go perfectly.Et: Liina oli optimistlik ja uskus, et demokraatias osalemine on oluline igaühe jaoks.En: Liina was optimistic and believed that participating in democracy was important for everyone.Et: Nad mõlemad lootsid, et vaatamata külmale tulevad kohalikud elanikud siiski hääletama.En: They both hoped that despite the cold, the local residents would still come to vote.Et: Kuid ilm oli hirmutanud paljud eemale.En: However, the weather had scared many away.Et: Hõredad jalajäljed lumel viisid vaid mõne valijani.En: Sparse footprints in the snow led to only a few voters.Et: Kert hakkas muretsema, kas nende jõupingutused on asjatud.En: Kert began to worry whether their efforts were in vain.Et: Ootamatult ilmnes veel üks probleem — elektrooniline hääletussüsteem ei töötanud ootuspäraselt.En: Suddenly, another problem emerged — the electronic voting system was not working as expected.Et: Kui valimisteni oli jäänud vaid mõned tunnid, vajutas mure Kerti õlgu.En: With only a few hours left until the election, concern weighed on Kert's shoulders.Et: "Me saame hakkama," ütles Liina, kui nägi Kerti murelikku ilmet.En: "We can handle it," said Liina when she saw Kert's worried expression.Et: "Mõtleme midagi välja."En: "We'll think of something."Et: Kert asus kohe süsteemi kontrollima.En: Kert immediately set to work checking the system.Et: Ta ei lasknud ennast heidutada.En: He did not let himself be discouraged.Et: Pärast mitmeid katsetusi ja probleemide tuvastamist leidis ta vead.En: After several tests and identifying problems, he found the errors.Et: Ta parandas süsteemi, kasutades oma kogemusi ja oskusi.En: He fixed the system, using his experience and skills.Et: Samas alustas Liina kiiret kampaaniat sotsiaalmeedias, kutsudes elanikke üles hääletama.En: Meanwhile, Liina started a quick campaign on social media, urging residents to vote.Et: Ilusate piltide ja julgustavate sõnumitega toetas ta valijate aktivismi.En: With beautiful pictures and encouraging messages, she supported voter activism.Et: Kui hääletuskoht hakkas õhtul sulgema, tundsid Kert ja Liina, kuidas pinge kasvab.En: As the polling station began to close in the evening, Kert and Liina felt the tension rise.Et: Kuid äkitselt hakkasid inimesed uksest sisse voolama.En: But suddenly, people started streaming in through the door.Et: Nad olid nähtavasti Liina postitust näinud ning tahtsid veel hääletada.En: They had evidently seen Liina's post and wanted to cast their votes.Et: Kert ja Liina töötasid kiirelt ja tõhusalt.En: Kert and Liina worked quickly and efficiently.Et: Nad suutsid organiseerida viimase minuti saabujad, nii et kõik said oma hääle antud.En: They managed to organize the last-minute arrivals so that everyone was able to cast their vote.Et: Kui viimane valija sisse astus, tundsid mõlemad suurt rahulolu.En: When the last voter stepped in, both felt great satisfaction.Et: Nad olid koos hakkama saanud.En: They had made it together.Et: "Lõpus oli pingeline, aga me tegime seda," naeratas Kert, kui nad valimisjaoskonda sulgema hakkasid.En: "It was tense at the end, but we did it," smiled Kert as they began to close the polling station.Et: "Läheme koos teed jooma," pakkus Liina ja Kert noogutas nõusolevalt.En: "Let's go have tea together," suggested Liina, and Kert nodded in agreement.Et: Ta mõistis nüüd, kui oluline oli koostöö ja paindlikkus.En: He now understood how important collaboration and flexibility were.Et: Külm talvine õhtu muutus äkitselt palju soojemaks.En: The cold winter evening suddenly became much warmer.Et: Nende jõupingutustest oli kasu olnud ning kohalik demokraatia püsis elus.En: Their efforts had been beneficial, and local ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • High Stakes in Tallinn: Secret Game, Hidden Motives
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Estonian: High Stakes in Tallinn: Secret Game, Hidden Motives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-16-23-34-02-et Story Transcript:Et: Talve öö Tallinnas oli külm ja lumetormine.En: The winter night in Tallinn was cold and stormy with snow.Et: Linnapealse hoone keldris peeti salajast pokkerimängu.En: In the basement of a building in the city, a secret poker game was being held.Et: Ruumi valgustasid vaid üksikud küünlad.En: The room was lit only by a few candles.Et: Õhus hõljus hõõgveini vürtside lõhn.En: The scent of spiced mulled wine lingered in the air.Et: Tol õhtul istusid laua ümber Kaarel, Liisi ja Maret, koos mõne teise mängijaga.En: That evening, Kaarel, Liisi, and Maret sat around the table with a few other players.Et: Kaarel oli tuntud pokkeriäss.En: Kaarel was a well-known poker ace.Et: Temas pulbitses närv, kuid ta hoidis näo kivikindlana.En: Nerves bubbled inside him, but he kept a stone-faced expression.Et: Tema maine oli ju kaalul.En: His reputation was at stake.Et: Liisi, kes oli laua äärde istudes täis jahedat teravust, jälgis mängu silmanurgast.En: Liisi, who sat down at the table with a cold sharpness, watched the game out of the corner of her eye.Et: Ta salaplaan jäi teiste jaoks saladuseks.En: Her secret plan remained hidden from the others.Et: Maret oli seeõhtu uus tegelane.En: Maret was a new character that evening.Et: Tema naeratus ja veetlevus tõmbasid kõigi pilgud enda peale.En: Her smile and charm drew everyone's gaze.Et: Mängu süvenedes märkasid kõik aga midagi kummalist.En: As the game deepened, everyone noticed something strange.Et: Keset kriitilist jaotust tõusis Maret järsku püsti ja kadus ruumist.En: In the middle of a critical hand, Maret suddenly stood up and disappeared from the room.Et: "Kas keegi nägi, kuhu ta läks?"En: "Did anyone see where she went?"Et: küsis Kaarel sosinal, kui mängijate seas hakkas levima erutus.En: asked Kaarel in a whisper as excitement began to spread among the players.Et: Tundus, et midagi oli valesti.En: It seemed that something was amiss.Et: Kaarel aimas, et neil oli vaja mõista, kuhu Maret kadus.En: Kaarel guessed that they needed to understand where Maret had vanished to.Et: Samas pidi ta hoidma silma kaardil.En: At the same time, he had to keep an eye on the cards.Et: Ta seab oma eesmärgi leida tõde.En: He set his goal to uncover the truth.Et: Mäng jätkus, kuid Kaarelika tähelepanu jagunes.En: The game continued, but Kaarel's attention was divided.Et: Läbi sigaretisuitsu ja tuhmide valguste märkas ta varjulist nurka seina ääres.En: Through the cigarette smoke and dim lights, he noticed a shadowy corner by the wall.Et: Seal oli peidetud uks.En: There was a hidden door.Et: Kaarel lähenes aeglaselt ja tõmbas ukse lahti.En: Kaarel approached slowly and pulled the door open.Et: Trepid juhtisid sügavamale maa alla.En: Stairs led further down underground.Et: Ta kõndis ettevaatlikult, kuni kuulis kaja nagu kõnelus eemalt.En: He walked carefully until he heard an echo like a conversation from afar.Et: "Tegelikult pole see koht niisama pokkerimänguks," kuulis Kaarel Maretit ütlemas.En: "This place is not just for a poker game," Kaarel heard Maret say.Et: "Tegemist on suurema mänguga.En: "This is a bigger game.Et: On viimane aeg paljastada see ring."En: It's time to expose this ring."Et: Kaarel seisis ukse taga, kuulates igat sõna.En: Kaarel stood behind the door, listening to every word.Et: Nii sai ta teada kogu tõde.En: Thus he learned the whole truth.Et: Maret töötas selleks, et tuua päevavalgele illegaalne mänguring.En: Maret was working to bring an illegal gaming ring to light.Et: Külmakarvad tõusid Kaareli käsivartel, kuid ta pööras ringi ja astus tagasi trepist üles.En: The hairs on Kaarel's arms stood on end, but he turned back and stepped back up the stairs.Et: Mängus oli tema jaoks nüüd rohkem kaalul kui lihtsalt võit ja maine.En: More was now at stake for him than just winning and reputation.Et: Naastes lauda, otsustas Kaarel aidata Maretit tema missioonis.En: Returning to the table, Kaarel decided to help Maret in her mission.Et: Kui hommik koitis, oli kõik lõppenud.En: When morning dawned, it was all over.Et: Pokkerimäng oli ajalugu ja Kaarel oli avastanud midagi olulist.En: The poker game was history, and Kaarel had discovered something important.Et: Ta õppis, et ausus ja südametunnistus olid tähtsamad kui tuntus mängulaual.En: He learned that honesty and conscience were more important than fame at the poker table.Et: Kaarel astus külmast õhust soojusesse, jättes keldri ukse enda järel kinni.En: Kaarel stepped from the cold into the warmth, leaving the basement door closed behind him.Et: Elus peab vahel riskima õigel põhjusel, mõtles ta.En: Sometimes in life, you have to take risks for the right reason, he thought.Et: Pead kõrgel hoides sammus ta läbi talvise Tallinna...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • High Stakes in a Winter Wonderland: Maarja's Poker Triumph
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Estonian: High Stakes in a Winter Wonderland: Maarja's Poker Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-16-08-38-20-et Story Transcript:Et: Talveõhtu Tallinnas oli külm ja salapärane.En: The winter evening in Tallinn was cold and mysterious.Et: Maarja kõndis aeglaselt läbi linna väljaku, kus lumine vaip kattis kõike.En: Maarja walked slowly through the town square, where a snowy carpet covered everything.Et: Ta tundis, et selles õhus oli midagi erilist, harjumatult pingelist.En: She felt that there was something special in the air, an unusually tense atmosphere.Et: Maarja teadis, et ees seisab suur mäng, kus osalevad tema sõbrad Joonas ja Katri.En: Maarja knew that a big game awaited her friends Joonas and Katri.Et: Nad olid kogunenud uhkesse kasiinosse linna südames.En: They had gathered in an elegant casino in the heart of the city.Et: Ruumi valgustasid massiivsed lühtrid, mis heitsid varju lakitud puidust laual, millel toimus kõrgetasemeline pokkerimäng.En: The room was illuminated by massive chandeliers that cast shadows on the polished wooden table where a high-stakes poker game was taking place.Et: See oli Maarja jaoks oluline.En: This was important for Maarja.Et: Tahtis enne sõbrapäeva enesekindluse tagasi võita.En: She wanted to regain her confidence before Valentine's Day.Et: Maarja kõndis mööda vaibaga kaetud treppi, tema sammud olid vaiksed ja rahulikud, kuigi tema mõtted olid kiired ja närvilised.En: Maarja walked up the carpeted stairs; her steps were quiet and calm, even though her thoughts were rapid and nervous.Et: Joonas oli juba seal, kandnud oma tavapärast bravuurikat naeratust.En: Joonas was already there, wearing his usual flamboyant smile.Et: "Maarja, kas oled valmis kaotama?"En: "Maarja, are you ready to lose?"Et: küsis ta naljatades.En: he asked jokingly.Et: Maarja naeratas vastumeelselt.En: Maarja smiled reluctantly.Et: "Vaatame," ütles ta mõtlikult.En: "We'll see," she said thoughtfully.Et: Katri istus juba laua ääres, silmad rahulikud, kuid eesmärgile keskendunud.En: Katri was already sitting at the table, her eyes calm but focused on the goal.Et: Ta võitis sageli, kuid see tähendas, et ootused olid kõrged.En: She often won, which meant the expectations were high.Et: Lauamäng algas.En: The table game began.Et: Maarja istus ja märkas, kuidas Joonas tegi oma tüüpilisi trikke ja üritas kõiki segadusse ajada.En: Maarja sat down and noticed how Joonas did his typical tricks, trying to confuse everyone.Et: Katri mängis kindlameelselt, ei lasknud end häirida.En: Katri played resolutely, not letting herself be distracted.Et: Maarja pidi otsustama, kuidas mängida.En: Maarja had to decide how to play.Et: Kas peaks ta olema ettevaatlik või riskima?En: Should she be cautious or take risks?Et: Maarja märkis, et Katri kartis teha liiga suuri panuseid.En: Maarja noticed that Katri was afraid to make too large bets.Et: See oli Maarja võimalus.En: This was Maarja's chance.Et: Ta otsustas riskida.En: She decided to take a risk.Et: CityCasino helendas kahtluse all, Maarja käed tardusid hetkeks, enne kui ta all-ini läks.En: CityCasino glowed under the weight of doubt, Maarja's hands froze for a moment before she went all-in.Et: Toas valitses vaikus.En: The room was silent.Et: Kõik ümber laua jälgisid pingsalt, kuidas Katri kõhkles.En: Everyone around the table watched intently as Katri hesitated.Et: See oli pingeline hetk.En: It was a tense moment.Et: Maarja kartis, kuid uskus endasse.En: Maarja was scared but believed in herself.Et: Lõpuks viskas Katri oma kaardid ja Maarja näitas oma bluffi.En: Finally, Katri folded her cards, and Maarja showed her bluff.Et: Maarja võitis.En: Maarja won.Et: See oli uskumatult lähedal, nerviline võit, kuid Maarja tundis, kuidas ta sisemine enesekindlus kasvas.En: It was an incredibly close, nerve-wracking victory, but Maarja felt her inner confidence grow.Et: Ta naeris vabalt, kui Joonas teda kiitis ja Katri surus sõbralikult kätt.En: She laughed freely as Joonas praised her and Katri shook her hand warmly.Et: Õues läks Maarja oma uuele võidule mõeldes koju.En: Outside, thinking about her new victory, Maarja headed home.Et: Ta seisis peatänaval, naeratav ja enesekindel.En: She stood on the main street, smiling and confident.Et: Tänaseks oli ta tõestanud, et oskab mängu juhtida, ning uskus taas enda oskustesse.En: Today, she had proven that she could control the game and believed in her skills again.Et: Sõbrapäev polnudki enam nii oluline, kui teadmine, et ta võib enda sisemist häält usaldada.En: Valentine's Day was no longer as important as knowing that she could trust her inner voice.Et: Maarja kõndis rahulikul sammul koju, linnaelt poleva valguse taustal, mis tähistas talle nii palju enamat kui lihtsalt pokkerimängu.En: Maarja walked home with a calm step, against the backdrop of the city’s glowing lights, ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • From Shadows to Spotlight: Maarika's Rise in the Office Arena
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Estonian: From Shadows to Spotlight: Maarika's Rise in the Office Arena Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-15-23-34-02-et Story Transcript:Et: Maarika vaatab aknast välja.En: Maarika looks out the window.Et: Talvinen hommikuvalgus täidab avara kontori, peegeldades valget valgust vastu suuri klaasist seinu.En: The winter morning light fills the spacious office, reflecting white light against the large glass walls.Et: Tema süda tuksub kiiremini, kui on lasknud tavalistel hommikutel, aga täna polegi tavaline päev.En: Her heart beats faster than on usual mornings, but today is not an ordinary day.Et: Täna on tema iga-aastane tööülevaatus.En: Today is her annual job review.Et: Kontoris on kõik ametis, ringi liiguvad töötajad oma talvemantlites.En: In the office, everyone is busy, with employees moving around in their winter coats.Et: Maarika istub oma laua taga ja kordab vaikselt oma ettevalmistatud esitlust.En: Maarika sits at her desk and quietly rehearses her prepared presentation.Et: Ta on seda läbi mõelnud korduvalt ja teab iga selle punkti peast.En: She has thought it through many times and knows every point by heart.Et: Täna on tema võimalus näidata, et on valmis kõrgemale positsioonile.En: Today is her opportunity to show that she is ready for a higher position.Et: Maarika on projektijuht, kes on alati põhjalik.En: Maarika is a project manager who is always thorough.Et: Ta peab ennast tihti varju jäävaks, kuigi on paljude eduka projektide taga.En: She often considers herself to go unnoticed, even though she is behind many successful projects.Et: Kuid tänane esitlus võib kõike muuta.En: However, today's presentation could change everything.Et: Tema juht, Tanel, on skeptiline tema juhiomaduste suhtes, aga Maarika on tõotamas, et ta suudab panna kõik kahtlejad uskuma enda võimetesse.En: Her boss, Tanel, is skeptical of her leadership qualities, but Maarika is determined to make all doubters believe in her abilities.Et: Kui aeg jõuab lõpuks kätte, läheb Maarika Taneli kabinetti.En: When the time finally comes, Maarika goes to Tanel's office.Et: Tanel istub laua taga, uurib arvutit ja tõstab pilgu.En: Tanel is sitting at his desk, studying the computer, and looks up.Et: „Tere, Maarika,“ ütleb Tanel.En: "Hello, Maarika," says Tanel.Et: „Räägi, mis sind siia toob?En: "Tell me, what brings you here?"Et: “Maarika võtab hetke.En: Maarika takes a moment.Et: Ta hingab sügavalt sisse ja alustab oma esitlust.En: She takes a deep breath and starts her presentation.Et: Ta räägib oma saavutustest viimase aasta jooksul, iga projekti edukusest, igast raskest olukorrast, mida ta lahendas.En: She talks about her achievements over the past year, the success of each project, and every difficult situation she resolved.Et: „Ja lõpuks,“ ütleb Maarika, „tahan esitleda uut projektiettepanekut.En: "And finally," says Maarika, "I want to present a new project proposal."Et: “ Ta jagab oma visiooni, mis on põhjalikult läbi mõeldud uuenduslike ideedega.En: She shares her vision, which is thoroughly thought out with innovative ideas.Et: „See toob ettevõttele palju kasu ja tõstab meie mainet.En: "It will bring a lot of benefits to the company and enhance our reputation."Et: “Tanel kuulab tähelepanelikult.En: Tanel listens attentively.Et: Maarika tunneb, kuidas ruumi õhk muutub.En: Maarika feels the air in the room change.Et: Ta on pannud kõik mängu ja nüüd ootab vastust.En: She has put everything on the line and now awaits the response.Et: Päevad mööduvad, ja Maarika tunneb pinevust ootuse pärast.En: Days pass, and Maarika feels the tension from waiting.Et: Lõpuks kutsub Tanel teda uuesti.En: Finally, Tanel calls her once again.Et: „Maarika, olen sinu ettepanekut kaalunud,“ ütleb ta.En: "Maarika, I have considered your proposal," he says.Et: „Ma näen, et sul on suur potentsiaal.En: "I see that you have great potential.Et: Annan sulle võimaluse katseajaks vanempositsioonil.En: I'm giving you the opportunity for a trial period in a senior position.Et: Soovin näha, kuidas sinu plaanid ellu viid.En: I want to see how you implement your plans."Et: “Maarika lahkub Taneli kontorist, tundes, kuidas tema südames tõuseb kindlustunne.En: Maarika leaves Tanel's office, feeling a growing confidence in her heart.Et: Ta mõistab, et enda eest seismine on oluline.En: She realizes that standing up for oneself is important.Et: Tal on uus peatükk ees ootamas, ja ta on selleks valmis.En: She has a new chapter ahead, and she is ready for it.Et: Talveliselt külmas kontoris on Maarika leidnud oma sisemise soojuse ja jõu.En: In the wintery cold office, Maarika has found her inner warmth and strength.Et: Ta on valmis juhiks saama.En: She is ready to become a leader. Vocabulary Words:spacious: avararehearses: kordabpresentation: esitlusordinary: tavalineopportunity: võimalusthorough: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Leena's Leap: Balancing Work and Health
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Estonian: Leena's Leap: Balancing Work and Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-15-08-38-20-et Story Transcript:Et: Tallinnas, kõrgel pilvelõhkujate vahel, asub kontor, mis on täis sagimist.En: In Tallinn, high among the skyscrapers, is an office full of hustle and bustle.Et: Aknatest näeb talvised lumehelbed tantsimas.En: From the windows, you can see winter snowflakes dancing.Et: Väljas on külm, kuid sees on soojus ja energia.En: It's cold outside, but inside there's warmth and energy.Et: Leena istub oma töökoha taga.En: Leena sits at her workstation.Et: Ta on kontorisse tagasi tulnud pärast pikka haiguslehte.En: She has returned to the office after a long medical leave.Et: Leena on töösse sukeldunud energia ja pühendumisega, mida igaüks võiks kadestada.En: Leena has immersed herself in work with energy and dedication that anyone might envy.Et: Aga tema sees heliseb ikka veel murekell.En: But inside her, worry bells are still ringing.Et: Ta kardab, et ei suuda olla nii tugev ja produktiivne kui varem.En: She fears she can't be as strong and productive as before.Et: Katrin, tema hea sõber ja kolleeg, läheneb Leena lauale.En: Katrin, her good friend and colleague, approaches Leena's desk.Et: "Kuidas sa end täna tunned, Leena?"En: "How are you feeling today, Leena?"Et: küsib Katrin hoolitsevalt.En: Katrin asks caringly.Et: "Ma olen väsinud, aga ma pean selle projekti üksi lõpule viima," vastab Leena.En: "I'm tired, but I have to finish this project alone," Leena responds.Et: "Ma pean näitama, et saan hakkama."En: "I have to show that I can manage."Et: Katrin noogutab, aga tema silmist peegeldub mure.En: Katrin nods, but concern reflects in her eyes.Et: "Aga Leena, tervis on kõige olulisem.En: "But Leena, health is the most important.Et: Me saame alati aidata."En: We can always help."Et: Leena noogutab mõistvalt, kuid mõtted keerlevad ikka projekti ümber.En: Leena nods understandingly, but her thoughts still revolve around the project.Et: Tema juht, Mart, kes piilub kõrvaltoast, märkab mõlemat.En: Her manager, Mart, peeking from the next room, notices both of them.Et: Mart on karm, aga temalgi on oma mured.En: Mart is strict, but he has his concerns too.Et: Ta usub Leenasse ja tema võimetesse.En: He believes in Leena and her abilities.Et: Aega käes, Leena seab silmad ette arvuteid.En: Time passes, and Leena sets her eyes on computers.Et: Ta süveneb oma töösse, unustades hetkeks enda ümbruse.En: She dives into her work, momentarily forgetting her surroundings.Et: Tundide kaupa klõbistab ta klaviatuuri, vaevamata märkamata, kuidas väsimus hiilib tema lihastesse.En: For hours, she types away, scarcely noticing how fatigue creeps into her muscles.Et: Päev on lõpuks käes, kui Leena keha hakkab märku andma.En: Finally, the day comes when Leena's body starts sending signals.Et: Pea hakkab ringi käima ja ta toetab ennast tooli vastu.En: Her head begins to spin, and she leans against the chair.Et: Ta teab, et nii ei saa jätkata, aga fookus on eesmärk ja saavutused.En: She knows she can't continue like this, but the focus is on goals and achievements.Et: Siis astub Katrin tema juurde.En: Then Katrin approaches her.Et: "Leena, see pole tervislik.En: "Leena, this isn't healthy.Et: Palun lase meil sind aidata."En: Please, let us help you."Et: Leena vaatab oma arvutit, projekti ja mõtleb Mart’ile.En: Leena looks at her computer, the project, and thinks of Mart.Et: Ta tunneb uhkust, aga ka piire.En: She feels pride, but also limits.Et: "Ma vajan abi," tunnistab ta endale.En: "I need help," she admits to herself.Et: Katrin naeratab ning kutsub Marti.En: Katrin smiles and calls Mart.Et: Koos moodustavad nad väikese meeskonna, kes suudab projekti lõpule viia.En: Together they form a small team that can complete the project.Et: Leena vaatab, kuidas nad töötavad koos, aidates tal koormusest üle saada.En: Leena watches them work together, helping her overcome the burden.Et: Lõpuks, kui projekt on edukalt lõpetatud, tunneb Leena kergendust.En: Finally, when the project is successfully completed, Leena feels relief.Et: Ta mõistab, et paluda abi pole inimlik nõrkus, vaid tarkus.En: She realizes that asking for help isn't a human weakness, but wisdom.Et: Lumesajus koju kõndides mõtleb Leena uuele algusele.En: Walking home in the snowfall, Leena thinks about a new beginning.Et: Töö ja tervise tasakaal peaks olema kõigi eesmärk.En: Balancing work and health should be everyone's goal.Et: Nüüd, olles õppinud usaldama teisi ja ennast, astub Leena rõõmsamalt tulevasse päeva.En: Now, having learned to trust others and herself, Leena steps more cheerfully into the days to come. Vocabulary Words:hustle: sagimistbustle: sagimistsnowflakes: lumehelbedimmersed: sukeldunuddedication: pühendumisegaenvy: kadestadaworry: muretired: väsinudconcern: murerevolves: keerlevadpeeking: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Mystery on the Shore: Unlocking Secrets in the Sand
