Fluent Fiction - Korean: Unexpected Adventure: Seoul Tower's Scenic Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-03-07-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 서울타워 엘리베이터 앞은 사람들로 북적였습니다.En: The area in front of the Seoul Tower elevator was bustling with people.Ko: 지수, 혜진, 민수는 함께 타워를 오르기로 했습니다.En: Jisoo, Hyejin, and Minsu decided to ascend the tower together.Ko: 바깥에는 봄기운이 물씬 풍기고 있었고, 벚꽃이 만개할 시기가 가까운 듯했습니다.En: Outside, the air was filled with the essence of spring, and it seemed the time for the cherry blossoms to fully bloom was near.Ko: "지수, 높이 올라가면 어때?" 혜진이 장난스럽게 물었습니다.En: "Jisoo, how do you feel about going up high?" Hyejin asked playfully.Ko: 그녀는 지수가 조금 클럼지한 걸 알고 있었으니까요.En: She knew that Jisoo was a bit clumsy.Ko: "괜찮아, 잠깐만 올라가면 되잖아." 지수는 가볍게 대답했지만, 속으로는 조금 불안했습니다.En: "It's fine, we just have to go up for a moment," Jisoo replied lightly, though internally, he felt a bit anxious.Ko: 그들이 엘리베이터에 들어섰을 때, 메탈릭한 벽이 눈에 들어왔습니다.En: When they stepped into the elevator, the metallic walls came into view.Ko: LED 화면은 층수를 표시하며 천천히 올라가기 시작했습니다.En: The LED screen began to slowly indicate the floors as they rose.Ko: 그러다 갑자기 엘리베이터가 멈췄습니다.En: Suddenly, the elevator stopped.Ko: "이게 대체 무슨 일이야?" 혜진이 걱정하며 물었습니다.En: "What on earth is going on?" Hyejin asked worriedly.Ko: 좁은 공간이 그녀를 불안하게 만들었습니다.En: The cramped space made her uneasy.Ko: "괜찮아, 내가 방법을 찾을게." 민수가 침착하게 대답했습니다. 그는 곧바로 비상 전화를 사용하기 시작했습니다.En: "It's okay, I'll find a solution," Minsu responded calmly, promptly using the emergency phone.Ko: 엘리베이터 안은 조용히 긴장감이 맴돌았습니다.En: A quiet tension hovered inside the elevator.Ko: 지수는 혜진의 불안을 덜어주고자 농담을 하기 시작했습니다.En: To ease Hyejin's anxiety, Jisoo started to joke.Ko: "아, 내가 이렇게 케이블 방송 스타가 될 줄이야! 촬영장소: 엘리베이터 안." 지수의 농담에 혜진은 잠시 웃음을 터트렸습니다.En: "Ah, who knew I'd become a cable TV star this way! Filming location: inside an elevator." Jisoo's joke made Hyejin burst into laughter for a moment.Ko: 잠시 후, 엘리베이터가 다시 움직였습니다.En: Shortly after, the elevator moved again.Ko: 하지만 그들이 도착한 층은 예상 밖이었습니다.En: But the floor they arrived at was unexpected.Ko: 벚꽃 테마 의상을 입은 관광객들이 가득한 층이었습니다.En: It was filled with tourists dressed in cherry blossom-themed outfits.Ko: 모두 이리저리 바쁘게 움직이고 있었습니다.En: Everyone was busily moving around.Ko: "여긴 어디야?" 민수가 놀랐습니다.En: "Where is this?" Minsu was surprised.Ko: 살짝 혼란스러웠지만, 세 사람은 결국 옥상 전망대로 올랐습니다.En: Slightly bewildered, the three eventually made it to the rooftop observatory.Ko: 거기서 바라보는 서울의 봄 풍경은 더욱 특별하게 보였습니다.En: The view of Seoul's spring scenery from there seemed even more special.Ko: "드디어 도착했네." 지수가 덤덤히 말하며 주위를 둘러보았습니다.En: "We finally made it," Jisoo said calmly, looking around.Ko: 그는 이제 두려움을 조금 넘어서 있음을 느꼈습니다.En: He felt he had somewhat overcome his fear.Ko: "오늘 기억 남겠다, 그치?" 혜진이 웃으며 말했습니다.En: "Today will be memorable, right?" Hyejin said with a smile.Ko: 민수도 고개를 끄덕였습니다.En: Minsu nodded in agreement.Ko: 지수는 미소 지으며 생각했습니다. 친구들과 함께라면 어떤 두려움도 이겨낼 수 있겠다고.En: Jisoo smiled, thinking that with friends, any fear can be overcome.Ko: 그들은 벚꽃을 배경 삼아 사진을 찍으며 금방 잊을 수 없는 하루를 마무리했습니다.En: They captured the day by taking photos with the cherry blossoms as their backdrop, wrapping up an unforgettable day. Vocabulary Words:bustling: 북적였다ascend: 오르다essence: 기운clumsy: 클럼지한anxious: 불안cramped: 좁은solution: 방법emergency: 비상tension: 긴장hover: 맴돌다observatory: 전망대overcome: 극복하다memorable: 기억 남을backdrop: 배경unforgettable: 잊을 수 없는metallic: 메탈릭한indicate: 표시하다internal: 속으로LED screen: LED 화면unexpected: 예상 밖bewildered: 혼란스러운dimension: ...
Voir plus
Voir moins