Épisodes

  • From Poker Hands to Personal Triumph: Enric's True Victory
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Catalan: From Poker Hands to Personal Triumph: Enric's True Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-16-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Enric estava nerviós.En: Enric was nervous.Ca: El dia havia començat amb sol i rialles al pati de l'institut, celebrant la graduació amb els seus companys.En: The day had started with sunshine and laughter in the schoolyard, celebrating graduation with his friends.Ca: Ara, la nit al poker room tenia un aire diferent.En: Now, the night in the poker room had a different air.Ca: Una sala fosca, plena de fum i ressò de xips que s'acumulen, molt allunyada de l'alegria del sol del matí.En: A dark room, full of smoke and the echo of accumulating chips, was far removed from the joy of the morning sun.Ca: Carla i Jordi, els seus amics, havien anat a sopar per celebrar.En: Carla and Jordi, his friends, had gone to dinner to celebrate.Ca: Enric, en canvi, tenia un pla secret.En: Enric, however, had a secret plan.Ca: Els seus amics pensaven que estava decidit a anar a la universitat, però ell se sentia adrift.En: His friends thought he was determined to go to university, but he felt adrift.Ca: La matemàtica era la seva passió amagada, i creia que avui era el dia en què es provaria a si mateix.En: Mathematics was his hidden passion, and he believed that today was the day he would prove himself.Ca: Amb el cor que li bategava fort, Enric es va asseure a la taula de poker.En: With his heart pounding hard, Enric sat down at the poker table.Ca: Els altres jugadors semblaven experimentats, però ell confiava en les seves habilitats matemàtiques.En: The other players seemed experienced, but he trusted his mathematical skills.Ca: Havia estimat les probabilitats, estudiat els patrons.En: He had estimated the probabilities, studied the patterns.Ca: Sabia que el risc era alt, però l'atractiu del premi era massa gran.En: He knew the risk was high, but the lure of the prize was too great.Ca: A mesura que avançava el joc, les piles de fitxes creixien més.En: As the game progressed, the stacks of chips grew larger.Ca: El somriure confiada d'un jugador rival li va fer dubtar momentàniament.En: The confident smile of a rival player made him hesitate momentarily.Ca: "I si perdo tot?En: "What if I lose everything?"Ca: " pensava enric.En: Enric thought.Ca: Va haver de respirar i confiar en la seva estratègia.En: He had to breathe and trust his strategy.Ca: La mà final era a prop.En: The final hand was near.Ca: Enric va mirar les cartes, després els rostres.En: Enric looked at the cards, then the faces.Ca: Va recordar les classes de probabilitat, com les xifres no menteixen.En: He remembered the probability classes, how numbers don't lie.Ca: Va fer el seu moviment, les fitxes volant cap al centre de la taula.En: He made his move, the chips flying to the center of the table.Ca: El cor se li encenia.En: His heart was on fire.Ca: L'adrenalina impulsava cadascun dels seus pensaments.En: Adrenaline drove each of his thoughts.Ca: El seu rival va revelar les cartes.En: His rival revealed the cards.Ca: Un moment d'incertesa, després el dealer va anunciar la seva victòria.En: A moment of uncertainty, then the dealer announced his victory.Ca: Enric havia guanyat.En: Enric had won.Ca: I amb allò, un sentiment inesperat de buit.En: And with that, an unexpected feeling of emptiness.Ca: En el camí de tornada a casa, el fred de l'hivern li refrescava la ment.En: On the way home, the winter cold refreshed his mind.Ca: Sabia que havia arriscat una cosa important, però també va entendre que una victòria a les cartes no era el que definia el seu valor.En: He knew he had risked something important, but he also understood that a card victory did not define his worth.Ca: Potser era hora de ser sincer amb Carla i Jordi, de trobar una nova direcció amb la seva passió.En: Maybe it was time to be honest with Carla and Jordi, to find a new direction with his passion.Ca: L'endemà, Enric es va reunir amb els amics.En: The next day, Enric met with his friends.Ca: Els va explicar tot, amb sinceritat i sense por.En: He told them everything, with sincerity and without fear.Ca: Va decidir que, més que guanyar als cards, el seu triomf era ser ell mateix.En: He decided that, more than winning at cards, his triumph was being himself.Ca: I així, Enric va començar a caminar pel camí de la seva pròpia identitat.En: And so, Enric began to walk the path of his own identity. Vocabulary Words:nervous: nervióslaughter: les riallescelebration: la celebraciógraduation: la graduaciósmoke: el fumecho: el ressòchips: els xipsuniversity: la universitatadrift: a la derivahidden: amagadato prove: provarpounding: bategantpatterns: els patronslure: l'atractiuprize: el premirisk: el riscrival: el rivalstrategy: l'estratègiafinal hand: la mà finalfire: el focadrenaline: l'adrenalinavictory: la victòriaemptiness: el buitwinter cold: el ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • A Day of Mystery and Trust in the Heart of Barcelona
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Catalan: A Day of Mystery and Trust in the Heart of Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-15-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'onzè pis d'un edifici modern, hi ha una oficina plena de vida.En: On the eleventh floor of a modern building, there is an office full of life.Ca: És l'època de Sant Antoni, i a través de les finestres es veuen els focs de la celebració encenent la ciutat de Barcelona.En: It is the Sant Antoni season, and through the windows, the fires of the celebration can be seen lighting up the city of Barcelona.Ca: Laia està rere la seva taula, ordenant els papers.En: Laia is behind her desk, organizing papers.Ca: Li agrada tenir tot sota control.En: She likes to have everything under control.Ca: Però avui, alguna cosa no va bé.En: But today, something is not right.Ca: L’informe confidencial ha desaparegut.En: The confidential report has disappeared.Ca: Aquest document és crucial per a la reunió de final de mes.En: This document is crucial for the end-of-month meeting.Ca: Sense ell, el projecte podria fracassar.En: Without it, the project could fail.Ca: Preocupada, intenta dissimular la seva ansietat a l'oficina.En: Worried, she tries to conceal her anxiety in the office.Ca: No vol que els rumors corrin.En: She doesn't want rumors to spread.Ca: Suspira i decideix actuar.En: She sighs and decides to act.Ca: En Jordi, l’expert en informàtica, és la seva millor opció.En: Jordi, the IT expert, is her best option.Ca: Té un talent especial per resoldre misteris, i sempre manté la calma en situacions difícils.En: He has a special talent for solving mysteries and always remains calm in difficult situations.Ca: “Jordi”, li diu ella, amb veu baixa, “necessito la teva ajuda.”En: “Jordi,” she says in a low voice, “I need your help.”Ca: Ell somriu, aixeca el cap i assenteix.En: He smiles, looks up, and nods.Ca: “Cap problema, Laia. M'agrada un bon repte.”En: “No problem, Laia. I like a good challenge.”Ca: Jordi comença la seva recerca per descobrir qui ha accedit a l'informe.En: Jordi begins his search to discover who accessed the report.Ca: Troba uns registres d’accés estranys.En: He finds some strange access logs.Ca: Sembla que la Carme, la jove becària, va obrir l’informe des del seu mòbil.En: It seems that Carme, the young intern, opened the report from her phone.Ca: Però ella és nova i nerviosa.En: But she is new and nervous.Ca: Potser no sabia que això causaria problemes al sistema.En: Maybe she didn't know that this would cause problems in the system.Ca: Suspicaç, Laia s’apropa a la Carme.En: Suspicious, Laia approaches Carme.Ca: “Carme, pots parlar un moment?”En: “Carme, can you talk for a moment?”Ca: Carme, amb els ulls ben oberts, segueix Laia al racó de l'oficina.En: Carme, with wide-open eyes, follows Laia to a corner of the office.Ca: Laia li explica la situació.En: Laia explains the situation to her.Ca: Carme, avergonyida, admet que volia només revisar el document per preparar-se millor per a la reunió.En: Carme, embarrassed, admits that she just wanted to review the document to better prepare for the meeting.Ca: Després d’una breu discussió, Jordi, Laia i Carme decideixen unir-se per recuperar les dades perdudes.En: After a brief discussion, Jordi, Laia, and Carme decide to team up to recover the lost data.Ca: Jordi utilitza les seves habilitats tècniques per restaurar el sistema, mentre Laia i Carme recreen parts de l’informe de memòria.En: Jordi uses his technical skills to restore the system, while Laia and Carme recreate parts of the report from memory.Ca: Junts, aconsegueixen salvar el projecte just a temps per la reunió.En: Together, they manage to save the project just in time for the meeting.Ca: Al final del dia, Laia es relaxa.En: At the end of the day, Laia relaxes.Ca: Ha après una lliçó valuosa.En: She has learned a valuable lesson.Ca: Pot confiar en els altres.En: She can trust others.Ca: I Carme, encara amb ganes d’aprendre, troba una mentora comprensiva en Laia.En: And Carme, still eager to learn, finds a supportive mentor in Laia.Ca: La jornada s’acaba i es senten les campanes de l’horari laboral.En: The workday ends, and the bells of the working hours can be heard.Ca: L'oficina es buida i les llums de Barcelona parpellegen sota el cel d’hivern.En: The office empties, and the lights of Barcelona twinkle under the winter sky.Ca: Els tres, ara un equip més fort, es preparen per a nous reptes amb una confiança renovada.En: The three of them, now a stronger team, prepare for new challenges with renewed confidence.Ca: Laia somriu, sabent que el control no sempre és assolir-ho tot sola, sinó compartir la càrrega.En: Laia smiles, knowing that control is not always about achieving everything alone but sharing the load. Vocabulary Words:the eleventh: l'onzèthe office: l'oficinafull of life: plena de ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Embracing Shared Leadership: A Promotion Reimagined
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Embracing Shared Leadership: A Promotion Reimagined Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-15-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: L'oficina tenia un aire prou tranquil aquell matí d'hivern, encara que la ciutat de Barcelona estava coberta per un mantell de neu inusual.En: The office had quite a tranquil air that winter morning, even though the city of Barcelona was covered with an unusual blanket of snow.Ca: Les finestres deixaven entrar una llum càlida, i Oriol mirava la vista mentre preparava els seus apunts.En: The windows let in a warm light, and Oriol gazed at the view while preparing his notes.Ca: El seu objectiu: la revisió anual del seu rendiment, un moment crucial per obtenir la tan desitjada promoció.En: His goal: the annual performance review, a crucial moment to obtain the much-desired promotion.Ca: L'Oriol era un gestor de projectes molt treballador i, aquest any, havia aconseguit molts èxits.En: Oriol was a very hardworking project manager and, this year, he had achieved many successes.Ca: Però sabia que Laia, la seva amiga i col·lega, també tenia uns resultats excel·lents.En: But he knew that Laia, his friend and colleague, also had excellent results.Ca: Sempre havien treballat junts amb molta harmonia, i ell sabia que en l’oficina eren l'enveja de molts.En: They had always worked together in great harmony, and he knew that they were the envy of many in the office.Ca: Però avui l'Oriol tenia els nervis a flor de pell.En: But today, Oriol was on edge.Ca: El seu cap, la Sra. Gómez, ja estava esperant.En: His boss, Ms. Gómez, was already waiting.Ca: Va respirar profundament i va decidir enfocar-se en el valor del treball en equip.En: He took a deep breath and decided to focus on the value of teamwork.Ca: Quan va començar la reunió, va parlar amb positivitat dels projectes fets conjuntament amb la Laia.En: When the meeting began, he spoke positively about the projects done jointly with Laia.Ca: "Aquest any, la col·laboració ha estat clau," va dir amb seguretat.En: "This year, collaboration has been key," he said confidently.Ca: "Molts dels nostres èxits són gràcies a les nostres sinergies."En: "Many of our successes are thanks to our synergies."Ca: La Sra. Gómez escoltava amb atenció.En: Ms. Gómez listened attentively.Ca: Després d'una pausa, va dir: "Oriol, sé que tant tu com la Laia sou excel·lents.En: After a pause, she said, "Oriol, I know that both you and Laia are excellent.Ca: Però si hagués de triar només un de vosaltres per la promoció, qui series tu creus el millor?"En: But if I had to choose just one of you for the promotion, who do you think would be best?"Ca: La tensió era palpable.En: The tension was palpable.Ca: L'Oriol va mirar a la Laia, qui, asseguda a la sala d'espera, es veia igual de nerviosa.En: Oriol looked at Laia, who, seated in the waiting room, looked equally nervous.Ca: Va fer una pausa.En: He paused.Ca: Pensava en els molts dies lavorats junts, en les nits llargues a l'oficina i les alegries compartides en superar reptes.En: He thought about the many days worked together, the long nights at the office, and the shared joys in overcoming challenges.Ca: De sobte, va tenir una idea.En: Suddenly, he had an idea.Ca: "Potser hi ha una altra solució," va proposar Oriol amb un somriure lleuger.En: "Maybe there's another solution," proposed Oriol with a slight smile.Ca: "I si creéssim una posició de lideratge compartit?En: "What if we created a shared leadership position?Ca: Crec que la Laia i jo podem ajudar a l’equip encara més si unim forces."En: I believe Laia and I can help the team even more if we join forces."Ca: La Sra. Gómez es va sorprendre davant aquella proposta inesperada.En: Ms. Gómez was surprised by that unexpected proposal.Ca: Li va agradar.En: She liked it.Ca: Veia el potencial de mantenir i reforçar l’equipament.En: She saw the potential to maintain and strengthen the team.Ca: "És una idea molt interessant," va dir finalment.En: "It's a very interesting idea," she finally said.Ca: "Parlaré amb recursos humans sobre això."En: "I'll speak with human resources about it."Ca: Quan Oriol va sortir, la Laia el va mirar amb sorpresa.En: When Oriol came out, Laia looked at him in surprise.Ca: "De veritat?", va preguntar-li.En: "Really?" she asked.Ca: "L’èxit ha estat sempre compartit," va respondre Oriol, sentint un pes menys.En: "Success has always been shared," replied Oriol, feeling a weight lifted.Ca: "Podem aconseguir més si treballem junts."En: "We can achieve more if we work together."Ca: I així, l'Oriol va comprendre que hi ha més valor en la col·laboració que en la competència.En: And so, Oriol understood that there is more value in collaboration than in competition.Ca: Junts, ell i la Laia estaven preparats per portar l'equip a nous nivells.En: Together, he and Laia were ready to take the team to new heights.Ca: L’...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Aina's Solar Challenge: Triumph Through Adversity
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Aina's Solar Challenge: Triumph Through Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-14-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Aina estava nerviosa.En: Aina was nervous.Ca: La competició de projectes de ciència de l'institut s'acostava i l'esperança d'una beca d'estiu depenia del seu èxit.En: The high school science project competition was approaching, and the hope of a summer scholarship depended on her success.Ca: El projecte d'Aina i Jordi era una màquina que reciclava l'energia solar.En: Aina and Jordi's project was a machine that recycled solar energy.Ca: Treballaven des de feia mesos.En: They had been working on it for months.Ca: El barri on vivien era modern, amb cases immaculades a prop de la costa.En: The neighborhood where they lived was modern, with immaculate houses near the coast.Ca: A l'institut, l'ambient estava ple d'expectació.En: At the high school, the atmosphere was full of anticipation.Ca: La Mireia, rival d'Aina, ja havia captat l'atenció amb el seu projecte sobre intel·ligència artificial.En: Mireia, Aina's rival, had already captured attention with her project on artificial intelligence.Ca: Un matí, mentre Aina i Jordi revisaven la seva màquina, van adonar-se que hi havia problemes tècnics.En: One morning, while Aina and Jordi were reviewing their machine, they realized there were technical problems.Ca: "No funciona com hauria de fer-ho," va dir Aina, preocupada.En: "It's not working as it should," said Aina, worried.Ca: Jordi va mirar-la amb confiança: "No et preocupis, trobarem una solució.En: Jordi looked at her confidently: "Don't worry, we'll find a solution."Ca: "Amb el temps en contra, Aina va decidir buscar l'ajuda d'un veí, un científic retirat que gairebé ningú veia.En: With time against them, Aina decided to seek help from a neighbor, a retired scientist who was rarely seen by anyone.Ca: S'anomenava Enric.En: His name was Enric.Ca: Era un home gran, de paraules mesurades i molta saviesa.En: He was an elderly man, with measured words and great wisdom.Ca: Al principi, Enric era reservat, però en escoltar la passió d'Aina per la ciència, va accedir a ajudar-los.En: At first, Enric was reserved, but upon hearing Aina's passion for science, he agreed to help them.Ca: Van treballar junts a la casa d'Enric, ajustant cables i optimitzant el sistema de la màquina.En: They worked together at Enric's house, adjusting wires and optimizing the machine's system.Ca: A poc a poc, el projecte va començar a funcionar millor.En: Little by little, the project began to function better.Ca: Els dies passaven ràpidament i va arribar el dia de la competició.En: The days passed quickly, and the day of the competition arrived.Ca: El gimnàs de l'institut era ple d'estudiants i professors.En: The high school gym was full of students and teachers.Ca: Els projectes eren exposats amb orgull.En: The projects were exhibited with pride.Ca: Quan va ser el torn d'Aina i Jordi, un esdeveniment inesperat va ocórrer.En: When it was Aina and Jordi's turn, an unexpected event occurred.Ca: Un pic de corrent va amenaçar el seu projecte.En: A power surge threatened their project.Ca: Les llums del gimnàs van parpellejar.En: The gym lights flickered.Ca: Aina, sense dubtar, va utilitzar una bateria de suport que havien creat amb l'ajuda d'Enric.En: Without hesitation, Aina used a backup battery they had created with Enric's help.Ca: El públic va quedar sorprès per la reacció ràpida d'Aina.En: The audience was astonished by Aina's quick reaction.Ca: Els jutges, impressionats, van veure més enllà de l'aparell: la seva capacitat de resposta i adaptabilitat.En: The judges, impressed, saw beyond the device: her responsiveness and adaptability.Ca: Tot i que no van guanyar el primer premi, Aina va rebre un guardó especial per la seva habilitat i determinació.En: Although they did not win first prize, Aina received a special award for her skill and determination.Ca: En acabar el dia, Aina va reflexionar sobre la lliçó apresa.En: At the end of the day, Aina reflected on the lesson learned.Ca: "No sempre sortirà tot bé a la primera," va dir a Jordi.En: "Things won't always work out right the first time," she told Jordi.Ca: "Però hem après a no rendir-nos.En: "But we've learned not to give up."Ca: "L'experiència va reforçar el vincle entre Aina i Jordi, i van entendre que els obstacles són oportunitats per créixer.En: The experience strengthened the bond between Aina and Jordi, and they understood that obstacles are opportunities for growth.Ca: Al final, no era només una història de competició, sinó de superació i valentia.En: In the end, it wasn't just a story of competition, but of overcoming and bravery. Vocabulary Words:nervous: nerviosacompetition: la competicióscholarship: la becarecycle: reciclaratmosphere: l'ambientanticipation: l'expectaciórival: la rivalartificial intelligence: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Beyond the Tracks: A Catalonian Festival of Inspiration
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Beyond the Tracks: A Catalonian Festival of Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-14-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: A la petita estació de tren, la gent es movia amb presses, buscant refugiar-se del fred intens de l'hivern.En: At the small train station, people were moving hurriedly, seeking refuge from the intense winter cold.Ca: Sitges, amb les seves platges i bellesa, semblava un somni llunyà aquell matí.En: Sitges, with its beaches and beauty, seemed like a distant dream that morning.Ca: El Pere, amb el seu bloc de dibuix i ideals a la motxilla, esperava impacientment al tren.En: Pere, with his drawing pad and ideas in his backpack, waited impatiently for the train.Ca: Buscava inspiració nova per a les seves pintures.En: He was seeking new inspiration for his paintings.Ca: El festival de Sant Antoni prometia alegria i color.En: The Sant Antoni festival promised joy and color.Ca: Però el tren, inexplicablement, estava retrassat.En: But the train, inexplicably, was delayed.Ca: Els passatgers s'amuntegaven, i l'ambient era ple de murmuris de descontentament.En: Passengers crowded together, and the atmosphere was filled with murmurs of discontent.Ca: L'olor de castanyes torrades intentava suavitzar l'ànim, però el Pere es sentia atrapat, com un ocell en una gàbia.En: The smell of roasted chestnuts tried to soften the mood, but Pere felt trapped, like a bird in a cage.Ca: Mirava el rellotge, preocupat.En: He looked at his watch, worried.Ca: Els núvols grisos i la notícia d'una tempesta de neu als turons de Catalunya augmentaven la seva inquietud.En: The gray clouds and news of a snowstorm in the hills of Catalunya increased his unease.Ca: Va començar a caminar per l'estació per calmar-se.En: He started to walk around the station to calm himself.Ca: Pensava en tornar a casa, però el desig de veure el festival el retenia.En: He thought about returning home, but the desire to see the festival held him back.Ca: Al voltant, els cartells del Sant Antoni mostraven imatges de cavalls, focs i processons.En: Around him, the Sant Antoni posters displayed images of horses, fires, and processions.Ca: Una veu dolça va interrompre els seus pensaments.En: A sweet voice interrupted his thoughts.Ca: —Ei, tu!En: "Hey, you!Ca: També esperes anar a Sitges?En: Are you also waiting to go to Sitges?"Ca: —era la Marina, una noia amb somriure càlid.En: It was Marina, a girl with a warm smile.Ca: Al seu costat, en Jordi, amb un barret de llana, l'observava amb curiositat.En: Beside her, Jordi, with a wool hat, watched him with curiosity.Ca: —Sí, estic esperant.En: "Yes, I'm waiting.Ca: Però sembla que no arribarem avui —va respondre en Pere amb resignació.En: But it seems we won't get there today," Pere responded with resignation.Ca: —No et preocupis.En: "Don't worry.Ca: La nostra família té un restaurant a prop.En: Our family has a restaurant nearby.Ca: Celebrarem el Sant Antoni aquí.En: We will celebrate Sant Antoni here.Ca: Pots unir-te a nosaltres, si vols —va oferir la Marina.En: You can join us if you want," offered Marina.Ca: El Pere es va sorprendre, però l'oferta sonava temptadora.En: Pere was surprised, but the offer sounded tempting.Ca: Una opció per viure una experiència autèntica de festa sense esperar el tren.En: An option to experience an authentic celebration without waiting for the train.Ca: Va acceptar, agraint la invitació amb un somriure tímid.En: He accepted, thanking the invitation with a shy smile.Ca: Al restaurant de la família, els preparatius de la festa eren evidents.En: At the family's restaurant, the preparations for the festival were evident.Ca: L'olor de calçots i carn a la brasa el va captivar immediatament.En: The smell of calçots and grilled meat captivated him immediately.Ca: La calidesa de la llenya cremada i les rialles dels convidats contrastaven amb el fred exterior.En: The warmth of burning wood and the laughter of guests contrasted with the cold outside.Ca: En Jordi li va oferir una copa de vi negre mentre li explicava la tradició del Sant Antoni.En: Jordi offered him a glass of red wine while explaining the tradition of Sant Antoni.Ca: La música i les històries animoses omplien l'espai, i el Pere va començar a sentir-se part d'aquell món.En: Music and lively stories filled the space, and Pere began to feel part of that world.Ca: Durant la festa, va parlar amb gent que li va compartir els seus relats plens de vida.En: During the festival, he spoke with people who shared their life-filled stories with him.Ca: Va veure rostres radiants al voltant de la taula, i la seva imaginació es va encendre amb noves visions.En: He saw radiant faces around the table, and his imagination ignited with new visions.Ca: Veia inspiració en cada mirada i gest.En: He found inspiration in every look and gesture.Ca: Al final del dia, en Pere va comprendre que havia ...
    Voir plus Voir moins
    20 min
  • From Delayed Flights to Lifelong Lessons: Jordi's Opportunity
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Catalan: From Delayed Flights to Lifelong Lessons: Jordi's Opportunity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-13-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: L'aeroport de Barcelona-El Prat bullia d'activitat, una simfonia de veus i rodes de maletes lliscant pel sòl.En: The Barcelona-El Prat Airport was buzzing with activity, a symphony of voices and suitcase wheels sliding across the floor.Ca: Era un matí fred d'hivern i Jordi, un jove ambiciós, creuava ràpidament les terminals, el cap ple de plans.En: It was a cold winter morning and Jordi, an ambitious young man, was swiftly crossing the terminals, his head full of plans.Ca: Havia treballat durant mesos per aconseguir aquesta oportunitat de negoci a Nova York, i el seu vol era crucial.En: He had worked for months to secure this business opportunity in New York, and his flight was crucial.Ca: Però la mala sort va aparèixer.En: But bad luck appeared.Ca: Unes nuvolades grises s'acostaven i el seu vol estava endarrerit.En: Gray clouds were approaching, and his flight was delayed.Ca: Jordi va sentir com l'angoixa s'enfilava pel seu pit; el temor de perdre aquell important acord el consumia.En: Jordi felt anxiety climbing up his chest; the fear of missing that important deal consumed him.Ca: Mentre mirava el panell de sortides amb frustració, una veu familiar el va interrompre.En: As he looked at the departure board in frustration, a familiar voice interrupted him.Ca: "Jordi?!" va cridar algú entre la multitud.En: "Jordi?!" someone called out from the crowd.Ca: Era Arnau, un amic de la universitat que acabava de tornar d'una llarga aventura per Amèrica del Sud.En: It was Arnau, a friend from university who had just returned from a long adventure in South America.Ca: Els ulls d'Arnau brillaven amb històries i descobriments.En: Arnau's eyes sparkled with stories and discoveries.Ca: Jordi, sorprès però content de veure el seu amic, va explicar-li la seva situació amb el vol i la seva ansietat.En: Surprised but happy to see his friend, Jordi explained his flight situation and his anxiety.Ca: Arnau va somriure, tranquil.En: Arnau smiled, calm.Ca: "Per què no prenem un cafè i t'oblides una estona del problema? Potser et farà veure les coses d'una altra manera."En: "Why don't we grab a coffee and you forget about the problem for a while? Maybe it will give you a different perspective."Ca: Al principi, Jordi estava reticent.En: At first, Jordi was hesitant.Ca: El seu cap deia que no podia perdre ni un minut.En: His mind told him he couldn't waste a minute.Ca: Però el somriure sincer d'Arnau el va fer dubtar.En: But Arnau's sincere smile made him doubt.Ca: Finalment, va acceptar.En: Finally, he agreed.Ca: Els dos van seure a un petit cafè dins l'aeroport.En: The two sat at a small café inside the airport.Ca: Mentre Arnau parlava sobre les seves aventures a la selva amazònica i el desert d'Atacama, Jordi es va adonar que havia estat massa centrat en els seus objectius i havia oblidat gaudir del procés.En: As Arnau talked about his adventures in the Amazon jungle and the Atacama Desert, Jordi realized he had been too focused on his objectives and had forgotten to enjoy the process.Ca: Les històries d'Arnau no només el distreien, sinó que també li obriren els ulls a un món més ampli fora del negoci.En: Arnau's stories not only distracted him but also opened his eyes to a wider world beyond business.Ca: Amb cada paraula, Jordi va començar a relaxar-se.En: With each word, Jordi began to relax.Ca: El món no s'acabaria per un vol endarrerit.En: The world wouldn’t end due to a delayed flight.Ca: L'estona amb Arnau li va recordar que hi ha més a la vida que només treballar sense parar.En: The time with Arnau reminded him that there is more to life than just working non-stop.Ca: Es va adonar que les connexions humanes i les vivències compartides tenien un valor igual, si no més gran.En: He realized that human connections and shared experiences held equal, if not greater value.Ca: Quan va ser hora de decidir, Jordi va fer un salt de fe.En: When it was time to decide, Jordi took a leap of faith.Ca: Les idees espontànies que van sorgir de la xerrada amb Arnau li van donar una nova perspectiva.En: The spontaneous ideas that emerged from the chat with Arnau gave him a new perspective.Ca: Va haver de córrer per agafar el seu vol en l'últim moment, però no li importava tant com abans.En: He had to run to catch his flight at the last moment, but it didn’t matter as much as before.Ca: Un cop assegut al seu seient, va sentir una calma interior que feia temps que no experimentava.En: Once seated, he felt an inner calm he hadn't experienced for a long time.Ca: El món dels negocis seguia sent important, però la reunió amb Arnau li havia donat el regal de veure la importància d'equilibrar l'ambició amb les relacions personals.En: The business world was still important, but the ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • A Christmas Journey: Marta's Race Against Time
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Catalan: A Christmas Journey: Marta's Race Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-13-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Marta corria entre la multitud de l'aeroport de Barcelona-El Prat.En: Marta was running through the crowd at Barcelona-El Prat airport.Ca: Amb el terreny cobert d'il·luminació nadalenca, la gent movia maletes entre llums de Reis Mags i decoracions festives.En: With the area covered in Christmas lighting, people moved suitcases among Three Wise Men lights and festive decorations.Ca: L'ambient era d'hivern, però la calor humana donava una mica de calidesa als visitants.En: The atmosphere was wintery, but the human warmth added a bit of coziness for the visitors.Ca: Òscar, l'agent de seguretat, observava la gent passar amb el seu esguard habitual.En: Òscar, the security guard, watched people go by with his usual scrutiny.Ca: Ell era un home que havia vist tot tipus d'emocions en els viatgers.En: He was a man who had seen all types of emotions in travelers.Ca: Però no va tardar gaire a notar Marta, amb la seva expressió ansiosa i el paper arrugat que sostenia a les mans.En: But it didn't take long for him to notice Marta, with her anxious expression and the crumpled paper she held in her hands.Ca: Marta estava decidida.En: Marta was determined.Ca: Portava una carta per al seu germà, Jordi.En: She was carrying a letter for her brother, Jordi.Ca: Un germà allunyat per amargors passades, que ara es trobava molt malalt a l'altre costat del món.En: A brother estranged due to past bitterness, who now was very ill on the other side of the world.Ca: Marta sabia que aquest podria ser el seu últim moment per reconciliar-se.En: Marta knew that this might be her last chance to reconcile.Ca: Però els problemes van començar aviat.En: But problems began soon enough.Ca: Marta no tenia el bitllet.En: Marta didn't have a ticket.Ca: Ella havia vingut amb l'esperança que aconseguiria un seient, però tots els vols anaven plens després de les festes.En: She had come with the hope of securing a seat, but all the flights were full after the holidays.Ca: Les cues eren llargues, el rellotge no s'aturava i l'angoixa omplia el seu cor.En: The lines were long, time was ticking, and anxiety filled her heart.Ca: Quan va arribar al control de seguretat, va veure Òscar i va decidir actuar.En: As she reached the security checkpoint, she saw Òscar and decided to act.Ca: Amb veu tremolosa però decidida, va explicar la seva història.En: With a trembling yet determined voice, she explained her story.Ca: Va parlar de Jordi, el germà a qui volia veure abans que fos massa tard.En: She spoke of Jordi, the brother she wanted to see before it was too late.Ca: Li va mostrar la carta, saturada d'emocions i paraules que mai havia dit.En: She showed him the letter, saturated with emotions and words she had never uttered.Ca: Òscar va mirar Marta als ulls, afectat per la seva sinceritat.En: Òscar looked into Marta's eyes, moved by her sincerity.Ca: Ell sabia que històries com aquesta eren úniques.En: He knew that stories like this were unique.Ca: Va decidir ajudar.En: He decided to help.Ca: Amb paciència i fermesa, va guiar Marta a través de la seguretat més ràpidament.En: With patience and determination, he guided Marta through security more swiftly.Ca: A més, va consultar amb les companyies aèries per buscar un bitllet standby.En: Moreover, he checked with the airlines to look for a standby ticket.Ca: Mentre esperaven, Marta va reflexionar sobre què significava Jordi per a ella.En: While they waited, Marta reflected on what Jordi meant to her.Ca: Recordava les rialles i les baralles de la infantesa, les històries d'amor i els desacords.En: She remembered the laughter and the childhood fights, the love stories and the disagreements.Ca: Se'n va adonar que, en el fons, la família era el més important.En: She realized that, deep down, family was the most important thing.Ca: Havia de deixar enrere les rancúnies per aprofitar el temps que tenien.En: She had to leave behind grudges to make the most of the time they had.Ca: Òscar va tornar amb una somriure lleu.En: Òscar returned with a slight smile.Ca: Havien trobat un lloc en el pròxim vol.En: They had found a spot on the next flight.Ca: Marta va respirar profundament, una llàgrima de gratitud als ulls.En: Marta took a deep breath, a tear of gratitude in her eyes.Ca: Sabia que, gràcies a la bondat d'un estrany, podria veure el seu germà i, fins i tot, dir les paraules que mai s'havia atrevit.En: She knew that, thanks to the kindness of a stranger, she could see her brother and perhaps say the words she had never dared to say.Ca: Amb un darrer agraïment a Òscar, Marta es va dirigir cap a la porta d'embarcament, el cor una mica més lleuger, esperant amb esperança el viatge que l'acostaria al seu germà.En: With a final thank you to Òscar, Marta headed to the ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Raindrops and Gothic Dreams: An Architect's Awakening
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Raindrops and Gothic Dreams: An Architect's Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-12-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El dia començava fred i humit.En: The day began cold and wet.Ca: El Raimon caminava lentament pel Barri Gòtic de Barcelona.En: Raimon walked slowly through the Barri Gòtic of Barcelona.Ca: Treballava com arquitecte.En: He worked as an architect.Ca: Sempre mirava els edificis antics amb admiració, però sentia que la seva vida personal estava buida.En: He always looked at the old buildings with admiration but felt that his personal life was empty.Ca: De sobte, va començar a ploure intensament.En: Suddenly, it started to rain intensely.Ca: El Raimon va córrer fins a un arc de pedra antic per refugiar-se.En: Raimon ran to an old stone arch to take shelter.Ca: Allà va trobar l'Ariadna, una jove estudiant d'història de l'art.En: There he found Ariadna, a young art history student.Ca: Estava absorbida per les textures de les pedres que l'envoltaven.En: She was absorbed by the textures of the stones that surrounded her.Ca: —Hola!En: "Hello!"Ca: —va dir ella amb un somriure tímid—.En: she said with a shy smile.Ca: Aquest lloc és impressionant, oi?En: "This place is impressive, isn't it?"Ca: —Sí, és magnífic, —el Raimon va respondre.En: "Yes, it's magnificent," Raimon replied.Ca: Ell sentia difícil obrir-se, però hi havia quelcom en el somriure de l'Ariadna que li cridava l'atenció.En: He found it difficult to open up, but there was something in Ariadna's smile that caught his attention.Ca: L'Ariadna li va explicar que feia la seva tesi sobre l'arquitectura gòtica.En: Ariadna explained to him that she was writing her thesis on Gothic architecture.Ca: Necessitava trobar connexió emocional amb la història.En: She needed to find an emotional connection with the history.Ca: Parlaven del passat, de com cada pedra tenia una història, com els edificis eren més que simples construccions.En: They talked about the past, about how each stone had a story, how buildings were more than just constructions.Ca: Mentre la pluja continuava, el Raimon començà a descriure els seus detalls preferits: les columnes, els vitralls, els arcs.En: As the rain continued, Raimon began to describe his favorite details: the columns, the stained glass windows, the arches.Ca: Les paraules fluïen amb passió, i l'Ariadna escoltava fascinada.En: The words flowed with passion, and Ariadna listened, fascinated.Ca: —La teva visió és increïble, —va dir ella—.En: "Your vision is incredible," she said.Ca: És just el que necessitava per la meva tesi.En: "It's just what I needed for my thesis."Ca: En aquell moment, el Raimon es va adonar que havia trobat una cosa més que un refugi del temps.En: At that moment, Raimon realized that he had found more than just a refuge from the weather.Ca: Sentia un nou entusiasme per la seva feina i per compartir-la amb altres persones.En: He felt a new enthusiasm for his work and for sharing it with others.Ca: Quan la pluja va parar, els carrers brillaven, reflectint les llums del Barri Gòtic.En: When the rain stopped, the streets shone, reflecting the lights of the Barri Gòtic.Ca: Van decidir continuar la seva conversa.En: They decided to continue their conversation.Ca: Van prometre explorar junts més secrets de la ciutat.En: They promised to explore more of the city's secrets together.Ca: Ara, el Raimon mirava el futur amb una nova esperança.En: Now, Raimon looked to the future with new hope.Ca: I l'Ariadna, amb el cor ple d'inspiració, se sentia més connectada amb la història que tant estimava.En: And Ariadna, with a heart full of inspiration, felt more connected to the history she so loved.Ca: Sota aquell antic arc de pedra, dos desconeguts van trobar allò que els faltava: companyia i passió renovada.En: Under that old stone arch, two strangers found what they lacked: companionship and renewed passion. Vocabulary Words:the architect: l'arquitectethe admiration: l'admiracióintensely: intensamentthe stone: la pedrathe arch: l'arcto take shelter: refugiar-seabsorbed: absorbidathe textures: les texturesto surround: envoltarthe thesis: la tesithe connection: la connexióthe past: el passatthe column: la columnastained glass windows: els vitrallsthe passion: la passióto flow: fluirfascinated: fascinadato realize: adonar-sethe enthusiasm: l'entusiasmeto share: compartirto shine: brillarthe hope: l'esperançainspiration: l'inspiracióto explore: explorarthe secret: el secretthe history: la històriato promise: prometrethe future: el futurthe companionship: la companyiarenewed: renovada
    Voir plus Voir moins
    15 min
adbl_web_global_use_to_activate_DT_webcro_1694_expandible_banner_T1