OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Constellations and Coats: A Barcelona Christmas Tale
    Jan 4 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Constellations and Coats: A Barcelona Christmas Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-04-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El barri residencial de Barcelona estava animat.En: The residential neighborhood of Barcelona was lively.Ca: Les llums de Nadal brillaven en els carrers.En: The Christmas lights were shining in the streets.Ca: Era el mes de gener i el Dia de Reis s'acostava ràpidament.En: It was January, and the Day of Kings was approaching quickly.Ca: Les petites botigues estaven plenes de gent que comprava regals.En: The small shops were full of people buying gifts.Ca: L'aire fred de l'hivern ressonava amb rialles i salutacions alegres.En: The cold winter air resonated with laughter and cheerful greetings.Ca: Marcel, Gemma i el seu fill Pol caminaven pel barri.En: Marcel, Gemma, and their son Pol were walking through the neighborhood.Ca: Estaven buscant un abric d'hivern per a Pol.En: They were looking for a winter coat for Pol.Ca: Marcel, un pare pensatiu, sempre volia el millor per al seu fill.En: Marcel, a thoughtful father, always wanted the best for his son.Ca: Però avui era especial.En: But today was special.Ca: Volia trobar un abric que no només el mantingués calent, sinó que també encengués la imaginació de Pol.En: He wanted to find a coat that not only kept him warm but also sparked Pol's imagination.Ca: Gemma, pràctica i conscient del pressupost, va dir: "Marcel, necessitem alguna cosa que no sigui massa cara.En: Gemma, practical and budget-conscious, said, “Marcel, we need something not too expensive.Ca: És important estalviar durant les festes".En: It's important to save during the holidays.”Ca: Pol, amb els ulls brillants de curiositat, va veure abrics de colors a l'aparador d'una botiga.En: Pol, with eyes shining with curiosity, saw colorful coats in a shop window.Ca: "Mireu aquells amb estrelles! Són com el cel de nit!", va cridar emocionat.En: “Look at those with stars! They’re like the night sky!” he shouted excitedly.Ca: Marcel, comprenent l’alegria del seu fill, va entrar a la botiga.En: Marcel, understanding his son's joy, entered the shop.Ca: Hi havia gran varietat de nous abrics.En: There was a wide variety of new coats.Ca: Uns bruts i senzills.En: Some were plain and simple.Ca: Altres, més cars però amb dissenys interessants.En: Others were more expensive but had interesting designs.Ca: Marcel es va posar a pensar.En: Marcel started to ponder.Ca: Com podria trobar un equilibri entre el desig creatiu de Pol i el sentit pràctic de Gemma?En: How could he find a balance between Pol's creative desire and Gemma's practical sense?Ca: Després de mirar i remirar, va trobar un abric especial.En: After looking around, he found a special coat.Ca: Tenia imatges vibrants de constel·lacions.En: It had vibrant images of constellations.Ca: Era extraordinari!En: It was extraordinary!Ca: Semblava narrar històries del firmament.En: It seemed to narrate stories of the firmament.Ca: I, per sorpresa de Marcel, l'abric estava rebaixat aquell dia.En: And to Marcel's surprise, the coat was on sale that day.Ca: Amb un somriure ple de satisfacció, Marcel va anar cap a Gemma i Pol.En: With a smile full of satisfaction, Marcel went to Gemma and Pol.Ca: "He trobat l'abric perfecte! És calent, bonic i a bon preu!", va dir, mostrant l'abric amb constel·lacions.En: “I found the perfect coat! It’s warm, beautiful, and at a good price!” he said, showing the coat with constellations.Ca: Pol va saltar d'alegria i Gemma, després d'observar l'etiqueta de preu, va assentir amb aprovació.En: Pol jumped with joy, and Gemma, after checking the price tag, nodded in approval.Ca: "És perfecte!", va dir.En: “It’s perfect!” she said.Ca: Van sortir de la botiga junts, contents i junts.En: They left the shop together, happy and united.Ca: Marcel havia après a unir la practicitat amb la imaginació, fent feliços tant Gemma com el petit Pol.En: Marcel had learned to blend practicality with imagination, making both Gemma and little Pol happy.Ca: En aquell dia fresc d'hivern, mentre tornaven a casa per preparar-se per la màgica nit de Reis, la família sabia que no només havien comprat un bon abric, sinó que també havien creat un record preciós.En: On that chilly winter day, as they headed home to prepare for the magical night of the Kings, the family knew they hadn’t just bought a good coat, but had also created a precious memory.Ca: Les llums de la ciutat brillaven com les constel·lacions del nou abric de Pol, il·luminant el seu camí cap a casa.En: The city's lights shone like the constellations on Pol's new coat, illuminating their way home. Vocabulary Words:the neighborhood: el barrilively: animatthe winter coat: l'abric d'hivernthoughtful: pensatiubudget-conscious: conscient del pressupostthe shop window: l'aparadorto ponder: es va posar a pensarthe balance: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Rooftop Resolutions: A New Year's Eve in Barcelona
    Jan 4 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Rooftop Resolutions: A New Year's Eve in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-04-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent d'hivern bufava suaument sobre el terrat cobert d'una fina capa de gebre a l'Eixample de Barcelona.En: The winter wind blew softly over the rooftop covered in a thin layer of frost in the Eixample of Barcelona.Ca: L'aire fred acariciava el rostre de la Núria mentre mirava les llums de la ciutat que brillaven com petites estrelles.En: The cold air caressed Núria's face as she gazed at the city lights that shone like tiny stars.Ca: Era la nit de Cap d'Any i la Núria estava decidida a començar un nou capítol.En: It was New Year's Eve and Núria was determined to begin a new chapter.Ca: Al seu costat, Jordi s'embolcallava amb la seva bufanda preferida.En: Beside her, Jordi wrapped himself in his favorite scarf.Ca: Els dos amics estaven asseguts en cadires de plàstic, un cafè fumejant a les mans, i parlaven sobre els propòsits de l'any nou.En: The two friends were seated on plastic chairs, steaming coffee in their hands, talking about their New Year's resolutions.Ca: "Vull canviar molt aquest any," va dir la Núria, amb la veu plena d'energia.En: "I want to change a lot this year," said Núria, her voice filled with energy.Ca: "Vull començar a menjar més saludable, fer exercici cada dia i aprendre francès!En: "I want to start eating healthier, exercising every day, and learning French!"Ca: "Jordi va aixecar una cella escèptica però somrient.En: Jordi raised a skeptical but smiling eyebrow.Ca: "Sembla força ambiciós, Núria.En: "That sounds quite ambitious, Núria.Ca: T'has d'assegurar que és sostenible.En: You need to make sure it's sustainable."Ca: "La Núria es va quedar pensativa, mirant el cel estrellat.En: Núria remained thoughtful, looking at the starry sky.Ca: "Però vull fer molts canvis.En: "But I want to make many changes.Ca: Estic decidida!En: I'm determined!"Ca: "Jordi li va posar la mà a l'espatlla càlidament.En: Jordi placed a warm hand on her shoulder.Ca: "Sé que pots aconseguir-ho.En: "I know you can achieve it.Ca: Però és millor començar amb coses petites i després augmentar.En: But it's better to start with small things and then increase.Ca: Així no et desanimaràs.En: That way, you won't get discouraged."Ca: "La Núria va sospirar i va fer una pausa.En: Núria sighed and paused.Ca: Ho havia intentat moltes vegades abans, però mai no havia aconseguit mantenir-ho.En: She had tried many times before but had never succeeded in maintaining it.Ca: "Potser tens raó," va admetre finalment.En: "Perhaps you're right," she finally admitted.Ca: Compartiren un moment de silenci, trencat només per la llunyania del so d'un cotxe i les rialles dels veïns que celebraven la nit.En: They shared a moment of silence, broken only by the distant sound of a car and the laughter of neighbors celebrating the night.Ca: La Núria va mirar-li als ulls Jordi amb un somriure renovat.En: Núria looked Jordi in the eyes with a renewed smile.Ca: "D'acord.En: "Okay.Ca: Començaré amb cinc dies d'exercici a la setmana i un curs de cuina saludable.En: I'll start with five days of exercise a week and a healthy cooking course.Ca: I per al francès, mirar noves sèries amb subtítols.En: And for French, I'll watch new series with subtitles."Ca: "Jordi va assentir satisfet.En: Jordi nodded, satisfied.Ca: "Això sona millor.En: "That sounds better.Ca: T'acompanyaré al gimnàs, si vols.En: I'll accompany you to the gym if you want.Ca: Junts podem fer-ho.En: Together, we can do it."Ca: "Les campanades de mitjanit de la Sagrada Família es van escoltar a l'horitzó.En: The chimes of midnight from Sagrada Família resonated on the horizon.Ca: La Núria va aixecar la tassa de cafè per brindar.En: Núria raised her coffee cup to toast.Ca: "Per un any nou ple d'èxit i bona companyia!En: "To a new year full of success and good company!"Ca: "Després de brindar, els dos amics es van quedar una estona més al terrat.En: After toasting, the two friends stayed a while longer on the rooftop.Ca: La Núria sentia una tranquil·litat estranya, una sensació de realització barrejat amb esperança.En: Núria felt a strange tranquility, a sense of accomplishment mixed with hope.Ca: El camí seria llarg, però no estaria sola, i amb això al cor, va embrancar-se amb entusiasme en el nou any.En: The road would be long, but she wouldn't be alone, and with that in her heart, she embarked enthusiastically into the new year. Vocabulary Words:the rooftop: el terratthe frost: el gebreto caress: acariciarto gaze: mirarthe layer: la capato cover: cobrirthe scarf: la bufandato wrap oneself: embolcallar-seskeptical: escèpticambitious: ambicióssustainable: sostenibleto achieve: aconseguirto discourage: desanimarto sigh: sospirarto admit: admetrethe silence: el silencithe laughter: les riallesto celebrate: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Finding the Perfect Gift: A King's Day Quest in Barcelona
    Jan 3 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Finding the Perfect Gift: A King's Day Quest in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-03-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol d'hivern lluïa sobre la Plaça de Catalunya, a Barcelona, mentre la gent caminava amunt i avall aprofitant les rebaixes d'hivern.En: The winter sun shone over Plaça de Catalunya in Barcelona, as people walked up and down, taking advantage of the winter sales.Ca: Les botigues estaven plenes i l'aire estava carregat de l'excitació del Dia de Reis, que esperava just a l'endemà.En: The stores were full, and the air was charged with the excitement of Dia de Reis (King's Day), which was just the next day.Ca: Lluc estava entre la multitud, mirant escaparates amb el cor esverat.En: Lluc was among the crowd, window shopping with a racing heart.Ca: Buscava un regal perfecte per la seva neboda Júlia abans del sopar de Reis.En: He was looking for the perfect gift for his niece Júlia before the sopar de Reis (King's dinner).Ca: Amb ell, estava Núria.En: With him was Núria.Ca: Era una amiga pràctica i decidida, que havia sortit amb la mateixa missió: trobar regals per la seva família.En: She was a practical and decisive friend, who was on the same mission: to find gifts for her family.Ca: Núria anava carregada amb bosses, però la seva mirada astuta no es perdia cap detall.En: Núria was loaded with bags, but her clever gaze didn't miss a detail.Ca: "Lluc, has de decidir-te aviat," va dir divertida mentre passaven per davant d'una botiga de joguines plena a vessar de gent.En: "Lluc, you need to make a decision soon," she said playfully as they passed by a toy store overflowing with people.Ca: "Ho sé, però no sé què li agradaria a la Júlia," va respondre Lluc desanimat, mirant la gentada.En: "I know, but I don't know what Júlia would like," Lluc replied, discouraged, looking at the crowd.Ca: Ell sabia que havia de sorprendre a la Júlia, però l'allau de joguines i les veus altes dels nens el feien vacil·lar.En: He knew he had to surprise Júlia, but the avalanche of toys and the loud voices of children made him waver.Ca: "El truc és no deixar-se portar pel bullici," va dir Núria.En: "The trick is not to get carried away by the bustle," said Núria.Ca: "Mira cap allà.En: "Look over there.Ca: Una botiga petita, al costat del quiosc.En: A small store next to the kiosk.Ca: Allà no sembla tan atapeït.En: It doesn't seem so crowded."Ca: "Lluc va enfocar l'atenció.En: Lluc focused his attention.Ca: Una petita botiga amb una porta de fusta i un rètol antic semblava ser la seva millor opció.En: A small store with a wooden door and an old sign seemed to be his best option.Ca: Van decidir entrar.En: They decided to enter.Ca: Dins, l'ambient era tranquil i ordenat.En: Inside, the atmosphere was calm and orderly.Ca: Les prestatgeries eren plenes de joguines fascinants i únics que no es trobaven a altres llocs.En: The shelves were full of fascinating and unique toys that couldn't be found elsewhere.Ca: Mentre Lluc observava, va veure una nina de drap feta a mà.En: As Lluc looked around, he saw a handmade cloth doll.Ca: Tenia un vestit blau brillant i un somriure acollidor.En: It had a bright blue dress and a welcoming smile.Ca: De seguida, va saber que això era el que buscava.En: Immediately, he knew that this was what he was looking for.Ca: "Això serà perfecte per la Júlia," va dir amb alleujament, amb un gran somriure al rostre.En: "This will be perfect for Júlia," he said with relief, a big smile on his face.Ca: "Núria, crec que he trobat el regal perfecte," va exclamar.En: "Núria, I think I've found the perfect gift," he exclaimed.Ca: Núria el va mirar amb orgull, veient com la indecisió de Lluc s'esvaïa.En: Núria looked at him with pride, seeing how Lluc's indecision faded.Ca: Lluc es va dirigir cap al taulell i va pagar la nina amb la satisfacció de qui ha aconseguit una fita important.En: Lluc headed to the counter and paid for the doll with the satisfaction of someone who has achieved an important goal.Ca: A fora, el cel començava a enfosquir-se mentre les llums de nadal il·luminaven la plaça amb colors vius.En: Outside, the sky began to darken as the Christmas lights illuminated the square with bright colors.Ca: Lluc se sentia alleugerit i emocionat pel sopar que vindria.En: Lluc felt relieved and excited about the upcoming dinner.Ca: "Avui he après que demanar ajuda és el millor que puc fer," va pensar mentre caminaven cap a casa.En: "Today I learned that asking for help is the best thing I can do," he thought as they walked home.Ca: El regal ja estava preparat i la seva confiança renovada.En: The gift was wrapped and his confidence was renewed.Ca: Lluc sabia que, demà, somriuria àmpliament quan Júlia desemboliqués el seu regal tan especial.En: Lluc knew that tomorrow, he would be smiling broadly when Júlia unwrapped her special gift.Ca: La màgia ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire