Épisodes

  • Lighting Up New Beginnings: Arijun's Diwali Adventure
    Oct 28 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Lighting Up New Beginnings: Arijun's Diwali Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-28-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: चिलचिलाती धूप में चमकता हुआ छत्रपति शिवाजी अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा अपनी रंगीन रांगोली से सज चुका था।En: In the blazing sunlight, the Chhatrapati Shivaji International Airport was adorned with its colorful rangoli.Hi: हवाई अड्डे में हलचल और जोश का माहौल था।En: The atmosphere at the airport was bustling and full of excitement.Hi: सभी यात्री बड़ी बेसब्री से दीवाली मनाने की तैयारी कर रहे थे।En: All the travelers were eagerly preparing to celebrate Diwali.Hi: चारों तरफ मिठाई और भुजिया की खुशबू हवा में तैर रही थी।En: The aroma of sweets and bhujia was floating in the air.Hi: अरिजुन और उसके दोस्त रोहन अभी-अभी हवाई अड्डे पर पहुंचे थे।En: Arijun and his friend Rohan had just arrived at the airport.Hi: अरिजुन काफी उत्साहित था क्योंकि यह उसका पहला स्कूल एक्सचेंज प्रोग्राम था।En: Arijun was quite thrilled because it was his first school exchange program.Hi: वह भारत में दीवाली का त्यौहार पूरी तरह से अनुभव करना चाहता था।En: He wanted to fully experience the Diwali festival in India.Hi: दूसरी ओर, रोहन थोड़ा चिंतित था।En: On the other hand, Rohan was a bit worried.Hi: उसे डर था कि अरिजुन को घर की याद आ सकती है।En: He was afraid Arijun might feel homesick.Hi: जैसे ही अरिजुन विमान से बाहर निकला, उसने देखा कि वहाँ एक बोर्ड के साथ एक लड़की खड़ी थी जिस पर लिखा था "स्वागत है, अरिजुन!En: As soon as Arijun stepped out of the plane, he saw a girl standing with a sign that read, "Welcome, Arijun!"Hi: " यह प्रिय थी - मुंबई के उनके साझेदारी स्कूल की छात्रा।En: It was Priya - a student from their partner school in Mumbai.Hi: प्रिय हंसते हुए बोली, "स्वागत है, अरिजुन!En: Smiling, Priya said, "Welcome, Arijun!Hi: तैयार हो तुम दीवाली की मस्ती के लिए?En: Are you ready for the Diwali fun?"Hi: " अरिजुन ने मुस्कुराते हुए सिर हिलाया और कहा, "हाँ, बिल्कुल तैयार हूँ।En: Arijun nodded with a smile and said, "Yes, absolutely ready."Hi: "जहाँ एक ओर हर कोई दीवाली की रौनक में डूबा था, वहीं प्रिय ने अरिजुन को मुंबई के विशेष स्थान दिखाने का मन बना लिया।En: While everyone was immersed in the Diwali festivities, Priya decided to show Arijun some special places in Mumbai.Hi: उसने अरिजुन को मुंबई के चाय स्टॉल पर चाय पिलाई जहां आमतौर पर भीड़ होती है।En: She took Arijun to a tea stall in Mumbai, usually crowded.Hi: चाय की चुस्कियाँ लेते हुए प्रिय ने उसे दियों और दीपों से सजा हुआ बाज़ार दिखाया।En: Sipping tea, Priya showed him the markets decorated with diyas and lamps.Hi: ‌अरिजुन को यह सब बहुत आकर्षक लगा।En: Arijun found it all very captivating.Hi: फिर, दीवाली की रात आई।En: Then came the night of Diwali.Hi: प्रिय के परिवार में सभी तैयारी में जुट गए।En: Everyone in Priya's family was busy with preparations.Hi: हर ओर रोशनी और खुशियों का माहौल था।En: The atmosphere was filled with light and joy.Hi: अचानक प्रिय ने अरिजुन से कहा, "चलो, थोड़ी ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Diwali Delays: Finding Purpose Among Strangers' Paths
    Oct 28 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Diwali Delays: Finding Purpose Among Strangers' Paths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-28-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीवाली का मौसम था।En: It was the season of Diwali.Hi: छत्रपति शिवाजी महाराज अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा चमचमाती रोशनी और रंग-बिरंगे फुलों से सजा हुआ था।En: The Chhatrapati Shivaji Maharaj International Airport was adorned with sparkling lights and colorful flowers.Hi: चारों ओर यात्रियों की भीड़ थी।En: There was a crowd of passengers all around.Hi: सभी जल्दी-जल्दी घर जाने की कोशिश कर रहे थे।En: Everyone was trying to get home quickly.Hi: लेकिन हवाई यातायात के कारण कई फ्लाइट्स विलंबित थीं।En: But due to air traffic, many flights were delayed.Hi: राजत, अपने करियर को लेकर उलझन में था।En: Rajat was confused about his career.Hi: वह युवा पेशेवर था, परंतु उसकी नौकरी में संतोष नहीं था।En: He was a young professional, but there was no satisfaction in his job.Hi: वह दीवाली पर घर जा रहा था।En: He was going home for Diwali.Hi: उसे अपने परिवार से सलाह लेनी थी।En: He needed advice from his family.Hi: उसे एक संकेत की तलाश थी जो उसकी जिंदगी का रास्ता बदल सके।En: He was looking for a sign that could change his life's path.Hi: दूसरी ओर, पूजा थी।En: On the other hand, there was Pooja.Hi: वह स्वतंत्र यात्रा लेखिका थी।En: She was an independent travel writer.Hi: उसकी नजर में यात्रा और लेखन में ही जिंदगी का सच्चा अर्थ था।En: In her eyes, travel and writing were the true meanings of life.Hi: परंतु, उसके दिल में एक घाव था।En: However, there was a wound in her heart.Hi: परिवार से दूरियां थीं, जिनसे वह हमेशा भागती रही।En: There was distance from her family, which she had always been running from.Hi: विमान का इंतजार करते हुए, राजत ने सुना कि पूजा फोन पर बात कर रही थी।En: While waiting for the flight, Rajat heard Pooja talking on the phone.Hi: उसके बातों में दीवाली की खुशबू और दुख की छाया थी।En: Her words had the fragrance of Diwali and the shadow of sorrow.Hi: राजत ने उसमें एक साथी की झलक देखी।En: Rajat saw a glimpse of a companion in her.Hi: वह उसके पास गया और आत्मीयता से बात करने लगा।En: He went to her and started talking warmly.Hi: "आप भी दिल्ली जा रही हैं?En: "Are you also going to Delhi?"Hi: " राजत ने सहजता से पूछा।En: Rajat asked casually.Hi: पूजा ने सिर हिलाया।En: Pooja nodded.Hi: उसने अपनी कहानी साझा नहीं की, लेकिन राजत के आग्रह से उसने बातचीत का सिलसिला जारी रखा।En: She didn't share her story, but Rajat's insistence made her continue the conversation.Hi: दोनों ने अपने डर, सपनों और दीवाली के अर्थ पर चर्चा शुरू की।En: They began discussing their fears, dreams, and the meaning of Diwali.Hi: दीवाली सिर्फ एक पर्व नहीं, बल्कि नया आरंभ करने का अवसर हो सकता है—उन्होंने महसूस किया।En: They realized that Diwali was not just a festival, but an opportunity to make a new beginning.Hi: फ्लाइट में देरी की घोषणा ने उन्हें थोड़ा और समय दिया अपनी जीवन कहानियाँ साझा करने का।En: The announcement of the delayed flight gave them a little more time to share their life stories.Hi: जैसे-जैसे समय बीतने लगा, ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • In the Spice Market: Aarav's Journey to Festive Flavors
    Oct 27 2025
    Fluent Fiction - Hindi: In the Spice Market: Aarav's Journey to Festive Flavors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-27-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: प्राचीन पोम्पेई के बाजार का दृश्य अद्वितीय था।En: The scene of the ancient market in Pompeii was unique.Hi: हर ओर रंग-बिरंगे कपड़े, चमचमाती धातुएं, और सबसे महत्वपूर्ण, मसालों की सुगंध छाई हुई थी।En: Everywhere, there were colorful clothes, shining metals, and most importantly, the aroma of spices filled the air.Hi: यह पतझड़ का मौसम था, और जिस शांति से पत्तियाँ गिरती थीं, उसी शांति से व्यापारी और खरीददार आपस में मोलभाव कर रहे थे।En: It was the autumn season, and just as peacefully as the leaves were falling, the merchants and shoppers were peacefully haggling with each other.Hi: आरव, जो एक दूर देश का जिज्ञासु व्यापारी था, वहाँ की भीड़ में शामिल हो चुका था।En: Aarav, who was a curious trader from a distant land, had joined the crowd there.Hi: उसे दीवाली के लिए अद्वितीय मसालों का सेट खरीदना था।En: He needed to buy a unique set of spices for Diwali.Hi: उसने केवल सुना था कि ये मसाले किसी भी व्यंजन को जादुई स्वाद दे सकते हैं।En: He had only heard that these spices could give any dish a magical taste.Hi: उसका सपना था कि इन मसालों से वह अपने परिवार को चकित कर सके और अपने व्यापार में नाम कमा सके।En: His dream was to astonish his family with these spices and to earn a name in his trade.Hi: बाजार में पहुंचते ही, उसने एक-एक दुकान पर नजर डाली।En: Upon reaching the market, he glanced at each shop.Hi: वहाँ की भाषा समझना मुश्किल था, लेकिन उसकी आँखों में वो इच्छा थी कि वो हर संभव कोशिश करेगा।En: Understanding the local language was difficult, but his eyes showed the determination to try his utmost.Hi: तभी उसकी मुलाकात मीरा से हुई, जो एक चालाक स्थानीय थी।En: It was then that he met Meera, a clever local.Hi: उन्होंने तुरंत दोस्ती कर ली।En: They instantly became friends.Hi: "आरव, यहां मसाले ढूंढ़ना आसान नहीं है," मीरा ने कहा।En: "Aarav, finding spices here is not easy," Meera said.Hi: "यहां उन्हें पाने के लिए बहुत ज्यादा प्रतियोगिता है।En: "There’s a lot of competition for them here."Hi: "आरव ने सिर हिलाया, "मैं तैयार हूँ।En: Aarav nodded, "I am ready.Hi: मैं अपना सब कुछ दांव पर लगाने को तैयार हूँ।En: I am willing to risk everything."Hi: "परंतु एक समस्या थी।En: However, there was a problem.Hi: जब आरव ने एक दुकान में जाकर मसाले देखे, वहां पहले से ही एक और व्यापारी ऊँची बोली लगा रहा था।En: When Aarav entered a shop to look at the spices, another merchant was already bidding high.Hi: अविश्वसनीय कीमतों के बाद, आरव जान गया कि वो उसके सामर्थ्य से बाहर जा रहा है।En: After some unbelievable prices, Aarav realized it was beyond his means.Hi: उसने चतुराई दिखाई, मीरा के साथ मिलकर मसाला व्यापारी से व्यक्तिगत रूप में बात की।En: He showed cleverness and, along with Meera, spoke to the spice merchant personally.Hi: "भाईसाहब," मीरा ने कहा, "यह आदमी सच्चा है।En: "Brother," Meera said, "This man is sincere.Hi: यह मसाले इसके परिवार के लिए ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Varanasi's Hidden Past: An Archaeological Diwali Revelation
    Oct 27 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Varanasi's Hidden Past: An Archaeological Diwali Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-27-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: वराणसी की प्राचीन गलियों में, जहां गंगा की लहरों की शांति और मंदिरों की धुनें गूंजती हैं, उनके बीच एक विशेष अभियान शुरू हो चुका था।En: In the ancient lanes of Varanasi, where the tranquility of the Ganga river's waves and the tunes of temples echo, a special expedition had begun.Hi: इस अभियान का नेतृत्व कर रहे थे अरुण। वे एक योग्य पुरातत्वविद् थे, जो प्राचीन सभ्यताओं के रहस्यों को खोजने के लिए कृतसंकल्प थे।En: Leading this expedition was Arun, a skilled archaeologist determined to unravel the mysteries of ancient civilizations.Hi: उनके साथ थीं कविता, जिन्हें इतिहास से वर्तमान जोड़ने का शौक था, और रिया, जो हाल ही में इस काम में मेघावी होकर शामिल हुई थीं।En: Accompanying him were Kavita, who had a passion for linking history to the present, and Riya, a bright new addition to the team.Hi: शरद ऋतु की इस सुहानी दोपहर में, कच्चे पत्तों की आवाज और मंदिर की घंटियों की गूंज शहर को संगीतमय बना रही थी।En: On this pleasant autumn afternoon, the sound of falling leaves and the chiming of temple bells made the city musical.Hi: आश्विन मास का यह विशेष पर्व, दीपावली, करीब आ चुका था, और उसके साथ ही अभियान से जुड़े समय की सीमा भी।En: The special festival of Diwali in the month of Ashwin was approaching, and with it, so was the deadline for the expedition.Hi: "हमें और मेहनत करनी होगी," अरुण ने अपनी टीम से कहा।En: "We need to work harder," Arun told his team.Hi: दीपावली के आने से उनके पास काम खत्म करने का समय कम होता जा रहा था।En: The arrival of Diwali meant they had less time to complete their work.Hi: उनका विश्वास था कि वे कुछ महत्वपूर्ण खोजने के बेहद करीब हैं।En: He believed they were very close to an important discovery.Hi: कविता ने कुछ पुराने दस्तावेजों और नक्शों के आधार पर एक स्थान की ओर इशारा किया।En: Based on some old documents and maps, Kavita pointed to a location.Hi: "यह जगह महत्वपूर्ण हो सकती है," उसने कहा।En: "This place could be significant," she said.Hi: वह उस क्षेत्र में खुदाई का प्रस्ताव रखती हैं, जहां उसके पुरखों का इतिहास छुपा हो सकता है।En: She proposed excavating in an area where her ancestors' history might be hidden.Hi: लेकिन अरुण की चिंता बढ़ रही थी; समय और वित्तीय दावों के दबाव का सामना कैसे करें।En: However, Arun was growing concerned about how to handle the pressure of time and financial constraints.Hi: बिना किसी को बताए, रिया एक बंद क्षेत्र की ओर खिसकी।En: Without telling anyone, Riya slipped towards a restricted area.Hi: उसकी जिज्ञासा ने उसे वहां खींच लिया, जबकि वह जानती थी कि ऐसा करना नियमों के खिलाफ है।En: Her curiosity led her there, even though she knew it was against the rules.Hi: वह अपने महत्व को साबित करना चाहती थी।En: She wanted to prove her worth.Hi: जैसे-जैसे दीपावली की रात नज़दीक आई, उनकी मेहनत रंग लायी।En: As the night of Diwali drew nearer, their hard work paid off.Hi: खुदाई ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • A Diwali Miracle: Friendship Transcends in Lodhi Garden
    Oct 26 2025
    Fluent Fiction - Hindi: A Diwali Miracle: Friendship Transcends in Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-26-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के दिल, लोधी गार्डन में, पतझड़ के दिन थे।En: In the heart of Delhi, Lodhi Garden was experiencing the days of autumn.Hi: पेड़ों से झड़ते पीले पत्ते जैसे किसी पुराने गीत की धुन में थिरक रहे थे।En: Yellow leaves falling from the trees danced as if to the tune of an old song.Hi: दीपावली की तैयारी जोरों पर थी।En: Preparations for Diwali were in full swing.Hi: जगह-जगह दियों की रौशनी, रंग-बिरंगे फूल, और पकवानों की खुशबू फैली थी।En: Bright lights from lamps, colorful flowers, and the aroma of delicacies filled the air.Hi: इस माहौल में ही वीर और अदिति की कहानी आगे बढ़ रही थी।En: In this setting, the story of Veer and Aditi was progressing.Hi: वीर एक युवा पेशेवर था।En: Veer was a young professional.Hi: आमतौर पर वह खुशमिजाज था, लेकिन पिछले कुछ महीनों से उसकी जिंदगी एक मुश्किल पड़ाव पर थी।En: Usually, he was cheerful, but for the past few months, his life was at a difficult juncture.Hi: उसकी किडनी की हालत बिगड़ रही थी और उसे एक नए किडनी की सख़्त जरूरत थी।En: His kidneys were deteriorating and he was in urgent need of a new one.Hi: लम्बी प्रतीक्षा सूची और योग्य दाता के अभाव ने उसकी चिंता बढ़ा दी थी।En: The long waiting list and lack of a suitable donor added to his worries.Hi: वह जानता था कि उसे आर्थिक रूप से मदद चाहिए, लेकिन किसी पर बोझ नहीं बनना चाहता था।En: He knew he needed financial help, but didn't want to burden anyone.Hi: अदिति वीर की सबसे अच्छी दोस्त थी।En: Aditi was Veer's best friend.Hi: दोनों ने ऑफिस में एक साथ काम किया था और वहाँ से उनकी दोस्ती शुरू हुई थी।En: They worked together at the office, which is where their friendship began.Hi: अदिति हमेशा वीर की मदद करती, लेकिन अब वह खुद भी बेचैन थी।En: Aditi always helped Veer, but now she herself was uneasy.Hi: वह कभी वीर को खोना नहीं चाहती थी और मन ही मन जानती थी कि उसके दिल में वीर के लिए दोस्ती से ज्यादा कुछ है।En: She never wanted to lose Veer and secretly knew that her feelings for him were more than just friendship.Hi: एक दिन, उन्होंने तय किया कि लोधी गार्डन में दीपावली का त्योहार मनाएंगे।En: One day, they decided to celebrate Diwali at Lodhi Garden.Hi: वहाँ की रौशनी में अदिति ने अपना मन वीर के सामने खोल दिया।En: In the light there, Aditi opened up her heart to Veer.Hi: उसने बताया कि उसने अपने परिवार से बात की थी और वह वीर के लिए डोनर बनने को तैयार थी।En: She revealed that she had talked to her family and was ready to be a donor for him.Hi: अदिति का यह निर्णय वीर के लिए एक आशा की किरण बनकर आया।En: Aditi's decision came as a ray of hope for Veer.Hi: वीर की आंखों में आंसू थे, लेकिन यह खुशी के थे।En: His eyes were filled with tears, but they were tears of joy.Hi: उसने इसे एक उपहार की तरह स्वीकार किया और दोनों ने महसूस किया कि उनका रिश्ता अब सिर्फ दोस्ती तक सीमित नहीं रहा।En: He accepted it as a gift, and both realized that their relationship was no ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Balancing Lights and Deadlines: A Diwali Lesson for Aarav
    Oct 26 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Balancing Lights and Deadlines: A Diwali Lesson for Aarav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-26-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: दीपावली की तैयारी पूरे जोर-शोर से चल रही थी।En: Preparations for Diwali were in full swing.Hi: हर गली और हर मकान रंग-बिरंगी रोशनी से सजाया गया था।En: Every street and every house was decorated with colorful lights.Hi: अरोमा कैंडल्स की खुशबू और पटाखों की आवाज़ से पूरा शहर जगमगा रहा था।En: The aroma of candles and the sound of crackers were making the entire city shine.Hi: इसी बीच, आरव पसीने-पसीने था।En: Amidst all this, Aarav was sweating profusely.Hi: उसके घर में कायदे से अलग ही हलचल थी।En: There was a different kind of hustle and bustle in his house.Hi: आरव का फ्लैट एक छोटे से कारीगर फ़्रीलांसर का बेस था।En: Aarav's flat was a base for a small artisan freelancer.Hi: उसे एक बड़ी कंपनी के लिए ग्राफ़िक डिज़ाइन का प्रोजेक्ट पूरा करना था।En: He had to complete a graphic design project for a big company.Hi: काम का दबाव बहुत ज्यादा था क्योंकि ये उसका सबसे बड़ा क्लाइंट था।En: The pressure of work was immense because this was his biggest client.Hi: अगर वो समय पर प्रोजेक्ट पूरा कर लेता, तो उसका भविष्य उज्ज्वल हो सकता था।En: If he managed to finish the project on time, his future could be bright.Hi: लेकिन घर में त्यौहार का माहौल था।En: But the festive atmosphere was in the air at home.Hi: आरव की दोस्त, मीरा, जो खुद एक फ़्रीलांसर थी, उसके पास आई।En: Aarav's friend, Meera, who was a freelancer herself, came over.Hi: वह मिठाई लेकर आई थी और उसके चेहरे पर एक खुशमिजाज़ मुस्कान थी।En: She brought sweets and had a cheerful smile on her face.Hi: "आरव, आज काम के बारे में मत सोचो।En: "Aarav, don't think about work today.Hi: चलो, थोड़ी देर पटाखे जलाते हैं और मिठाई खाते हैं," मीरा ने उत्साह से कहा।En: Come on, let's light some crackers and eat sweets for a while," Meera said with enthusiasm.Hi: लेकिन आरव का दिल भारी था।En: But Aarav's heart was heavy.Hi: "मीरा, मैं इस काम में अब तक नहीं जुट पाया हूँ।En: "Meera, I haven't been able to focus on this work so far.Hi: ऊपर से परिवार की ज़रूरतें भी हैं।En: On top of that, there are the needs of the family.Hi: दीवाली का मज़ा तो दूर की बात है।En: Enjoying Diwali is out of the question."Hi: "मीरा ने उसे समझाया, "आरव, कभी-कभी काम से थोड़ा आराम लेना जरूरी होता है।En: Meera explained to him, "Aarav, sometimes it's necessary to take a little break from work.Hi: इससे दिमाग की ऊर्जा वापस आती है।En: It helps recharge the mind's energy."Hi: "आरव ने घड़ी की ओर देखा।En: Aarav looked at the clock.Hi: अगले दिन क्लाइंट की कॉल थी, और हर क्षण कीमती था।En: The next day, there was a call with the client, and every moment was precious.Hi: लेकिन फिर उसने एक गहरी सांस ली।En: But then he took a deep breath.Hi: "चलो, थोड़ी देर के लिए," उसने आखिरकार कहा।En: "Alright, for a little while," he finally said.Hi: दोनों ने कुछ समय का मज़ा लिया।En: The two enjoyed some time together.Hi: उन्होंने मिठाइयाँ खाईं, कुछ फुलझड़ियाँ जलाईं, और परिवार के साथ बातचीत भी की।En: They ate sweets, lit some sparklers, and also had...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • From Canvas to Column: Unexpected Collaborations at Diwali
    Oct 25 2025
    Fluent Fiction - Hindi: From Canvas to Column: Unexpected Collaborations at Diwali Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-25-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: मुंबई में विख्यात आर्ट म्यूजियम की दीवारें कला के रंगों से सजी थीं।En: The walls of the famous art museum in Mumbai were adorned with the colors of art.Hi: शरद ऋतु की खुशनुमा शाम थी और दीपावली का पर्व आने वाला था।En: It was a pleasant evening of autumn, and the festival of Diwali was approaching.Hi: म्यूजियम को दीयों और रंग-बिरंगे कपड़ों से सजाया गया था।En: The museum was decorated with lamps and colorful fabrics.Hi: हल्की-हल्की गूंजती हुई आवाजें और पैर की आहट ने वहां के वातावरण को शांत और चिंतनशील बना रखा था।En: The lightly echoing voices and footsteps made the atmosphere calm and contemplative.Hi: आरोह, एक संघर्ष करता हुआ कलाकार, म्यूजियम में नए विचार खोजने आया था।En: Aaroh, a struggling artist, had come to the museum to seek new ideas.Hi: उसे एक नई सीरीज की पेंटिंग्स के लिए प्रेरणा चाहिए थी।En: He needed inspiration for a new series of paintings.Hi: वहीं, नेहा, एक कला पत्रकार, इस प्रदर्शनी के लिए एक अद्वितीय लेख लिखने की खोज में थी जो उसके करियर को नई ऊंचाइयों तक ले जा सके।En: Meanwhile, Neha, an art journalist, was in search of writing a unique article for this exhibition that could take her career to new heights.Hi: रोहन, उनका आपसी मित्र, अनजाने में उनकी यात्रा का सांझा सूत्र बन गया।En: Rohan, their mutual friend, unknowingly became the common thread of their journey.Hi: म्यूजियम के केंद्र में एक आकर्षक प्रदर्शनी थी, जहां पुराने और आधुनिक कला के नमूने मुकुलित हो रहे थे।En: At the center of the museum, there was an attractive exhibition where samples of old and modern art were flourishing.Hi: आरोह का ध्यान एक विशेष चित्र पर अटक गया, जबकि नेहा कलाकारों और आगंतुकों के साक्षात्कार लेने में व्यस्त थी।En: Aaroh was captivated by a particular painting, while Neha was busy interviewing artists and visitors.Hi: आरोह और नेहा दोनों को अपने-अपने लक्ष्य की चिंता थी।En: Both Aaroh and Neha were concerned about their individual goals.Hi: दृष्टिकोण में भिन्नता के कारण उनके बीच कुछ गलतफहमियाँ भी उत्पन्न हो गईं।En: Their differing viewpoints led to some misunderstandings between them.Hi: उन्होंने प्राकृतिक रूप से श्रेष्ठ प्रदर्शनी स्थलों तक पहुंचने के लिए अपने प्रयासों को केंद्रीकृत किया।En: They focused their efforts on reaching naturally superior exhibition venues.Hi: तभी, एक स्थानीय कलाकार ने एक अनारक्षित कला प्रदर्शन का आयोजन किया।En: Then, a local artist organized an impromptu art display.Hi: उत्सुक दर्शकों की भीड़ उनकी कला देख रही थी।En: A curious crowd was watching his art.Hi: आरोह और नेहा दोनों ने इस अवसर का फायदा उठाया।En: Both Aaroh and Neha took advantage of this opportunity.Hi: नेहा ने कलाकारों की तस्वीरें खींचना शुरू किया, और आरोह ने मूर्ति को अपने कैनवास पर उकेरने की सोची।En: Neha started taking pictures of the artists, and Aaroh thought of sketching the sculpture on his ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Career, Family & Diwali: A Tale of Heartwarming Choices
    Oct 25 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Career, Family & Diwali: A Tale of Heartwarming Choices Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-25-07-38-20-hi Story Transcript:Hi: गेटवे ऑफ इंडिया पर जगमगाती रोशनी और पारंपरिक दिवाली की सजावट से सजी एक खुशनुमा शाम थी।En: The evening at the Gateway of India was radiant with sparkling lights and traditional Diwali decorations.Hi: त्योहार की रौनक चारों ओर बसी थी।En: The festival's exuberance was all around.Hi: अनन्या अपनी मां कविता और भाई रोहन के साथ वहां खड़ी होकर इस दृश्य का आनंद ले रही थीं।En: Ananya was standing there with her mother Kavita and brother Rohan, enjoying the scene.Hi: सालों बाद परिवार एक साथ दिवाली मना रहा था।En: After years, the family was celebrating Diwali together.Hi: कविता की ओर से दीया जलाते हुए, अनन्या के मन में विचारों की बहस चल रही थी।En: While lighting a diya, thoughts were swirling in Ananya's mind.Hi: "कैसे मैं अपने करियर और परिवार के बीच संतुलन बना सकती हूँ?" उसने मन ही मन सोचा।En: "How can I balance my career and family?" she pondered to herself.Hi: सरकारी नौकरी में तरक्की मिलने की उम्मीद में उसे इस दिवाली पर भी कुछ काम की जिम्मेदारी निभानी थी।En: In the hope of a promotion in her government job, she had some work responsibilities even during this Diwali.Hi: इस बीच, रोहन अपनी मां के साथ हंसी-मजाक में व्यस्त था।En: Meanwhile, Rohan was busy joking with his mother.Hi: लेकिन उसकी आंखों में कहीं न कहीं परिवार के बिजनेस के प्रति कुछ करने की इच्छा थी, जिसे उसने कभी खुलकर नहीं कहा था।En: But somewhere in his eyes lay a desire to contribute to the family business, which he had never openly expressed.Hi: अनन्या ने अपनी मां से कहा, "मां, मैं सोच रही हूँ कि मुझे ऑफिस में कुछ काम है... शायद मैं बाकी फैमिली कार्यक्रम में शामिल न हो पाऊं।"En: Ananya said to her mother, "Mom, I'm thinking that I have some work at the office... maybe I won't be able to join the rest of the family program."Hi: यह सुनते ही कविता के चेहरे पर चिंता आ गई।En: Hearing this, Kavita's face showed concern.Hi: उन्होंने कहा, "बेटा, दिवाली का समय है। परिवार का महत्व समझो। ये पल कभी लौटकर नहीं आते।"En: She said, "Dear, it's Diwali time. Understand the importance of family. These moments don't come back."Hi: रोहन, जो अब तक चुप था, बोला, "दीदी, तुम हमेशा काम में बिजी रहती हो। कभी-कभी परिवार के साथ भी तो समय बिताना चाहिए।"En: Rohan, who had been silent until now, spoke, "Sister, you're always busy with work. Sometimes, you should also spend time with family."Hi: अनन्या के लिए यह सुनना थोड़ा मुश्किल था।En: It was a bit hard for Ananya to hear.Hi: रात में, जब आखिरी समारोह का समय आया, अनन्या को अंतिम फैसला लेना था।En: At night, when it was time for the last ceremony, Ananya had to make a final decision.Hi: ऑफिस का एक जरूरी मीटिंग था, लेकिन अचानक उसे महसूस हुआ कि परिवार के साथ वक्त बिताना ज्यादा मायने रखता है।En: There was an important meeting at the office, but suddenly she felt that spending time with family was more significant.Hi: उसने ऑफिस को कॉल किया और कहा कि वो मीटिंग ...
    Voir plus Voir moins
    15 min