Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Facing Fears and Rising Above Rio's Heights
    Dec 2 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Facing Fears and Rising Above Rio's Heights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-02-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava forte no céu azul de dezembro, anunciando o início do verão, mas o clima ainda tinha aquele toque fresco da primavera carioca.En: The sun shone brightly in the blue December sky, heralding the beginning of summer, but the weather still had that fresh touch of the primavera carioca (spring in Rio de Janeiro).Pb: Luana, Tiago e Mateus subiam juntos a colina do Corcovado.En: Luana, Tiago, and Mateus were climbing up the Corcovado hill together.Pb: Luana sentia o coração bater rápido.En: Luana felt her heart beating fast.Pb: Não era só a excitação por ver de perto o famoso Cristo Redentor.En: It wasn't just the excitement of seeing the famous Christ the Redeemer up close.Pb: Era a ansiedade também.En: It was the anxiety as well.Pb: Luana, uma estudante de história da arte apaixonada por culturas, tinha um segredo.En: Luana, a passionate art history student, had a secret.Pb: Ela sofria de uma alergia que podia surgir do nada.En: She suffered from an allergy that could flare up out of nowhere.Pb: Pior ainda, tinha medo de altura.En: Worse still, she had a fear of heights.Pb: Mas naquele dia, decidiu enfrentar seus medos.En: But that day, she decided to face her fears.Pb: Tiago, seu amigo de infância, estava ao seu lado.En: Tiago, her childhood friend, was by her side.Pb: Ele sempre foi seu apoio, o amigo confiante que ensinava tudo com paciência.En: He had always been her support, the confident friend who patiently taught her everything.Pb: Mateus, o guia turístico fervoroso, irradiava alegria por compartilhar a história daquele monumento grandioso.En: Mateus, the enthusiastic tour guide, radiated joy in sharing the history of that grand monument.Pb: “Olhem essa vista incrível! Não é de tirar o fôlego?” dizia ele, apontando para a paisagem de tirar o fôlego da cidade maravilhosa.En: “Look at this incredible view! Isn't it breathtaking?" he said, pointing to the breathtaking landscape of the Cidade Maravilhosa (Wonderful City).Pb: Quando chegaram ao topo, Luana engoliu seco.En: When they reached the top, Luana gulped.Pb: A estátua os acolhia com os braços abertos.En: The statue welcomed them with open arms.Pb: A imensidão do Rio de Janeiro se espalhava sob seus pés, uma tapeçaria viva de cores e sons.En: The vastness of Rio de Janeiro spread out below their feet, a living tapestry of colors and sounds.Pb: Luana admirou o verde das montanhas e o azul do mar, tentando esquecer a altura.En: Luana admired the green of the mountains and the blue of the sea, trying to forget the height.Pb: Mas de repente, algo estava errado.En: But suddenly, something was wrong.Pb: Seus olhos começaram a lacrimejar, a pele coçava.En: Her eyes began to water, her skin itched.Pb: O pânico se misturava com o medo.En: Panic mingled with fear.Pb: “O que está acontecendo?” perguntou Tiago, olhando preocupado para Luana.En: “What’s happening?” Tiago asked, looking worriedly at Luana.Pb: Luana sabia que precisava decidir rapidamente.En: Luana knew she needed to decide quickly.Pb: Procurar ajuda médica ou continuar a aproveitar aquele momento especial?En: Seek medical help or continue to enjoy that special moment?Pb: Sentindo-se fraca, ela fechou os olhos e respirou fundo.En: Feeling weak, she closed her eyes and took a deep breath.Pb: Lembrou-se das palavras de Mateus sobre a importância da coragem e decidiu permanecer ali.En: She remembered Mateus' words about the importance of courage and decided to stay there.Pb: “Vocês estão bem?” perguntou Mateus, percebendo a tensão.En: “Are you okay?” Mateus asked, sensing the tension.Pb: “Precisamos de ajuda,” respondeu Tiago, mantendo a calma.En: “We need help,” replied Tiago, keeping calm.Pb: Ele guiou Luana com cuidado até o pequeno centro de visitantes.En: He carefully guided Luana to the small visitor center.Pb: Lá, por sorte, encontrou um kit de primeiros socorros.En: There, luckily, he found a first aid kit.Pb: Entre os itens, havia um anti-histamínico.En: Among the items, there was an antihistamine.Pb: “Aqui, tome isso,” disse ele a Luana, que aceitou agradecida.En: “Here, take this,” he told Luana, who accepted gratefully.Pb: Após alguns minutos, seus sintomas começaram a diminuir.En: After a few minutes, her symptoms began to subside.Pb: Tiago não saiu do lado dela, enquanto Mateus contava histórias para distraí-la, falando sobre o simbolismo do Cristo Redentor e seu significado para o povo brasileiro.En: Tiago did not leave her side, while Mateus told stories to distract her, talking about the symbolism of Christ the Redeemer and its meaning for the Brazilian people.Pb: Finalmente, Luana conseguiu olhar ao redor novamente, desta vez sem medo.En: Finally, Luana was able to look ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Lost in Floresta da Tijuca: A Christmas Adventure
    Dec 2 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Lost in Floresta da Tijuca: A Christmas Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-02-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A manhã estava luminosa na Floresta da Tijuca.En: The morning was bright in the Floresta da Tijuca.Pb: Mateus respirava fundo o ar fresco e úmido.En: Mateus took a deep breath of the fresh, humid air.Pb: Ele estava animado para mostrar a beleza do Brasil para Ana e Rafael, seus amigos que vieram de longe passar o Natal.En: He was excited to show the beauty of Brasil to Ana and Rafael, his friends who had come from afar to spend Christmas.Pb: Eles estavam prestes a começar uma trilha especial.En: They were about to start a special hike.Pb: Mateus queria que essa aventura fosse inesquecível.En: Mateus wanted this adventure to be unforgettable.Pb: Ana e Rafael olhavam em volta encantados.En: Ana and Rafael looked around enchanted.Pb: As árvores eram altas e verdes, e o som dos pássaros preenchia o ar.En: The trees were tall and green, and the sound of birds filled the air.Pb: Os três amigos começaram a caminhar pelas trilhas, conversando e rindo.En: The three friends began walking along the trails, talking and laughing.Pb: Mateus contava histórias sobre o Brasil e a natureza.En: Mateus told stories about Brasil and nature.Pb: Ana e Rafael escutavam atentos.En: Ana and Rafael listened attentively.Pb: Eles adoravam cada segundo.En: They loved every second.Pb: Ao avançar mais na mata, o caminho ficou confuso.En: As they advanced deeper into the forest, the path became confusing.Pb: Havia muitas bifurcações e a vegetação densa deixava tudo parecido.En: There were many forks and the dense vegetation made everything look similar.Pb: Mateus olhou em volta, percebendo que tinham se perdido.En: Mateus looked around, realizing they had gotten lost.Pb: Ana começou a ficar preocupada e Rafael tentou manter a calma.En: Ana began to worry, and Rafael tried to keep calm.Pb: "Não se preocupem," disse Mateus, sorrindo.En: "Don't worry," said Mateus, smiling.Pb: "Vamos achar uma saída."En: "We'll find a way out."Pb: Ele lembrou-se de ter ouvido antes o som de uma cachoeira distante.En: He remembered having heard the sound of a distant waterfall before.Pb: Decidiu seguir naquela direção, acreditando que a água pudesse guiá-los de volta a um caminho conhecido.En: He decided to head in that direction, believing the water might lead them back to a known path.Pb: Eles caminhavam com cuidado, seguindo o som suave da água.En: They walked carefully, following the gentle sound of water.Pb: O sol começou a se pôr, tingindo o céu de laranja e rosa.En: The sun began to set, painting the sky orange and pink.Pb: A situação estava tensa, mas Mateus permaneceu otimista.En: The situation was tense, but Mateus remained optimistic.Pb: Seu bom humor ajudava Ana e Rafael a se sentirem mais seguros.En: His good humor helped Ana and Rafael feel more secure.Pb: De repente, eles chegaram a um ponto alto e aberto.En: Suddenly, they reached a high, open spot.Pb: Mateus parou.En: Mateus stopped.Pb: Naquela elevação, a cidade do Rio de Janeiro se revelava lá embaixo, com suas luzes de Natal brilhando como estrelas.En: From that elevation, the city of Rio de Janeiro was revealed below, with its Christmas lights shining like stars.Pb: Ana e Rafael ficaram maravilhados.En: Ana and Rafael were amazed.Pb: Era uma visão inesquecível.En: It was an unforgettable sight.Pb: "Isso é incrível!"En: "This is amazing!"Pb: exclamou Ana, com um sorriso grande no rosto.En: exclaimed Ana, with a big smile on her face.Pb: Rafael tirou uma foto para guardar aquele momento para sempre.En: Rafael took a picture to keep that moment forever.Pb: Com o ânimo renovado, eles encontraram uma trilha conhecida perto do mirante.En: With renewed spirits, they found a familiar trail near the lookout.Pb: A caminhada de volta foi tranquila.En: The walk back was smooth.Pb: Quando chegaram ao ponto de partida, já era noite e as estrelas estavam no céu.En: When they reached the starting point, it was already night and the stars were in the sky.Pb: A experiência trouxe os amigos mais perto.En: The experience brought the friends closer.Pb: Mateus sentiu-se orgulhoso por ter superado o desafio.En: Mateus felt proud for having overcome the challenge.Pb: Aprendeu que o verdadeiro espírito de Natal é vivido em momentos como esse, superando desafios junto aos amigos.En: He learned that the true spirit of Christmas is lived in moments like this, overcoming challenges alongside friends.Pb: "Obrigado, Mateus", disse Rafael.En: "Thank you, Mateus," said Rafael.Pb: "Esse foi o melhor Natal de todos."En: "This was the best Christmas ever."Pb: Mateus sorriu.En: Mateus smiled.Pb: Ele sabia que tinha alcançado seu objetivo.En: He knew he had achieved his goal.Pb: A floresta, a cidade e a amizade tinham criado uma aventura mágica e inesquecível.En...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Secrets Under the Cristo: A Christmas Tale of Hidden Unity
    Dec 1 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Secrets Under the Cristo: A Christmas Tale of Hidden Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-01-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre o Rio de Janeiro, iluminando a majestosa estátua do Cristo Redentor.En: The sun shone intensely over Rio de Janeiro, illuminating the majestic statue of Cristo Redentor.Pb: O verão estava no auge, trazendo com ele o calor e a animação das festividades natalinas.En: Summer was at its peak, bringing with it the heat and excitement of the festive Christmas season.Pb: O cheiro de churrasco misturado com o ar fresco da montanha criava uma atmosfera única e acolhedora.En: The smell of churrasco mixed with the fresh mountain air created a unique and welcoming atmosphere.Pb: Rafael, um guia turístico sempre curioso, conduzia um grupo de visitantes ao pé da grande estátua.En: Rafael, an ever-curious tour guide, was leading a group of visitors to the foot of the great statue.Pb: Entre os turistas estava Beatriz, uma fotógrafa cética, que nunca resistia a desafiar lendas e mitos.En: Among the tourists was Beatriz, a skeptical photographer who could never resist challenging legends and myths.Pb: Ao lado deles, observando atentamente, estava Tiago, um historiador local com um passado misterioso.En: Beside them, watching attentively, was Tiago, a local historian with a mysterious past.Pb: O passeio seguia normalmente até que Rafael avistou algo inusitado perto da base do monumento.En: The tour was proceeding normally until Rafael spotted something unusual near the base of the monument.Pb: Era um objeto pequeno e antigo, parcialmente coberto pela vegetação.En: It was a small, ancient object, partially covered by vegetation.Pb: Citando uma antiga lenda carioca em que artefatos poderiam revelar grandes segredos, Rafael acreditou que poderia estar diante de um mistério real.En: Quoting an old carioca legend in which artifacts could reveal great secrets, Rafael believed he might be facing a real mystery.Pb: Beatriz revirou os olhos, enquanto Tiago ficou visivelmente inquieto.En: Beatriz rolled her eyes, while Tiago became visibly uneasy.Pb: Rafael, motivado e cheio de entusiasmo, decidiu investigar.En: Motivated and filled with enthusiasm, Rafael decided to investigate.Pb: Perguntou se Beatriz e Tiago gostariam de ajudar.En: He asked if Beatriz and Tiago would like to help.Pb: Embora relutantes, um misto de curiosidade e dever colaborativo os convenceu.En: Although reluctant, a mix of curiosity and collaborative duty convinced them.Pb: O objeto tinha inscrições antigas que apenas Tiago conseguiu traduzir parcialmente.En: The object had ancient inscriptions that only Tiago could partially translate.Pb: As palavras revelavam pistas sobre um segredo histórico escondido diretamente no coração do monumento.En: The words revealed clues about a historical secret hidden directly in the heart of the monument.Pb: Rafael estava determinado a descobrir a verdade.En: Rafael was determined to uncover the truth.Pb: Ignorando os rumores de fraude que os oficiais queriam propagar, o trio decidiu agir por conta própria.En: Ignoring rumors of fraud that officials wanted to spread, the trio decided to act on their own.Pb: Seguindo as pistas, chegaram a uma porta escondida na base do Cristo.En: Following the clues, they reached a hidden door at the base of the Cristo.Pb: Por trás dela, encontrava-se uma câmara secreta.En: Behind it, there was a secret chamber.Pb: O interior estava cheio de documentos e artefatos que revelavam a história perdida de um pacto antigo entre diferentes culturas da cidade.En: Inside, it was full of documents and artifacts that revealed the lost history of an ancient pact between different cultures of the city.Pb: Era uma prova de cooperação e paz, que havia sido esquecida pelo tempo.En: It was proof of cooperation and peace that had been forgotten over time.Pb: O achado era de extrema importância.En: The finding was of extreme importance.Pb: Contudo, percebendo o potencial de controvérsia, Rafael, Beatriz e Tiago concordaram que o segredo deveria continuar oculto.En: However, realizing the potential for controversy, Rafael, Beatriz, and Tiago agreed that the secret should remain hidden.Pb: Proteger essa parte da história era mais sábio do que deixar que ela fosse explorada por razões erradas.En: Protecting this part of history was wiser than allowing it to be exploited for the wrong reasons.Pb: Ao final daquela jornada, Rafael não só comprovou sua capacidade de desvendar mistérios, mas também aprendeu sobre a importância do respeito à história e suas lições.En: At the end of that journey, Rafael not only proved his ability to unravel mysteries but also learned about the importance of respecting history and its lessons.Pb: Ele olhou para o Cristo Redentor, agradecido pela experiência que o transformara.En: He looked ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire