Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Perseverance Brews Dreams: A Coffee Roastery Christmas Tale
    Dec 11 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Perseverance Brews Dreams: A Coffee Roastery Christmas Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-11-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'acollidor torrefactor de cafè d'un petit poble català, la bellesa de l'hivern brillava a través de les finestres entelades.En: In the cozy coffee roastery of a small Catalan village, the beauty of winter shone through the foggy windows.Ca: Els llums càlids penjats del sostre iluminaven les taules de fusta, plenes de sacs de grans de cafè.En: Warm lights hanging from the ceiling illuminated wooden tables filled with sacks of coffee beans.Ca: L'ambient estava perfumat amb l'aroma intens que només un bon cafè pot oferir.En: The atmosphere was perfumed with the intense aroma that only a good coffee can offer.Ca: Júlia, la barista dedicada, somiava cada dia amb obrir el seu propi cafè.En: Júlia, the dedicated barista, dreamed every day of opening her own café.Ca: Martí, el seu company de feina, sempre estava al seu costat, oferint-li suport i una dosi de realitat quan calia.En: Martí, her coworker, was always by her side, offering support and a dose of reality when needed.Ca: A pocs dies del Nadal, una gran comanda de cafè havia de sortir del torrefactor.En: A few days before Christmas, a large coffee order had to leave the roastery.Ca: L'ocasió era perfecta per establir una reputació excel·lent i guanyar el bonus que ajudaria Júlia a començar a estalviar per al seu somni.En: The occasion was perfect to establish an excellent reputation and earn the bonus that would help Júlia start saving for her dream.Ca: Però, de sobte, van rebre la notícia més temuda: una inspecció de salut obligava a tancar la torrefactura.En: But suddenly, they received the most dreaded news: a health inspection required the roastery to close.Ca: Júlia es va quedar sense paraules, amb els ulls amples de preocupació.En: Júlia was left speechless, her eyes wide with worry.Ca: "Martí, què fem ara?En: "Martí, what do we do now?"Ca: " va preguntar.En: she asked.Ca: Martí, sempre el realista, va reflexionar una mica abans de respondre.En: Martí, always the realist, pondered a bit before responding.Ca: "Hem de contactar amb el responsable local de salut.En: "We need to contact the local health official."Ca: "Després d'una ràpida trucada, Júlia va aconseguir una audiència amb l'inspector de salut.En: After a quick call, Júlia secured an audience with the health inspector.Ca: Va ser persuasiva, explicant la importància del termini de lliurament i l'impacte que tindria un retard.En: She was persuasive, explaining the importance of the delivery deadline and the impact a delay would have.Ca: L'inspector, commogut per la seva passió i integritat, va prometre accelerar el procés tant com fos possible.En: The inspector, moved by her passion and integrity, promised to expedite the process as much as possible.Ca: Mentrestant, van decidir reunir al petit equip del torrefactor.En: Meanwhile, they decided to gather the small roastery team.Ca: Júlia els va convocar i va exposar el pla: treballar hores extres en una ubicació temporal que Martí havia localitzat a prop del poble.En: Júlia summoned them and laid out the plan: work overtime at a temporary location that Martí had found near the village.Ca: Tots van acceptar col·laborar, inspirats per la determinació de Júlia.En: Inspired by Júlia's determination, everyone agreed to collaborate.Ca: Aquella nit, sota un cel cobert d'estrelles i fred hivernal, Júlia i Martí van liderar l'equip en un vell cobert prestat per un amic del poble.En: That night, under a star-covered sky and winter chill, Júlia and Martí led the team in an old shed lent by a friend from the village.Ca: Van rostir, empaquetar i preparar els sacs de cafè amb dedicació i entusiasme.En: They roasted, packaged, and prepared the coffee sacks with dedication and enthusiasm.Ca: El seu esperit de col·laboració i perseverança va mantenir viva la flama de l'esperança.En: Their spirit of collaboration and perseverance kept the flame of hope alive.Ca: Finalment, el matí abans de Nadal, l'ordre estava preparada, i els sacs de cafè sortien del poble en camí cap als clients.En: Finally, the morning before Christmas, the order was ready, and the coffee sacks were leaving the village on their way to customers.Ca: Júlia, esgotada però satisfeta, va rebre la notícia esperada: no només el torrefactor havia complert l'ordre, sinó que la seva iniciativa i lideratge havien estat recompensats amb un augment de sou.En: Júlia, exhausted but satisfied, received the awaited news: not only had the roastery fulfilled the order, but her initiative and leadership had been rewarded with a raise.Ca: Amb el cor ple de gratitud, Júlia va comprendre que la perseverança i el treball en equip tenien la clau del seu èxit.En: With a heart full of gratitude, Júlia realized that ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • From Roastery Warmth to Christmas Charm: A Heartfelt Journey
    Dec 11 2025
    Fluent Fiction - Catalan: From Roastery Warmth to Christmas Charm: A Heartfelt Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-11-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Laia entra a la torrefactora de cafè de Barcelona, amb la Marta agafant-li fort la mà.En: Laia enters the coffee roastery in Barcelona, with Marta holding her hand tightly.Ca: És hivern i el vent fred els ha acompanyat durant tot el camí, però ara l'aroma calent del cafè els embolcalla com una manta.En: It is winter, and the cold wind has accompanied them all the way, but now the warm aroma of coffee wraps around them like a blanket.Ca: L'interior està decorat amb llums de Nadal de colors i garlandes que pengen del sostre, fent que tot sembli màgic.En: The interior is decorated with colorful Christmas lights and garlands hanging from the ceiling, making everything seem magical.Ca: La Marta anava donant saltironets d'emoció.En: Marta is bouncing with excitement.Ca: Té set anys i el seu entusiasme per la vida és contagiós.En: She is seven years old, and her enthusiasm for life is contagious.Ca: Laia somriu, però el seu pensament està ocupat.En: Laia smiles, but her thoughts are occupied.Ca: Té pocs diners per al regal del seu pare.En: She has little money for her father's gift.Ca: Aquesta serà la seva primera Nadal a la llar d'avis, i vol que sigui especial.En: This will be her first Christmas at her grandparents' house, and she wants it to be special.Ca: L'Oriol, el barista, els rep amb un somriure.En: Oriol, the barista, greets them with a smile.Ca: "Bon dia!En: "Good morning!Ca: Com puc ajudar-vos?En: How can I help you?"Ca: ", diu amb amabilitat.En: he says kindly.Ca: Laia li explica que està buscant un cafè especial per al seu pare.En: Laia explains that she is looking for a special coffee for her father.Ca: L'Oriol la guia cap a un prestatge ple de bosses de colors i li comença a explicar les diferències entre les mescles.En: Oriol guides her to a shelf full of colorful bags and begins to explain the differences between the blends.Ca: La Marta escolta atenta, assenyalant els paquets que tenen dibuixos divertits.En: Marta listens attentively, pointing to the packages with fun drawings.Ca: "Aquest, mama!En: "This one, mom!"Ca: ", diu assenyalant una bossa amb un disseny de flocs de neu.En: she says, pointing to a bag with a snowflake design.Ca: La Laia sospira.En: Laia sighs.Ca: El preu està fora del seu abast.En: The price is out of her reach.Ca: Com si hagués llegit el seu pensament, l'Oriol es queda un moment en silenci i diu: "Aquest cafè és perfecte per a un regal especial, i donat que estem en temporada de Nadal, us puc fer un descompte.En: As if he read her mind, Oriol pauses for a moment and says, "This coffee is perfect for a special gift, and given that we are in the Christmas season, I can give you a discount."Ca: "La Laia se sent alleujada, però ràpidament busca la cartera i s'adona que l'ha deixat a casa.En: Laia feels relieved but quickly searches for her wallet and realizes she's left it at home.Ca: La vergonya li pinta les galtes de vermell i està a punt de disculpar-se i marxar, però la Marta, amb l'espurna de la innocència, s'il·lumina i diu: "Per què no véns a casa per Nadal?En: Embarrassment paints her cheeks red, and she's about to apologize and leave, but Marta, with the spark of innocence, lights up and says, "Why don't you come to our house for Christmas?Ca: Serà molt divertit!En: It will be so much fun!"Ca: "L'Oriol, tocat per la proposta, riu i diu: "M'encantaria.En: Oriol, touched by the proposal, laughs and says, "I'd love to."Ca: " A més, els regala el cafè.En: Moreover, he gifts them the coffee.Ca: La Laia es sent agraïda i emocionada.En: Laia feels grateful and excited.Ca: Aprèn en aquest moment que el veritable significat del Nadal no està en els regals, sinó en compartir moments i estar amb els éssers estimats.En: She learns at that moment that the true meaning of Christmas is not in the gifts, but in sharing moments and being with loved ones.Ca: Surten de la torrefactora amb els cors calents i les cares plenes de somriures.En: They leave the roastery with warm hearts and faces full of smiles.Ca: Marta no deixa de parlar sobre el que faran per Nadal, mentre Laia, descansada i feliç, observa el carrer davant seu.En: Marta doesn't stop talking about what they will do for Christmas, while Laia, relaxed and happy, watches the street ahead of her.Ca: Són aquells moments senzills, però plens de significat, que fan del Nadal una època veritablement especial.En: It's those simple, yet meaningful moments, that make Christmas such a truly special time. Vocabulary Words:the roastery: la torrefactorato hold: agafarthe aroma: l'aromato wrap around: embolicarthe garlands: les garlandesto bounce: donar saltironetsthe enthusiasm: l'entusiasmecontagious: contagiósoccupied: ocupatthe gift: el regalthe grandparents' house: la...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Unexpected Delights: From Retreat to Chocolate Treat
    Dec 10 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Unexpected Delights: From Retreat to Chocolate Treat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-10-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: En Jordi va arribar a Montserrat amb un somriure d'orella a orella.En: En Jordi arrived in Montserrat with a smile from ear to ear.Ca: Li havia explicat a tothom que estava decidit a participar en una cata de xocolata ben especial per Nadal.En: He had told everyone that he was determined to participate in a very special chocolate tasting for Christmas.Ca: Això sí, la seva vena despistada el va portar, sense voler, a un retir espiritual.En: However, his absent-minded nature unwittingly led him to a spiritual retreat.Ca: Les muntanyes de Montserrat es mostraven esplèndides, cobertes amb un vel lleuger de neu, creant un paisatge majestuós.En: The mountains of Montserrat appeared splendid, covered with a light veil of snow, creating a majestic landscape.Ca: Quan va entrar al centre de retir, l'ambient era de calma absoluta.En: When he entered the retreat center, the atmosphere was one of absolute calm.Ca: El Jordi, amb la seva bufanda vermella, va preguntar a la recepcionista si allà es trobava la sala de la cata.En: Jordi, with his red scarf, asked the receptionist if the chocolate tasting room was there.Ca: La noia, amb un somriure comprensiu, li va assenyalar una porta a l'esquerra.En: The girl, with an understanding smile, pointed to a door on the left.Ca: En Jordi, sense dubtar, hi va entrar.En: Without hesitation, Jordi went in.Ca: Els participants estaven asseguts un darrera l'altre, en silenci.En: The participants were seated one behind the other, in silence.Ca: Una dona, la Marta, es va aixecar al mig de la sala, i va avisa a tots de mantenir-se en silenci durant tot el procés.En: A woman, Marta, stood up in the middle of the room and notified everyone to remain silent throughout the process.Ca: En Jordi, un xic confós, va pensar que era una introducció especial.En: A bit confused, Jordi thought it was a special introduction.Ca: Se sentia intrigat pel que estava a punt d'experimentar.En: He felt intrigued by what he was about to experience.Ca: Durant mitja hora, va intentar mantenir-se en el silenci.En: For half an hour, he tried to remain silent.Ca: Cada minut li semblava etern.En: Each minute seemed eternal.Ca: Els sons del vent a fora l'habitació li recordaven el fred de l'hivern.En: The sounds of the wind outside the room reminded him of the winter cold.Ca: A poc a poc, va començar a preguntar-se quan arribaria la xocolata.En: Gradually, he began to wonder when the chocolate would arrive.Ca: De sobte, un dels participants, en Pere, sense voler, va deixar caure una campana de meditació.En: Suddenly, one of the participants, Pere, accidentally dropped a meditation bell.Ca: En Jordi, incapaç de controlar-se més, va esclatar en rialles.En: Jordi, unable to control himself any longer, burst into laughter.Ca: El so va ressonar amb força entre les parets de la sala.En: The sound echoed loudly between the room's walls.Ca: Per un moment, tothom va quedar en silenci, sorprès.En: For a moment, everyone was silent, surprised.Ca: Però l'humor del Jordi va ser contagiós, i poc a poc, els altres van començar a riure també.En: But Jordi's humor was contagious, and slowly, the others began to laugh too.Ca: Marta va somriure i va proposar canviar el pla: "Què us sembla si convertim aquesta sessió en una cata de xocolata improvisada de Nadal?En: Marta smiled and suggested changing the plan: "What do you think about turning this session into an impromptu Christmas chocolate tasting?"Ca: "Tots van estar d'acord, encantats per la idea.En: Everyone agreed, delighted with the idea.Ca: La Marta va treure unes rajoles de xocolata dels seus bosses i les va repartir.En: Marta pulled out some chocolate bars from her bags and shared them.Ca: La sala es va omplir de rialles i de les olors dolces de la xocolata.En: The room filled with laughter and the sweet aromas of chocolate.Ca: En Jordi va descobrir que a vegades, les sorpreses de la vida podien ser ben dolces i inesparades.En: Jordi discovered that sometimes, life's surprises could be very sweet and unexpected.Ca: Així, va marxar de Montserrat amb un record càlid i una nova lliçó.En: So, he left Montserrat with a warm memory and a new lesson.Ca: Descobrir humor i alegria en llocs inesperats era una forma infal·lible d'aconseguir enlluernar les seves vacacions d'hivern.En: Finding humor and joy in unexpected places was an infallible way to brighten up his winter vacation. Vocabulary Words:retreat: el retiratmosphere: l'ambientreceptionist: la recepcionistaspiritual: espiritualveil: el velmajestically: majestuosamentintroduce: introduirintrigued: intrigatmediation bell: la campana de meditacióunwittingly: sense volerparticipant: el participantchocolate tasting: la cata de xocolataear to ear: d'orella a orellamajestic: majestuóslaugh: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire