OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Russian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Russian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Russian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Red Square, Hermitage Museum, or Lake Baikal? Maybe you want to speak Russian with your grandparents from Moscow?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully engage within communities in Russia and other Russian-speaking nations. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Russian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Улучшите свою способность понимать на слух с нашими русскими историями уже сегодня!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Snowflakes & Serendipity: A Moscow Market Miracle
    Jan 1 2026
    Fluent Fiction - Russian: Snowflakes & Serendipity: A Moscow Market Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-01-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: В центре Москвы, на шумном уличном рынке, перемешивались голоса и смех.En: In the center of Moskvy, at a bustling street market, voices and laughter mingled together.Ru: Зимний холод не пугал мосвичей, которые пришли сюда в Новый год.En: The winter cold didn't frighten the moskvichey, who had come here for the New Year.Ru: Снег медленно ложился на цветные палатки, создавая зимнюю сказку.En: Snow slowly settled on the colorful tents, creating a winter fairy tale.Ru: В одной из таких палаток стояла Анастасия — она продавала традиционные русские ремесленные товары.En: In one of these tents stood Anastasiya — she was selling traditional Russian handicraft goods.Ru: В другой стороне рынка шел Виктор, недавно переехавший в Москву.En: On the other side of the market was Viktor, who had recently moved to Moskvu.Ru: Город казался ему большим и чужим, и сегодня он решил посетить рынок, чтобы почувствовать себя частью этой жизни.En: The city seemed big and foreign to him, and today he decided to visit the market to feel like part of this life.Ru: Он остановился у палатки Анастасии, его внимание привлекли деревянные игрушки, напоминавшие ему детство.En: He stopped at Anastasiya's tent, his attention caught by the wooden toys that reminded him of his childhood.Ru: - Эти игрушки очень красивые, - сказал Виктор, удивившись собственной смелости.En: "These toys are very beautiful," said Viktor, surprised by his own boldness.Ru: - Спасибо, - ответила Анастасия, улыбаясь.En: "Thank you," replied Anastasiya, smiling.Ru: - Меня зовут Анастасия, я их делаю сама.En: "My name is Anastasiya, I make them myself."Ru: Рядом к палатке подошел Игорь, который уже давно присматривался к Анастасии.En: Igor, who had been watching Anastasiya for some time, approached the tent.Ru: - Привет, Настя!En: "Hi, Nastya!Ru: Давно тебя не видел, - сказал он, пытаясь перетянуть внимание на себя.En: Haven't seen you in a while," he said, trying to draw the attention to himself.Ru: Но Анастасия уже была увлечена разговором с Виктором, ей стало интересно его мнение о работах.En: But Anastasiya was already engaged in the conversation with Viktor; she became interested in his opinion about her work.Ru: Виктор же с продвижением разговора становился все увереннее, а его неловкость уходила на второй план.En: As the conversation progressed, Viktor became more confident, and his awkwardness moved to the background.Ru: Вдруг началась снежная буря.En: Suddenly, a snowstorm began.Ru: Ветер усилился, анастасия пригласила Виктора укрыться в ее палатке.En: The wind strengthened, and Anastasiya invited Viktor to take shelter in her tent.Ru: Игорь, поняв свою бесполезность в ситуации, ушел в поисках убежища.En: Igor, realizing his uselessness in the situation, went off in search of shelter.Ru: Истолковывая вьюгу как знак судьбы, Анастасия и Виктор жили заперты и вынуждены были делиться историями, согревая друг друга словами и мыслями.En: Interpreting the blizzard as a sign of destiny, Anastasiya and Viktor found themselves locked in, forced to share stories, warming each other with words and thoughts.Ru: - Ты отлично понимаешь в искусстве, - заметила Анастасия, почувствовав тепло симпатии к Виктору.En: "You have a great understanding of art," noted Anastasiya, feeling a warmth of sympathy towards Viktor.Ru: - А ты мастер в своем деле, - ответил Виктор.En: "And you are a master at what you do," responded Viktor.Ru: Его глаза искрились добротой и интересом.En: His eyes sparkled ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Persistence in the Snow: A Teacher's Mission for Justice
    Jan 1 2026
    Fluent Fiction - Russian: Persistence in the Snow: A Teacher's Mission for Justice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-01-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: В начале января, когда праздничные огни ещё мерцают на улицах, Николай спешит по заснеженной дороге к полицейскому участку.En: At the beginning of January, when the holiday lights are still twinkling on the streets, Nikolay hurries down the snowy road to the police station.Ru: В его школе, где он преподаёт математику, произошла кража.En: At his school, where he teaches mathematics, a theft has occurred.Ru: Исчезли учебные материалы, а для учеников это катастрофа.En: Educational materials have disappeared, and for the students, this is a catastrophe.Ru: У полицейского участка многолюдно.En: The police station is crowded.Ru: Праздники оставили свой след — всё вокруг кажется медленным и запутанным.En: The holidays have left their mark — everything around seems slow and confusing.Ru: Вокруг бегают люди, шаркающие ногами по полу, кто-то спорит, кто-то записывается в очередь.En: People are rushing around, shuffling their feet on the floor, some are arguing, others are signing up in line.Ru: Николаю нужно быть услышанным.En: Nikolay needs to be heard.Ru: На улице стужа, снег падает мягко, медленно покрывая землю белым покрывалом.En: Outside, there is a frost, and snow falls softly, slowly covering the ground with a white blanket.Ru: Но внутри участка суета и нехватка кадров.En: But inside the station, there is chaos and a shortage of staff.Ru: Офицеры вежливо, но без особого внимания слушают посетителей.En: The officers politely, but without much attention, listen to visitors.Ru: Николаю приходится набраться терпения.En: Nikolay has to be patient.Ru: Прошло уже несколько часов.En: Several hours have passed.Ru: Николай ждёт в коридоре с другими людьми.En: Nikolay waits in the hallway with other people.Ru: Он вглядывается в лица полицейских, надеясь, что кто-то обратит на него внимание.En: He looks into the faces of the police officers, hoping that someone will pay attention to him.Ru: У него с собой только несколько листовок и отчётов о пропаже.En: He has only a few flyers and reports about the loss.Ru: Он знает, что эти материалы важны для учёбы детей, и не сдаётся.En: He knows these materials are important for the students' education and does not give up.Ru: Наконец, он замечает офицера Светлану.En: Finally, he notices Officer Svetlana.Ru: Она недавно освободилась и выглядит усталой, но находит время, чтобы выслушать Николая.En: She has just been freed up and looks tired, but she finds the time to listen to Nikolay.Ru: Он объясняет ей, как важны украденные материалы для школьников.En: He explains to her how important the stolen materials are for the students.Ru: Светлане удаётся проникнуться словами Николая.En: Svetlana manages to be moved by Nikolay's words.Ru: Она задумчиво смотрит на бумаги и обещает помочь.En: She thoughtfully looks at the papers and promises to help.Ru: Уже вечером они выезжают на поиски вместе с её коллегой Виктором.En: That evening, they set out to search together with her colleague Viktor.Ru: Несколько дней спустя Николай получит звонок.En: Several days later, Nikolay receives a call.Ru: Светлана сообщает, что материалы нашли в одном из подвалов недалеко от школы.En: Svetlana reports that the materials were found in one of the basements near the school.Ru: Её помощь оказалась бесценной.En: Her help proved invaluable.Ru: Теперь Николай снова улыбается.En: Now Nikolay smiles again.Ru: Он чувствует надежду и уверенность, что даже в сложной системе что-то может измениться ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure at the Kremlin
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Russian: Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure at the Kremlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-31-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Николай, Ирине и Василий всегда мечтали провести незабываемый Новый год.En: Nikolay, Irina и Vasiliy always dreamed of spending an unforgettable New Year.Ru: В этот раз они решили посетить Красную площадь в Москве и оказаться в самом сердце праздника.En: This time, they decided to visit Krasnaya ploshchad’ in Moskve and find themselves in the heart of the celebration.Ru: Морозный зимний день обещал быть особенным, и на площади уже царила волшебная новогодняя атмосфера.En: The frosty winter day promised to be special, and the square already had a magical New Year's atmosphere.Ru: Три друга присоединились к экскурсии по Кремлю.En: The three friends joined a tour of the Kremlin.Ru: Николай, слегка нервничая, рассказывал Ирине и Василию о каждом зале.En: Nikolay, slightly nervous, was telling Irina and Vasiliy about each hall.Ru: Ему хотелось произвести впечатление на Ирину своими знаниями.En: He wanted to impress Irina with his knowledge.Ru: Ирине же было не до лекций — она внимательно искала моменты для уникального кадра, чтобы выиграть местный фотоконкурс.En: Irine was not interested in the lectures—she was attentively looking for unique moments to capture to win a local photo contest.Ru: Василий бесстрашно следовал за друзьями, посмеиваясь и наслаждаясь моментом.En: Vasiliy fearlessly followed his friends, chuckling and enjoying the moment.Ru: Он был уверен, что точно не потеряется.En: He was confident he wouldn't get lost.Ru: Но как это часто бывает, желание узнать больше завело их слишком далеко.En: But as often happens, the desire to learn more led them too far.Ru: Они отвлеклись, отстав от группы, и не заметили, как остались одни в коридорах Кремля.En: They got distracted, separated from the group, and didn't notice how they were left alone in the corridors of the Kremlin.Ru: Николай попытался сохранять спокойствие и предложил исследовать новые места, надеясь найти выход.En: Nikolay tried to stay calm and suggested exploring new places, hoping to find an exit.Ru: Василий, напротив, начал искать путь назад, доверившись своему ориентиру.En: Vasiliy, on the contrary, began to search for a way back, trusting his sense of direction.Ru: Время шло, и постепенно они начинали понимать, что заперты.En: Time passed, and they gradually began to understand that they were trapped.Ru: Несмотря на это, они решили, что из каждого опыта можно извлечь урок.En: Despite this, they decided that a lesson could be learned from every experience.Ru: "Это же круто — встретить Новый год в Кремле!En: "It's so cool to celebrate New Year in the Kremlin!"Ru: " — подружески подбодрил Василий, а Ирине это вздуматься интересной идеей для ее фотоистории.En: Vasiliy encouraged them like a friend, and Irina found it an interesting idea for her photo story.Ru: Под звуки часов, приближающих к полуночи, Василий внезапно наткнулся на старый подземный ход.En: As the clock struck closer to midnight, Vasiliy suddenly stumbled upon an old underground passage.Ru: Это был шанс выбраться!En: This was their chance to get out!Ru: Друзья, перебегая через снежные коридоры, вырвались наружу.En: The friends, dashing through the snowy corridors, burst outside.Ru: Как раз в этот момент в небе вспыхнули новогодние фейерверки.En: Just at that moment, New Year's fireworks lit up the sky.Ru: Они упали на заснеженный тротуар Красной площади и, захваченные красивым видом, увидели, как огни освещали их побег.En: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire