Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Rekindling Bonds: A Christmas Reunion in Rio
    Dec 3 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rekindling Bonds: A Christmas Reunion in Rio Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-03-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente no céu azul do Rio de Janeiro quando Jorge e Luana chegaram ao pé do Cristo Redentor.En: The sun shone intensely in the blue sky of Rio de Janeiro when Jorge and Luana arrived at the base of the Cristo Redentor.Pb: Era véspera de Natal, e a cidade estava repleta de luzes e sorrisos.En: It was Christmas Eve, and the city was filled with lights and smiles.Pb: No entanto, para esses dois irmãos, a atmosfera era diferente.En: However, for these two siblings, the atmosphere was different.Pb: Anos de tensão e silêncio pairavam entre eles.En: Years of tension and silence lingered between them.Pb: Jorge, com seu comportamento prático, olhava para o Cristo imponente, tentando encontrar serenidade.En: Jorge, with his practical demeanor, looked at the imposing Cristo, trying to find serenity.Pb: Ao seu lado, Luana, com sua energia aventureira, tentava iniciar uma conversa.En: Beside him, Luana, with her adventurous energy, tried to start a conversation.Pb: "Jorge", ela começou, sua voz carregada de esperança, "é tempo de reconciliação.En: "Jorge," she began, her voice loaded with hope, "it's a time for reconciliation.Pb: É Natal."En: It's Christmas."Pb: Jorge suspirou, olhando a cidade lá embaixo.En: Jorge sighed, looking at the city below.Pb: Ele sempre admirava secretamente a coragem de sua irmã, mas sabia que admitir isso era difícil.En: He always secretly admired his sister's courage, but he knew that admitting it was difficult.Pb: "Luana, as coisas não são tão simples.En: "Luana, things aren't that simple.Pb: Aquela briga... foi difícil."En: That argument... it was hard."Pb: Os irmãos se distanciaram anos atrás, devido a uma disputa sobre uma herança familiar.En: The siblings had drifted apart years ago due to a dispute over a family inheritance.Pb: Era uma ferida aberta e doía sempre que era lembrada.En: It was an open wound and hurt whenever it was recalled.Pb: Mas agora, com o Natal acenando o perdão, Luana estava determinada a fechar esse capítulo.En: But now, with Christmas beckoning forgiveness, Luana was determined to close this chapter.Pb: "Eu sei que é complicado", continuou Luana.En: "I know it's complicated," Luana continued.Pb: "Mas nós somos família.En: "But we are family.Pb: Sinto falta disso, e não consigo imaginar passar mais um Natal assim."En: I miss that, and I can't imagine spending another Christmas like this."Pb: Jorge ainda hesitava.En: Jorge still hesitated.Pb: Parte dele queria voltar para casa, evitar mais confrontos.En: Part of him wanted to go home, to avoid more confrontations.Pb: "Eu não sei, Luana.En: "I don't know, Luana.Pb: E se discutirmos de novo?"En: What if we argue again?"Pb: Luana pegou a mão dele, olhando diretamente em seus olhos.En: Luana took his hand, looking directly into his eyes.Pb: "Por favor, vamos tentar.En: "Please, let's try.Pb: Precisamos falar com o coração aberto."En: We need to speak with an open heart."Pb: O vento soprava suave, e as luzes da cidade piscavam como estrelas.En: The wind blew gently, and the city lights flickered like stars.Pb: Aos pés do Cristo Redentor, sob aquele monumental abraço, finalmente abriram seus corações.En: At the feet of the Cristo Redentor, under that monumental embrace, they finally opened their hearts.Pb: A dor foi compartilhada, e as palavras antes não ditas, enfim, encontraram voz.En: The pain was shared, and the words once unspoken at last found a voice.Pb: Ambos perceberam que a herança, que uma vez foi fonte de discórdia, não era mais importante.En: Both realized that the inheritance, which had once been a source of discord, was no longer important.Pb: O verdadeiro tesouro estava ali, no vínculo que poderiam reconstruir.En: The real treasure was there, in the bond they could rebuild.Pb: No espírito de Natal, Jorge viu a determinação em sua irmã de uma nova forma.En: In the spirit of Christmas, Jorge saw his sister's determination in a new way.Pb: Ele não tinha mais como negar a importância do que ela dizia.En: He could no longer deny the importance of what she was saying.Pb: "Ok, Luana.En: "Okay, Luana.Pb: Vamos passar o Natal juntos.En: Let's spend Christmas together.Pb: Vamos reunir a família."En: Let's bring the family together."Pb: Luana sorriu, um sorriso largo e genuíno.En: Luana smiled, a wide and genuine smile.Pb: "Obrigada, Jorge.En: "Thank you, Jorge.Pb: Juntos é sempre melhor."En: Together is always better."Pb: No topo daquela cidade vibrante, Jorge e Luana selaram um novo início.En: At the top of that vibrant city, Jorge and Luana sealed a new beginning.Pb: O Cristo Redentor parecia sorrir, como testemunha silenciosa de mais uma história de perdão e amor fraternal.En: The Cristo Redentor seemed to smile, as a ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Facing Fears and Rising Above Rio's Heights
    Dec 2 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Facing Fears and Rising Above Rio's Heights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-02-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava forte no céu azul de dezembro, anunciando o início do verão, mas o clima ainda tinha aquele toque fresco da primavera carioca.En: The sun shone brightly in the blue December sky, heralding the beginning of summer, but the weather still had that fresh touch of the primavera carioca (spring in Rio de Janeiro).Pb: Luana, Tiago e Mateus subiam juntos a colina do Corcovado.En: Luana, Tiago, and Mateus were climbing up the Corcovado hill together.Pb: Luana sentia o coração bater rápido.En: Luana felt her heart beating fast.Pb: Não era só a excitação por ver de perto o famoso Cristo Redentor.En: It wasn't just the excitement of seeing the famous Christ the Redeemer up close.Pb: Era a ansiedade também.En: It was the anxiety as well.Pb: Luana, uma estudante de história da arte apaixonada por culturas, tinha um segredo.En: Luana, a passionate art history student, had a secret.Pb: Ela sofria de uma alergia que podia surgir do nada.En: She suffered from an allergy that could flare up out of nowhere.Pb: Pior ainda, tinha medo de altura.En: Worse still, she had a fear of heights.Pb: Mas naquele dia, decidiu enfrentar seus medos.En: But that day, she decided to face her fears.Pb: Tiago, seu amigo de infância, estava ao seu lado.En: Tiago, her childhood friend, was by her side.Pb: Ele sempre foi seu apoio, o amigo confiante que ensinava tudo com paciência.En: He had always been her support, the confident friend who patiently taught her everything.Pb: Mateus, o guia turístico fervoroso, irradiava alegria por compartilhar a história daquele monumento grandioso.En: Mateus, the enthusiastic tour guide, radiated joy in sharing the history of that grand monument.Pb: “Olhem essa vista incrível! Não é de tirar o fôlego?” dizia ele, apontando para a paisagem de tirar o fôlego da cidade maravilhosa.En: “Look at this incredible view! Isn't it breathtaking?" he said, pointing to the breathtaking landscape of the Cidade Maravilhosa (Wonderful City).Pb: Quando chegaram ao topo, Luana engoliu seco.En: When they reached the top, Luana gulped.Pb: A estátua os acolhia com os braços abertos.En: The statue welcomed them with open arms.Pb: A imensidão do Rio de Janeiro se espalhava sob seus pés, uma tapeçaria viva de cores e sons.En: The vastness of Rio de Janeiro spread out below their feet, a living tapestry of colors and sounds.Pb: Luana admirou o verde das montanhas e o azul do mar, tentando esquecer a altura.En: Luana admired the green of the mountains and the blue of the sea, trying to forget the height.Pb: Mas de repente, algo estava errado.En: But suddenly, something was wrong.Pb: Seus olhos começaram a lacrimejar, a pele coçava.En: Her eyes began to water, her skin itched.Pb: O pânico se misturava com o medo.En: Panic mingled with fear.Pb: “O que está acontecendo?” perguntou Tiago, olhando preocupado para Luana.En: “What’s happening?” Tiago asked, looking worriedly at Luana.Pb: Luana sabia que precisava decidir rapidamente.En: Luana knew she needed to decide quickly.Pb: Procurar ajuda médica ou continuar a aproveitar aquele momento especial?En: Seek medical help or continue to enjoy that special moment?Pb: Sentindo-se fraca, ela fechou os olhos e respirou fundo.En: Feeling weak, she closed her eyes and took a deep breath.Pb: Lembrou-se das palavras de Mateus sobre a importância da coragem e decidiu permanecer ali.En: She remembered Mateus' words about the importance of courage and decided to stay there.Pb: “Vocês estão bem?” perguntou Mateus, percebendo a tensão.En: “Are you okay?” Mateus asked, sensing the tension.Pb: “Precisamos de ajuda,” respondeu Tiago, mantendo a calma.En: “We need help,” replied Tiago, keeping calm.Pb: Ele guiou Luana com cuidado até o pequeno centro de visitantes.En: He carefully guided Luana to the small visitor center.Pb: Lá, por sorte, encontrou um kit de primeiros socorros.En: There, luckily, he found a first aid kit.Pb: Entre os itens, havia um anti-histamínico.En: Among the items, there was an antihistamine.Pb: “Aqui, tome isso,” disse ele a Luana, que aceitou agradecida.En: “Here, take this,” he told Luana, who accepted gratefully.Pb: Após alguns minutos, seus sintomas começaram a diminuir.En: After a few minutes, her symptoms began to subside.Pb: Tiago não saiu do lado dela, enquanto Mateus contava histórias para distraí-la, falando sobre o simbolismo do Cristo Redentor e seu significado para o povo brasileiro.En: Tiago did not leave her side, while Mateus told stories to distract her, talking about the symbolism of Christ the Redeemer and its meaning for the Brazilian people.Pb: Finalmente, Luana conseguiu olhar ao redor novamente, desta vez sem medo.En: Finally, Luana was able to look ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Lost in Floresta da Tijuca: A Christmas Adventure
    Dec 2 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Lost in Floresta da Tijuca: A Christmas Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-02-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A manhã estava luminosa na Floresta da Tijuca.En: The morning was bright in the Floresta da Tijuca.Pb: Mateus respirava fundo o ar fresco e úmido.En: Mateus took a deep breath of the fresh, humid air.Pb: Ele estava animado para mostrar a beleza do Brasil para Ana e Rafael, seus amigos que vieram de longe passar o Natal.En: He was excited to show the beauty of Brasil to Ana and Rafael, his friends who had come from afar to spend Christmas.Pb: Eles estavam prestes a começar uma trilha especial.En: They were about to start a special hike.Pb: Mateus queria que essa aventura fosse inesquecível.En: Mateus wanted this adventure to be unforgettable.Pb: Ana e Rafael olhavam em volta encantados.En: Ana and Rafael looked around enchanted.Pb: As árvores eram altas e verdes, e o som dos pássaros preenchia o ar.En: The trees were tall and green, and the sound of birds filled the air.Pb: Os três amigos começaram a caminhar pelas trilhas, conversando e rindo.En: The three friends began walking along the trails, talking and laughing.Pb: Mateus contava histórias sobre o Brasil e a natureza.En: Mateus told stories about Brasil and nature.Pb: Ana e Rafael escutavam atentos.En: Ana and Rafael listened attentively.Pb: Eles adoravam cada segundo.En: They loved every second.Pb: Ao avançar mais na mata, o caminho ficou confuso.En: As they advanced deeper into the forest, the path became confusing.Pb: Havia muitas bifurcações e a vegetação densa deixava tudo parecido.En: There were many forks and the dense vegetation made everything look similar.Pb: Mateus olhou em volta, percebendo que tinham se perdido.En: Mateus looked around, realizing they had gotten lost.Pb: Ana começou a ficar preocupada e Rafael tentou manter a calma.En: Ana began to worry, and Rafael tried to keep calm.Pb: "Não se preocupem," disse Mateus, sorrindo.En: "Don't worry," said Mateus, smiling.Pb: "Vamos achar uma saída."En: "We'll find a way out."Pb: Ele lembrou-se de ter ouvido antes o som de uma cachoeira distante.En: He remembered having heard the sound of a distant waterfall before.Pb: Decidiu seguir naquela direção, acreditando que a água pudesse guiá-los de volta a um caminho conhecido.En: He decided to head in that direction, believing the water might lead them back to a known path.Pb: Eles caminhavam com cuidado, seguindo o som suave da água.En: They walked carefully, following the gentle sound of water.Pb: O sol começou a se pôr, tingindo o céu de laranja e rosa.En: The sun began to set, painting the sky orange and pink.Pb: A situação estava tensa, mas Mateus permaneceu otimista.En: The situation was tense, but Mateus remained optimistic.Pb: Seu bom humor ajudava Ana e Rafael a se sentirem mais seguros.En: His good humor helped Ana and Rafael feel more secure.Pb: De repente, eles chegaram a um ponto alto e aberto.En: Suddenly, they reached a high, open spot.Pb: Mateus parou.En: Mateus stopped.Pb: Naquela elevação, a cidade do Rio de Janeiro se revelava lá embaixo, com suas luzes de Natal brilhando como estrelas.En: From that elevation, the city of Rio de Janeiro was revealed below, with its Christmas lights shining like stars.Pb: Ana e Rafael ficaram maravilhados.En: Ana and Rafael were amazed.Pb: Era uma visão inesquecível.En: It was an unforgettable sight.Pb: "Isso é incrível!"En: "This is amazing!"Pb: exclamou Ana, com um sorriso grande no rosto.En: exclaimed Ana, with a big smile on her face.Pb: Rafael tirou uma foto para guardar aquele momento para sempre.En: Rafael took a picture to keep that moment forever.Pb: Com o ânimo renovado, eles encontraram uma trilha conhecida perto do mirante.En: With renewed spirits, they found a familiar trail near the lookout.Pb: A caminhada de volta foi tranquila.En: The walk back was smooth.Pb: Quando chegaram ao ponto de partida, já era noite e as estrelas estavam no céu.En: When they reached the starting point, it was already night and the stars were in the sky.Pb: A experiência trouxe os amigos mais perto.En: The experience brought the friends closer.Pb: Mateus sentiu-se orgulhoso por ter superado o desafio.En: Mateus felt proud for having overcome the challenge.Pb: Aprendeu que o verdadeiro espírito de Natal é vivido em momentos como esse, superando desafios junto aos amigos.En: He learned that the true spirit of Christmas is lived in moments like this, overcoming challenges alongside friends.Pb: "Obrigado, Mateus", disse Rafael.En: "Thank you, Mateus," said Rafael.Pb: "Esse foi o melhor Natal de todos."En: "This was the best Christmas ever."Pb: Mateus sorriu.En: Mateus smiled.Pb: Ele sabia que tinha alcançado seu objetivo.En: He knew he had achieved his goal.Pb: A floresta, a cidade e a amizade tinham criado uma aventura mágica e inesquecível.En...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire