Page de couverture de Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Love Across Continents: A Gift Beyond Miles
    Dec 29 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Love Across Continents: A Gift Beyond Miles Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-29-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की सर्दियों की दोपहर थी। चारों तरफ मेला-सा लगा हुआ था।En: It was a winter afternoon in Delhi, and all around there was a festive atmosphere.Hi: हर कोई नए साल की तैयारियों में जुटा था।En: Everyone was engrossed in preparations for the New Year.Hi: हवा में मिठाई और मसालों की खुशबू फैली हुई थी।En: The air was filled with the fragrance of sweets and spices.Hi: अदीति, जो कि एक युवा प्रोफेशनल थी, कुछ खास खरीदने के लिए बाजार में आई थी।En: Aditi, who was a young professional, had come to the market to buy something special.Hi: उसके मन में हल्की सी बेचैनी थी।En: There was a slight restlessness in her mind.Hi: वह अपने प्रियजन अर्जुन के लिए नए साल का गिफ्ट ढूंढ रही थी।En: She was looking for a New Year gift for her beloved Arjun.Hi: अर्जुन फिलहाल मेलबर्न में था, और उनके बीच की दूरियाँ अकसर उसे परेशान करती थीं।En: Arjun was currently in Melbourne, and the distances between them often troubled her.Hi: अदीति के पास कई विकल्प थे—महंगे गिफ्ट्स, सजावट के सामान, यहां तक कि नए साल की खास थीम के कैनवस भी।En: Aditi had many options—expensive gifts, decorative items, even special theme canvases for the New Year.Hi: लेकिन कोई भी चीज़ उसे सही नहीं लग रही थी।En: But nothing seemed right to her.Hi: वह कुछ ऐसा चाहती थी जो उनके रिश्ते की गहराई को दर्शा सके।En: She wanted something that could reflect the depth of their relationship.Hi: अचानक, उसे एक सजीव विचार आया—क्यों न एक फोटो एलबम बनाया जाए?En: Suddenly, a vivid idea struck her—why not create a photo album?Hi: यह एलबम उनकी यादों से भरा होगा।En: This album would be filled with their memories.Hi: उन पलों की तस्वीरें, जो उन्होंने साथ बिताए थे; छोटे-छोटे नोट्स, और भविष्य के लिए लिखे हुए ख़त।En: Pictures of the moments they spent together, little notes, and letters written for the future.Hi: जैसे ही यह विचार उसके मन में आया, वह ताजगी से भर गई।En: As soon as this idea came to her mind, she was filled with freshness.Hi: उसका हृदय यह सोच कर तेज-तेज धड़कने लगा कि शायद यही सही चुनाव है।En: Her heart started to beat faster at the thought that perhaps this was the right choice.Hi: वह जल्दी से घर लौटी और अपने लैपटॉप पर फोटो का चयन करने लगी।En: She quickly returned home and began selecting photos on her laptop.Hi: तस्वीरें चुनते हुए वह हर पल को जी रही थी—उनकी पहली मुलाकात, छुट्टियों की यात्रा, और उन हंसी के पलों को जब दोनों ने अपने सपनों की बातें साझा की थीं।En: As she chose pictures, she lived through each moment—their first meeting, holiday trips, and those laughing moments when they shared their dreams.Hi: जब वो एलबम बना रही थी, उसके मन में ख़्याल आ रहे थे।En: While creating the album, thoughts started coming to her mind.Hi: उसके ख़त प्यार और आशाओं से भरे थे।En: Her letters were filled with love and hopes.Hi: समय तेज़ी से निकल रहा था और उसे एलबम को भेजने के लिए बहुत कम वक्त बचा था।En: Time was passing swiftly, and she had very little time left to send the album.Hi:...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • A Sherwani Saga: Bridging Tradition and Modernity in Jaipur
    Dec 28 2025
    Fluent Fiction - Hindi: A Sherwani Saga: Bridging Tradition and Modernity in Jaipur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-28-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: जयपुर की रंगीन और चहल-पहल भरी गलियों में सर्दियों की सुबह थी। हल्की धूप में टहलते हुए, बाजार की जीवंतता देखते ही बनती थी।En: On a winter morning in the colorful and bustling streets of Jaipur, the vibrancy of the market was a sight to behold while strolling in the gentle sunlight.Hi: आईने जैसे चमकते कपड़े, पुष्पित रंग और तरह-तरह की आवाजें माहौल में घुल-मिल रही थीं।En: Clothes shining like mirrors, blossoming colors, and various sounds blended seamlessly into the atmosphere.Hi: जीवन की इस रंग-बिरंगी झांकी के बीच, आरव अपने विवाह के लिए सही शेरवानी की खोज में था।En: Amidst this colorful tableau of life, Aarav was searching for the perfect sherwani for his wedding.Hi: आरव, जो जल्द ही शादी के बंधन में बंधने वाला था, परंपरा और आधुनिकता के गठजोड़ में उलझा था।En: Aarav, who was about to embark on the journey of marriage, found himself entangled in the blend of tradition and modernity.Hi: उसकी पारंपरिक सोच वाले परिवार की आशाएं और आधुनिक विचारों वाली मंगेतर की अपेक्षाएं उसे दिशाहीन कर रही थीं।En: The expectations of his traditionally-minded family and his modern-thinking fiancée left him directionless.Hi: तभी, उसकी बचपन की दोस्त मीरा, जो फैशन के प्रति खास नजरिया रखती थी, ने उसका हाथ पकड़ा और मार्गदर्शन किया, "आरव, चलो एक ऐसी शेरवानी ढूंढते हैं जो दोनों का संतुलन बनाए।En: Just then, his childhood friend Meera, who had a keen sense of fashion, took his hand and guided him, "Aarav, let's find a sherwani that balances both.Hi: तुम इसे खुद के लिए चुन रहे हो, इसलिए ऐसे चुनो जो तुम्हारे मन की आवाज हो।"En: You are choosing this for yourself, so pick something that speaks to your heart."Hi: राजीव, आरव का हंसमुख चचेरा भाई, मजाक में बोला, "भैया, जो भी मीरा बोलेगी वही सबसे सही होगा, तुम न फिकर करो!"En: Rajiv, Aarav's jovial cousin, joked, "Brother, whatever Meera says will be best, don't you worry!"Hi: उनका साथी बनकर वो भी परंपरा और फैशन की इस खोज में उनके साथ था।En: He joined them on this quest for tradition and fashion.Hi: गहरी चुनौतियों और ढेरों डिजाइन के बीच घूमते हुए, आरव ने आखिरकार एक शेरवानी देखी।En: Amidst deep challenges and numerous designs, Aarav finally spotted a sherwani.Hi: वो शेरवानी अपनी पारंपरिक कढ़ाई के साथ आधुनिक कटिंग का आदर्श संगम थी।En: It was the perfect blend of traditional embroidery and modern tailoring.Hi: परंतु बजट से थोड़ी ऊपर थी।En: However, it was slightly over budget.Hi: आरव द्वंद्व में था कि क्या उसे खरीदना चाहिए या साधारण-सी ले लेनी चाहिए।En: Aarav was torn about whether he should buy it or settle for a simpler one.Hi: मीरा ने उसकी असमंजस को भांपते हुए कहा, "आरव, यह तुम्हारा विशेष दिन है। अपने आपको यादगार बनाओ।"En: Sensing his dilemma, Meera said, "Aarav, this is your special day. Make it memorable for yourself."Hi: आरव ने दृढ़ता से निर्णय लिया। उसने वही शेरवानी ली।En: Aarav made a firm decision. He chose ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Midnight Miracles on Mumbai's Marine Drive
    Dec 28 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Midnight Miracles on Mumbai's Marine Drive Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-28-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की Marine Drive पर नए साल की शाम की रौनक अपने चरम पर थी।En: The vibrancy of New Year's Eve on Mumbai’s Marine Drive was at its peak.Hi: समुद्र के किनारे सजे-धजे लोग, हंसी-खुशी में डूबे हुए थे।En: People dressed up elegantly along the beach were immersed in joy and laughter.Hi: जगह-जगह संगीत बज रहा था, लोग नाच रहे थे और आसमान में दीवाली जैसी रोशनी बिखरी हुई थी।En: Music was playing all around, people were dancing, and the sky was lit up as if it was Diwali.Hi: इसी भीड़ में Priya का दिल बेचैन था।En: Amidst this crowd, Priya’s heart was restless.Hi: उसकी आँखों में चिंताएं थीं।En: There were worries in her eyes.Hi: Priya ने अपने भाई Rohan से मिला वो सुंदर हार खो दिया था, जो उसने खासतौर पर नए साल के लिए उसे दिया था।En: Priya had lost the beautiful necklace given to her by her brother Rohan, which he had specially given for the New Year.Hi: अब वो हार खो चुका था और उसे ढूँढ़ना Marine Drive की इस भीड़ में किसी मुसीबत से कम नहीं था।En: Now that the necklace was lost, finding it in Marine Drive’s crowd was nothing short of a problem.Hi: उसने अपने सामने आने वाले हर इंसान की ओर उम्मीद से देखा, लेकिन नतीजा शून्य रहा।En: She looked at every person passing by with hope, but the result remained nil.Hi: तभी उसकी सब से अच्छी सहेली Anjali आई।En: Then her best friend Anjali came up.Hi: Anjali ने उसकी हालत देखी और उसका हाथ पकड़कर उसे दिलासा दिया, "तुम परेशान मत हो, हम मिलकर इसे ढूँढ़ लेंगे।En: Seeing her condition, Anjali held her hand and comforted her, "Don't worry, we will find it together."Hi: " Priya को Anjali की बातों में यकीन था क्यूंकि Anjali हमेशा मुश्किल समय में उसका सहारा बनी थी।En: Priya had faith in Anjali’s words because Anjali had always been her support during difficult times.Hi: दोनों ने तुरंत खोज शुरू कर दी।En: The two immediately began their search.Hi: सड़क और पैदल चलने वालों के बीच की जगह थोड़ी खाली थी, पर भीड़ इतनी ज्यादा थी कि मुश्किलें फिर भी थीं।En: The space between the road and the pedestrians was slightly clear, but the crowd was so dense that difficulties persisted.Hi: Priya हर तरफ नज़र घुमाकर देख रही थी, पर चुपचाप।En: Priya was looking around everywhere, but silently.Hi: कुछ घंटे बीत गए, और अब midnight पास आ रही थी।En: A few hours passed, and now midnight was approaching.Hi: Priya के दिल में 움ंगें हारने लगी थीं, पर Anjali ने उसे हिम्मत नहीं हारने दी।En: The excitement in Priya’s heart began to wane, but Anjali did not let her lose hope.Hi: "हम उसे ढूंढ निकालेंगे," Anjali ने कहा।En: "We will find it," Anjali said.Hi: "तुम मत सोचो, बस अमल करो।En: "Don't think, just act."Hi: "अचानक, एक जीवंत पल आया।En: Suddenly, there was a vibrant moment.Hi: जैसे ही घड़ी बारह बजने ही वाली थी, Priya और Anjali को फर्श पर कुछ चमकता हुआ दिखाई दिया।En: Just as the clock was about to strike twelve, Priya and Anjali saw something shimmering on the ground.Hi: दोनों ने दौड़कर उस ओर देखा।En: Both rushed to take a closer look.Hi: Priya ने जल्दी से उसे उठाया और देखा, वह वही हार था।En: Priya quickly picked it...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire