Fluent Fiction - Arabic: Reuniting Amidst Future Visions: A Sibling's Journey in Dubai Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-08-23-34-01-ar Story Transcript:Ar: كان الجو ربيعًا لطيفًا في دبي، عندما أشرقت شمس الصباح على متحف المستقبل اللامع.En: The weather was pleasantly spring-like in Dubai when the morning sun shone on the gleaming Museum of the Future.Ar: توقفت سيارة أجرة أمام المتحف، ليخرج منها شاب طويل، بشعر أسود وسمات تحمل خليط من الفرح والخوف.En: A taxi stopped in front of the museum, and a tall young man with black hair and a mix of joy and apprehension on his features stepped out.Ar: كان هذا الشاب سفيان.En: This young man was Sufyan.Ar: سفيان، الأخ الأكبر، عاد إلى دبي لأول مرة منذ عامين، ترك باريس وجاء ليكون مع عائلته في عيد الفطر.En: Sufyan, the older brother, returned to Dubai for the first time in two years, leaving Paris to be with his family for Eid al-Fitr.Ar: كانت ليلى، شقيقته الوسطى، تنتظر عند بوابة المتحف، عيونها تلمع بالدهشة والفرح.En: Layla, his middle sister, was waiting at the museum gate, her eyes sparkling with amazement and joy.Ar: صاحت: "سفيان!En: She shouted, "Sufyan!"Ar: " وارتمت في حضنه.En: and threw herself into his arms.Ar: جاء زين، الأخ الأصغر، وهو يركض نحوهما، ضحكته تملأ المكان.En: Zain, the younger brother, came running towards them, his laughter filling the place.Ar: "لم أستطع تصديق أنك حقًا هنا!En: "I couldn't believe you are really here!"Ar: " قال زين بابتسامة واسعة.En: Zain said with a wide smile.Ar: دخل الأشقاء الثلاثة المتحف معًا.En: The three siblings entered the museum together.Ar: كانت قاعات المتحف تضج بالحياة والابتكار، والأضواء تلامس الجدران برقة.En: The halls of the museum were bustling with life and innovation, and the lights gently touched the walls.Ar: لونت التكنولوجيا المستقبل ولكن قلوبهم كانت ترتبط بالماضي، بالذكريات.En: While technology painted the future, their hearts were tied to the past, to memories.Ar: بينما تجولوا بين المعارض، تملكتهم مشاعر مختلطة.En: As they wandered through the exhibits, they were filled with mixed emotions.Ar: قال سفيان وهو ينظر إلى شاشة تعرض روبوتات المستقبل، "أشعر بالألم لأنني لم أكن هنا لأكون جزءًا من حياتكم.En: Sufyan, looking at a screen displaying future robots, said, "I feel pain because I wasn't here to be a part of your lives."Ar: " ربّتت ليلى على كتفه برفق وقالت، "الآن أنت هنا، وهذا ما يهم.En: Layla gently patted his shoulder and said, "Now you're here, and that's what matters."Ar: "تبادلوا الذكريات الصغيرة والمواقف المضحكة، تحدثوا عن أحلامهم وطموحاتهم.En: They exchanged small memories and funny incidents, talked about their dreams and aspirations.Ar: فجأة قال زين بصوت جدي، "حسناً، ولكننا نحتاجك هنا، سفيان، ليس فقط في المناسبات.En: Suddenly, Zain said in a serious voice, "Well, but we need you here, Sufyan, not just on occasions."Ar: " ارتبك سفيان للحظة، ثم أومأ برأسه قائلاً، "تعلمت أن العمل مهم، ولكن العائلة أهم.En: Sufyan was momentarily confused, then nodded, saying, "I've learned that work is important, but family is more important.Ar: سأظل أكثر ارتباطًا من الآن فصاعدًا.En: I'll stay more connected from now on."Ar: "في نهاية اليوم، خرج الأشقاء من المتحف، الشمس تغرب في الأفق، والوعود تملأ الأجواء.En: At the end of the day, the siblings left the museum, the sun setting on the horizon, and promises filling the air.Ar: قرروا تناول العشاء معًا في مطعم قريب، وامتلأت قلوبهم بالدفء.En: They decided to have dinner together at a nearby restaurant, their hearts filled with warmth.Ar: كان ذلك اليوم بداية جديدة لسفيان، لليلى، ولزين؛ أدركوا جميعًا أن الزمن يمر سريعًا، وأن اللحظات العائلية لا تُقدَّر بثمن.En: That day marked a new beginning for Sufyan, Layla, and Zain; they all realized that time flies quickly and family moments are priceless.Ar: توجهوا سوياً نحو المستقبل، وقلوبهم مملوءة ...
Voir plus
Voir moins