Fluent Fiction - Hindi

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
Épisodes
  • Aarav's Triumph: Hope Blossoms on Varanasi's Ghats
    May 6 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Triumph: Hope Blossoms on Varanasi's Ghats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-06-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: वाराणसी के घाटों पर, गंगा की लहरों के साथ सुबह का सूरज चमक रहा था।En: On the ghats of Varanasi, the morning sun was shining alongside the waves of the Ganga.Hi: चारों ओर हवा में धूप की खुशबू और चमेली के फूलों की महक तैर रही थी।En: The fragrance of incense and jasmine flowers was floating in the air all around.Hi: बाज़ार में भीड़ थी, सब बुद्ध पूर्णिमा के उत्सव को मनाने आए थे।En: The market was crowded, as everyone had come to celebrate the Buddha Purnima festival.Hi: रंग-बिरंगे कपड़ों में लोग, फूलों से सजी नावें, और नीचे घाट की सीढ़ियों तक श्रद्धालुओं की कतारें एक अनोखा दृश्य प्रस्तुत कर रही थीं।En: People in colorful clothes, boats adorned with flowers, and lines of devotees stretching down the steps to the ghats presented a unique scene.Hi: इसी भीड़ के बीच, एक छोटा लड़का आरव अपनी चमेली की माला लिए खड़ा था।En: Amidst this crowd, a small boy, Aarav, was standing with his jasmine garlands.Hi: वह जानता था कि आज का दिन विशेष है।En: He knew that today was a special day.Hi: उसकी दादी बीमार थीं, और वह उनके लिए दवा और एक छोटा सा उपहार खरीदना चाहता था।En: His grandmother was ill, and he wanted to buy medicine and a small gift for her.Hi: लेकिन बड़ी दुकानों और उनके आकर्षक स्टॉल के बीच, उसकी छोटी परिश्रमिक दुकान कहीं खो सी गई थी।En: But among the big shops and their attractive stalls, his small hard-working shop seemed lost somewhere.Hi: कोई भी उसकी ओर देख नहीं रहा था।En: No one was looking his way.Hi: आरव ने हार मानने का नाम नहीं लिया।En: Aarav did not give up.Hi: वह सोचने लगा कि क्या किया जाए?En: He began to think about what could be done.Hi: तभी उसकी नजर नदी के किनारे की ओर गई।En: Then his eyes went toward the riverbank.Hi: उसने सोचा, "अगर मैं वहां चला जाऊं, तो माला की खुशबू और गंगा की ठंडी बयार लोगों को आकर्षित कर सकती है।En: He thought, "If I go there, the fragrance of the garlands and the cool breeze of the Ganga might attract people."Hi: " वह तुरंत अपने स्थान से चला गया और नदी के पास जाकर खड़ा हो गया।En: He immediately moved from his spot and went to stand by the river.Hi: यह आरव की चतुराई ही थी कि इस नए स्थान पर होते ही कुछ लोग उसकी ओर देखने लगे।En: It was 's|Aarav's cleverness that, as soon as he reached this new spot, some people began to look his way.Hi: उसके पास से गुजरते हुए कुछ लोग रुके और उसकी माला की खुशबू को महसूस किया।En: As some people passed by him, they stopped to feel the fragrance of his garlands.Hi: आरव ने मुस्कुराकर हर ग्राहक को अपनी कहानी सुनाई, और जल्दी ही उसके सभी गहने बिकने लगे।En: Smiling, Aarav shared his story with every customer, and soon all his garlands began to sell.Hi: इतनी व्यस्तता में, उन लोगों में से एक महिला ने उसकी मेहनत को सराहा और कुछ अतिरिक्त सिक्के भी दिए।En: In all this busyness, one of the women appreciated his hard work and gave him some extra coins.Hi: महिला ने आशीर्वाद देते हुए कहा, "तुम्हारे जैसे मेहनती लोगों ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Fashion on a Budget: Discovering Style and Savings
    May 5 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Fashion on a Budget: Discovering Style and Savings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-05-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सरोजिनी नगर मार्केट में उत्साह का माहौल था।En: There was an atmosphere of excitement in the Sarojini Nagar market.Hi: बसंत की हल्की धूप में दुकानदार अपनी दुकानें सजाए खड़े थे, और खरीदारों की भीड़ धीमे-धीमे बाजार में भर रही थी।En: In the light spring sun, shopkeepers stood with their shops decorated, and crowds of buyers were slowly filling the market.Hi: रंग-बिरंगे कपड़े, गहने, और अन्य तरह-तरह की चीजें हर तरफ बिखरी हुई थीं।En: Colorful clothes, jewelry, and all sorts of other things were scattered everywhere.Hi: रोहन, अपनी बहन आरती और दोस्त प्रिया के साथ, बाजार की सबसे भीड़-भाड़वाली गली में घूम रहा था।En: Rohan, along with his sister Aarti and friend Priya, was roaming in the busiest lane of the market.Hi: आरती के कॉलेज की शुरुआत होने वाली थी, और उसे एक नया कपड़ा चाहिए था ताकि वह अपने पहले दिन अच्छा दिख सके।En: Aarti was about to start college, and she needed a new outfit to look good on her first day.Hi: रोहन की जेब में सीमित पैसे थे और वह सोच में डूबा हुआ था कि कैसे सबके लिए कपड़े खरीदे जाएं।En: Rohan had limited money in his pocket and was lost in thought about how to buy clothes for everyone.Hi: प्रिया, अपने नए ट्रेंड्स और फैशन के उत्साह में, हर दुकान पर ठहर कर देखती और कहती, "इसे देखो, कितना सुंदर है!En: Priya, enthusiastic about new trends and fashion, would stop at every shop, look around, and say, "Look at this, how beautiful!"Hi: " आरती भी प्रिया की पसंद से प्रभावित हो जाती।En: Aarti would also get influenced by Priya's choices.Hi: लेकिन रोहन का मन अपनी बचत की योजना में लगा था।En: But Rohan's mind was fixated on his savings plan.Hi: वह हर कीमत टैग को देखकर चौंक जाता और सोचता, "इतना महंगा?En: He would be shocked to see each price tag and think, "So expensive?Hi: नहीं, नहीं।En: No, no."Hi: "जब वे एक सजी-धजी दुकान के पास पहुंचे, तो प्रिया ने एक खूबसूरत लेकिन महंगा कपड़ा देखा।En: When they reached a well-decorated shop, Priya spotted a beautiful but expensive dress.Hi: "वाह, आरती!En: "Wow, Aarti!Hi: यह तुम्हारे लिए परफेक्ट है," प्रिया ने कहा।En: This is perfect for you," Priya said.Hi: आरती की आंखों में चमक आ गई।En: A gleam appeared in Aarti's eyes.Hi: लेकिन रोहन के लिए यह एक चुनौतिपूर्ण स्थिति बन गई।En: But for Rohan, it became a challenging situation.Hi: वह अपनी बहन की खुशी चाहता था लेकिन बजट को भी ध्यान में रखना जरूरी था।En: He wanted his sister's happiness but also needed to keep the budget in mind.Hi: वहीं पास में एक छोटी सी दुकान थी, जहाँ एक बैनर लगा हुआ था, जिसपर बड़े अक्षरों में 'विशाल सेल' लिखा था।En: Nearby, there was a small shop with a banner that said 'Great Sale' in big letters.Hi: रोहन ने उस दुकान की ओर इशारा किया, "चलो, वहाँ भी देखते हैं।En: Rohan pointed toward that shop and said, "Let's check there too.Hi: शायद कुछ अच्छा मिल जाए।En: Maybe we'll find something good."Hi: " दुकान के अंदर ढेर सारे स्टाइलिश कपड़े थे।En: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Teaching Laddoo: An Unlikely Pet Fetches a Lesson in Joy
    May 4 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Teaching Laddoo: An Unlikely Pet Fetches a Lesson in Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-04-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: राज बड़ी जिज्ञासा के साथ खेत की ओर बढ़ा।En: राज approached the field with great curiosity.Hi: वसंत का मौसम था, और हर तरफ हरे-भरे खेत अपनी सुंदरता फैला रहे थे।En: It was springtime, and lush green fields were spreading their beauty everywhere.Hi: फूलों की छोटी-छोटी पंखुड़ियाँ ताज़गी का एहसास दिला रही थीं।En: The small petals of flowers exuded a sense of freshness.Hi: राज के मन में एक नई तरकीब थी - एक मुर्गी को गेंद लाने की कला सिखाना।En: राज had a new idea in his mind - to teach a chicken the art of fetching a ball.Hi: वह धीरे-धीरे खेत में बैठे मुर्गियों के पास पहुँचा।En: Slowly, he reached the chickens sitting in the field.Hi: अडिग और मनोयोग से, उसने सोचा कि शायद लड्डू नाम की सफेद मुर्गी थोड़ी मदद करेगी।En: With determination and focus, he thought that perhaps the white chicken named Laddoo" would help a little.Hi: राज के हाथ में एक छोटी सी गेंद और कुछ मकई के दाने थे।En: In राज's hand, there was a small ball and some corn kernels.Hi: "आओ लड्डू, देखो ये गेंद।En: "Come Laddoo, look at this ball.Hi: इसे पकड़ो और मुझे वापस लाओ।En: Grab it and bring it back to me."Hi: " राज ने गुड़गुड़ाते हुए गेंद आगे बढ़ाई।En: राज growled as he advanced the ball.Hi: लड्डू ने पहली बार में गेंद की तरफ देखा, पर तुरंत ही उसकी रुचि डगमगा गई और वह दूसरी तरफ चल पड़ी।En: Laddoo looked at the ball for the first time, but immediately her interest wavered, and she walked off in a different direction.Hi: राज समझ गया कि उसे कुछ नया करना होगा।En: राज realized that he had to try something new.Hi: उसने मकई के दाने अपने हाथ में लिया और गेंद के पास फेंक दिया।En: He took some corn kernels in his hand and tossed them near the ball.Hi: "लड्डू, यहाँ देखो।En: "Laddoo, look here.Hi: तुम्हारे लिए एक मजेदार इनाम," राज ने कहा।En: A fun reward for you," राज said.Hi: अदिति और मनीष पास ही खड़े ये मजेदार दृश्य देख रहे थे।En: Aditi and Manish were standing nearby, watching this amusing scene.Hi: अदिति ने हंसते हुए कहा, "राज, यह तुम्हारा नहीं बल्कि लड्डू का कंसर्ट है।En: Aditi laughed and said, "राज, this is not your concert, it's Laddoo's."Hi: "राज हार मानने को तैयार नहीं था।En: राज was not ready to give up.Hi: उसने लड्डू की नजर मकई के दानों पर टिका दी।En: He fixed Laddoo's attention on the corn kernels.Hi: थोड़ी देर के प्रयास के बाद, अचानक एक चमत्कार हुआ।En: After a little effort, suddenly a miracle happened.Hi: लड्डू गेंद उठाकर राज की ओर भागी और उसने गेंद को राज के पास रखा।En: Laddoo picked up the ball, ran towards राज, and placed the ball near him.Hi: राज अवाक था।En: राज was astonished.Hi: उसने खुशी से तालियां बजाईं, "वाह लड्डू, तुमने कर दिखाया!En: He clapped happily, "Wow Laddoo, you did it!"Hi: "अदिति और मनीष पास ही खड़े मुस्कुराते हुए कहने लगे, "लड्डू को सिर्फ मकई की भूख थी, नहीं तो तुम्हारी कोशिश के कारण नहीं आई।En: Aditi and Manish, standing nearby, ...
    Voir plus Voir moins
    14 min

Ce que les auditeurs disent de Fluent Fiction - Hindi

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.