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Estonian: Mystery on the Shore: Unlocking Secrets in the Sand Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-14-23-34-02-et Story Transcript:Et: Piritale jõudes tundis Kert, kuidas külm tuul näpistab tema põski.En: When Piritale arrived, Kert felt the cold wind pinch his cheeks.Et: Taevas oli hall ja tume, meri möirgas ja lained murdusid rannale rütmiliselt.En: The sky was gray and dark, the sea roared, and the waves broke rhythmically on the shore.Et: Talle meeldis siin jalutada, eriti talvel.En: He liked to walk here, especially in winter.Et: See oli tema viis päeva mõtetes läbi käia ja pead selgeks saada.En: It was his way of going through the day’s thoughts and clearing his head.Et: Täna aga märkas Kert midagi veidrat.En: Today, however, Kert noticed something strange.Et: Liival, kivide vahel, lebas vana kohver.En: On the sand, between the rocks, lay an old suitcase.Et: See oli suur ja kulunud, lukustatud vana roostes luku taha.En: It was large and worn, locked with an old rusty lock.Et: Kert kummardus ja uuris kohvrit lähemalt.En: Kert bent down and examined the suitcase more closely.Et: Kes selle siia jättis? Miks just siin?En: Who left it here? Why here?Et: Maarja ja Tiit saabusid mõne aja pärast.En: Maarja and Tiit arrived after a while.Et: Nad olid Kerti sõbrad, kellega jagas palju seiklusi.En: They were Kert’s friends with whom he shared many adventures.Et: "Vaata seda!" hüüdis Kert ja osutas kohvrile.En: "Look at this!" Kert shouted and pointed at the suitcase.Et: "Kas te ei arva, et see on kummaline?"En: "Don’t you think it’s strange?"Et: Maarja noogutas, silmad suureks muutunud.En: Maarja nodded, her eyes wide.Et: "Me peame teada saama, mis seal sees on," ütles Tiit kindlalt.En: "We have to find out what’s inside," Tiit said firmly.Et: Kert oli nendega nõus.En: Kert agreed with them.Et: Ametivõimud ei tahtnud kohvriga tegeleda, pidades seda vähetähtsaks.En: The authorities didn’t want to deal with the suitcase, considering it insignificant.Et: Kuid Kert tundis, et midagi on valesti.En: But Kert felt that something was wrong.Et: Ja pealegi, torm oli tulemas.En: Besides, a storm was coming.Et: Neil polnud palju aega.En: They didn’t have much time.Et: Kolmekesi otsustasid nad tegutseda.En: The three of them decided to take action.Et: Maarja leidis rannast jämeda oksa ja Tiit otsis üles enda noakoti.En: Maarja found a thick stick on the beach and Tiit rummaged through his knife bag.Et: Üheskoos, vaheldumisi jõudu kasutades, said nad lõpuks luku lahti.En: Together, taking turns using their strength, they finally got the lock open.Et: Kaan tõusis ja kohvri sisu oli kummaline.En: The lid lifted, and the suitcase’s contents were strange.Et: Vanad fotod, tundmatu keeles kirjutatud kirjad, väike taskukell, mõned riideesemed.En: Old photos, letters written in an unknown language, a small pocket watch, some clothing items.Et: Kert oli segaduses, siis aga nägi Maarja midagi.En: Kert was confused, but then Maarja saw something.Et: "Vaata, see on sõnum!" ütles ta, osutades ühele vanale paberile.En: "Look, it’s a message!" she said, pointing to an old piece of paper.Et: Seal oli kirjutatud: "Mõtle sügavamalt, vaata mööda pealispinnast."En: It read: "Think deeper, look beyond the surface."Et: Kert hoidis sõnumit käes, see oli justkui mõistatus.En: Kert held the message in his hands; it was like a riddle.Et: Pärast avamist mõtles Kert kaua järele.En: After opening it, Kert thought for a long time.Et: Talle tundus, et keegi, keda ta arvas tundvat, võis olla palju sügavam kui pealtnäha paistis.En: It seemed to him that someone he thought he knew might be much deeper than they appeared at first glance.Et: Võibolla see keegi oli jätnud jälje, mida näha vaid tähelepanelikul vaatamisel.En: Maybe this someone had left a trace visible only with careful observation.Et: Ta vaatas Maarjat ja Tiitu ning mõistis, et inimesed on põhjatult keerulised ja täis üllatusi.En: He looked at Maarja and Tiit and realized that people are endlessly complicated and full of surprises.Et: "Tänan teid," ütles Kert soojalt oma sõpradele.En: "Thank you," Kert said warmly to his friends.Et: Nad naeratasid vastuseks.En: They smiled in response.Et: Kolmekesi nad nüüd mõistsid, et igaühel on oma lugu, mis ootab avastamist.En: The three of them now understood that everyone has a story waiting to be discovered.Et: Piritalt lahkudes tundis Kert, et ta maailm oli avardunud.En: Leaving Piritalt, Kert felt that his world had expanded.Et: Kohvrisse peidetud sõnum oli viinud teda lähemale teiste südame sügavustele ja enda uute arusaamade juurde.En: The message hidden in the suitcase had brought him closer to the depths of others’ hearts and to new understandings of himself.Et: Järgmine kord, kui ta randa jalutama läheb, vaatab ta kindlasti iga kivi ja lainet teise pilguga.En: Next time he goes ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Estonian: Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-14-08-38-20-et Story Transcript:Et: Maarika ja Juhan kõndisid Tallinna lumises pargis.En: Maarika and Juhan walked in the snowy park of Tallinn.Et: Oli jaanuarikuu külm hommik.En: It was a cold morning in January.Et: Pargi teed olid valge lume all peidus, ainult nende jalajäljed jätsid jälgi maapinnale.En: The park paths were hidden under white snow, with only their footprints leaving marks on the ground.Et: Maarika süda oli raske.En: Maarika's heart was heavy.Et: Ta pidi rääkima Juhaniga nende vanaema sünnipäevast, mis oli varsti tulemas.En: She needed to talk to Juhan about their grandmother's birthday, which was coming soon.Et: Ta teadis, et kerge see vestlus olema ei saa.En: She knew it wouldn't be an easy conversation.Et: "Juhan," ütles Maarika, lõpetades vaikuse.En: "Juhan," said Maarika, breaking the silence.Et: "Me peame vanaema sünnipäeva arutama.En: "We need to discuss grandmother's birthday.Et: Ma tahan, et see oleks eriline päev."En: I want it to be a special day."Et: Juhan noogutas, vaadates lumega kaetud puid.En: Juhan nodded, looking at the snow-covered trees.Et: "Ma tahan ka, kuid tean, et see pole lihtne," ütles ta.En: "I want that too, but I know it's not simple," he said.Et: "Pärast viimast korda on asjad perekonnas keerulised."En: "After the last time, things have been complicated in the family."Et: Maarika ohkas.En: Maarika sighed.Et: Nad olid väikesed, kuid siiski tuntavad erinevused.En: They were small but still noticeable differences.Et: Peretülid olid varasemalt veelgi keerukamaks muutnud.En: Family disputes had previously made things even more complicated.Et: "Ma ei taha neid asju lahti kiskuda, kuid me ei saa neid ka igavesti vältida," lausus Maarika kindlalt.En: "I don't want to stir up these issues, but we also can't avoid them forever," Maarika said firmly.Et: "Nõus," vastas Juhan, kuigi pisut vastumeelselt.En: "Agreed," replied Juhan, though a bit reluctantly.Et: Ta ei tahtnud valusaid teemasid kaevata.En: He didn't want to dig into painful topics.Et: "Aga mida me siis teeme?"En: "But what do we do then?"Et: Maarika peatus hetkeks, vaadates kaugusesse.En: Maarika paused for a moment, looking into the distance.Et: Talv oli ilus.En: Winter was beautiful.Et: Loodus oli rahulik ja vaikne.En: Nature was calm and quiet.Et: "Ma arvan, et peame rääkima kõikidega," ütles ta lõpuks.En: "I think we need to talk to everyone," she said finally.Et: "Me ei saa enam hirmude tõttu vaikida.En: "We can't remain silent out of fear anymore.Et: Peame leidma viisi, kuidas kõik kokku tuua."En: We need to find a way to bring everyone together."Et: Juhan vaatas õrnalt oma õe poole.En: Juhan looked gently at his sister.Et: "Kuidas sa suudad alati nii rahulik olla?"En: "How are you always so calm?"Et: küsis ta.En: he asked.Et: "Ma arvan, et sa oled väga julge."En: "I think you're very brave."Et: "Nii et sa tuled minuga?"En: "So, you're coming with me?"Et: naeratas Maarika.En: Maarika smiled.Et: Ta tundis, kuidas pinge tema sees vähenes.En: She felt the tension inside her easing.Et: Juhan hingas sügavalt sisse.En: Juhan took a deep breath.Et: "Jah, ma tulen sinuga," ütles ta otsustavalt.En: "Yes, I'll come with you," he said decisively.Et: "Võib-olla on aeg vanaema väärikalt tähistada ja meil perena leida uuesti ühtsustunne."En: "Maybe it's time to celebrate grandmother with dignity and for us as a family to find unity again."Et: Nad jätkasid kõndimist.En: They continued walking.Et: Maarika tundis, kuidas omavaheline mõistmine neid järk-järgult rahustas.En: Maarika felt how the mutual understanding gradually calmed them.Et: Isegi kui lumehelbed hakkasid nende peadele langema, oli nende südames soe tunne.En: Even as snowflakes began to fall on their heads, there was a warm feeling in their hearts.Et: Nad teadsid, et ees ootab raske töö, kuid koos suudavad nad ületada kõik takistused.En: They knew that challenging work was ahead, but together they could overcome all obstacles.Et: Sel hetkel mõistis Maarika, et minevikus kinnihoidmine ei aita.En: At that moment, Maarika realized that holding on to the past wouldn't help.Et: Ja Juhan nägi, et mõnikord on vaja julgust, et silmitsi seista tõega.En: And Juhan saw that sometimes it takes courage to face the truth.Et: Nad suutsid luua uue alguse, mis annaks vanaemale unustamatu sünnipäeva.En: They were capable of creating a new beginning to give their grandmother an unforgettable birthday.Et: Pargi vaikne talvepilt oli tunnistajaks nende lubadusele - perena jäävad nad kokku.En: The park’s quiet winter scene witnessed their promise—to stay together as a family. Vocabulary Words:snowy: luminefootprints: jalajäljedheavy: raskeconversation: vestlusdiscuss: arutamaspecial: erilinenodded: noogutascomplicated: keeruliseddisputes: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Mystery at Tallinn Airport: The Race to Save Cultural Treasures
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Estonian: Mystery at Tallinn Airport: The Race to Save Cultural Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-13-23-34-02-et Story Transcript:Et: Tallinna rahvusvaheline lennujaam kihas rahvasummast.En: Tallinna International Airport was bustling with a crowd.Et: Talv oli jõudnud linna, jahedad tuuleiilid imbudes läbi automaatuste.En: Winter had arrived in the city, with chilly winds seeping through the automatic doors.Et: Inimesed olid paksudesse mantlitesse mähitud, kiirustades terminalidest läbi, seljakotid ja kohvrid kaasas.En: People were wrapped in thick coats, hurrying through the terminals with backpacks and suitcases in tow.Et: Maarja seisis ootesaalis, tema nägu murest pingul.En: Maarja stood in the waiting hall, her face tense with worry.Et: Ta oli just naasnud Lõuna-Ameerikast teaduslikult reisilt.En: She had just returned from a scientific trip to South America.Et: Kohver, mis pidi olema täis väärtuslikke kultuuriesemeid, oli kadunud.En: The suitcase that was supposed to be full of valuable cultural items was missing.Et: Need esemed olid liiga tähtsad, et neid lihtsalt ära kaotada - need olid usaldatud tema kätte kohalike elanike poolt näituseks ülikoolile.En: These items were too important to simply lose—they had been entrusted to her by the locals for an exhibition at the university.Et: Raul oli järjekordne lennujaamaturva ametnik, kes hoidis olukorral silma peal.En: Raul was another airport security officer keeping an eye on the situation.Et: Ta silmad said Maarjast kinni, tema näoilme võõraste tunnetega segatud.En: His eyes caught Maarja, her expression mixed with unfamiliar emotions.Et: "Mis juhtus?"En: "What happened?"Et: küsis Raimo, nähes seletamatut muret Maarja näos.En: asked Raimo, noticing the inexplicable worry on Maarja's face.Et: "Minu kohver on kadunud.En: "My suitcase is missing.Et: Seal sees on erakordsed esemed.En: Inside are exceptional items.Et: Ma pean need üles leidma," selgitas Maarja kiirustades.En: I need to find them," Maarja explained hurriedly.Et: Raimo noogutas, teades, et lennujaama bürokraatia võib olla keeruline ja hirmutav.En: Raimo nodded, knowing that airport bureaucracy can be complicated and intimidating.Et: "Ma aitan sind," lubas ta, heites pilgu ümbruskonnas sagivatele reisijatele.En: "I'll help you," he promised, glancing at the bustling travelers nearby.Et: Nende juurde liitus Leena, särtsaka pilguga ajakirjanik.En: They were joined by Leena, a journalist with a fiery gaze.Et: Ta oli teel Soome, kuid Maarja lugu huvitas teda.En: She was on her way to Finland, but Maarja's story intrigued her.Et: "Ma armastan lahendada mõistatusi," ütles Leena, liitudes nendega otsingutel.En: "I love solving mysteries," said Leena, joining them on their search.Et: Koos alustasid nad uurimistööd, vaadates läbi pagasi leidmise aruanded ja intervjuueerides töötajaid.En: Together, they began their investigation, reviewing lost luggage reports and interviewing staff.Et: Maarja, Raimo ja Leena kombineerisid oma jõud, küsitledes reisijaid ja kasutades kontakti turvakaamerate juurde.En: Maarja, Raimo, and Leena combined their efforts, questioning travelers and using access to security cameras.Et: Nende pühendumus avas lõpuks ukse, mida nad otsisid - peidetud trepi, mis viis saladuslikku ladustusalasse.En: Their dedication finally opened a door they had been seeking—a hidden staircase leading to a mysterious storage area.Et: Seal trepile jõudes avastasid nad saalis keegi, kes üritas Maarja esemeid salaja ära viia.En: Reaching the staircase, they discovered someone in the hall trying to secretly escape with Maarja's items.Et: Tegemist oli kunsti salakaubitsejaga, kes soovis neid väärisobjekte endale haarata.En: It was an art smuggler trying to grab these valuable objects for themselves.Et: Maarja, Raimo ja Leena töötasid üheskoos, kasutades nutikust ja paindlikkust, et pettur üle kavaldada.En: Maarja, Raimo, and Leena worked together, using cleverness and flexibility to outsmart the thief.Et: Koos suutsid nad päästa kultuuriesemed, kindlustades, et need jõuavad Maarja ülikooli, kus need avalikkuse ette asetatakse.En: Together, they managed to save the cultural items, ensuring they reached Maarja's university, where they would be displayed to the public.Et: See seiklus andis Maarjale uue arusaama koostööst ja usaldusest.En: This adventure gave Maarja a new understanding of collaboration and trust.Et: Raimo leidis taas kirge oma töös, nähes kaugemale igapäevasest rutiinist.En: Raimo rediscovered his passion for his work, seeing beyond the daily routine.Et: Leena leidis aga loo, mida tasus maailmaga jagada.En: Meanwhile, Leena found a story worth sharing with the world.Et: Koos töötades lahendasid nad müsteeriumi ning kinnitasid, et ühised pingutused viivad eduni.En: By working together, they solved the mystery and confirmed that joint ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
adbl_web_global_use_to_activate_DT_webcro_1694_expandible_banner_T1