OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Russian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Russian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Russian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Red Square, Hermitage Museum, or Lake Baikal? Maybe you want to speak Russian with your grandparents from Moscow?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully engage within communities in Russia and other Russian-speaking nations. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Russian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Улучшите свою способность понимать на слух с нашими русскими историями уже сегодня!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Finding His Voice: Dmitri's New Year's Revelation
    Jan 9 2026
    Fluent Fiction - Russian: Finding His Voice: Dmitri's New Year's Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-09-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Ночь была ясной, и снежинки плавно опускались на Москву, покрывая город белой шалью.En: The night was clear, and snowflakes gently descended upon Moskva, covering the city with a white shawl.Ru: В большом небоскрёбе, на его верхнем этаже, компания готовилась к новогоднему празднику.En: In a large skyscraper, on its top floor, a company was preparing for a New Year's celebration.Ru: Все сотрудники собрались в просторном зале с панорамными окнами, через которые открывался великолепный вид на зимнюю столицу.En: All the employees gathered in a spacious hall with panoramic windows that offered a magnificent view of the winter capital.Ru: Мерцали гирлянды, наполняя зал уютом и теплом.En: Garlands twinkled, filling the hall with coziness and warmth.Ru: В центре комнаты, как всегда, стоял Николай — уверенный, харизматичный начальник.En: In the center of the room, as always, stood Nikolai — a confident, charismatic boss.Ru: Он был звездой любого события.En: He was the star of any event.Ru: Рядом, почти незаметен для окружающих, стоял Дмитрий.En: Nearby, almost unnoticed by everyone else, stood Dmitri.Ru: Он был менеджером среднего уровня и часто чувствовал, что его работа остается недооценённой.En: He was a mid-level manager and often felt that his work went unappreciated.Ru: Ему хотелось признания и повышения.En: He longed for recognition and promotion.Ru: Рядом с Дмитрием улыбалась Ирина.En: Next to Dmitri, Irina smiled.Ru: Она недавно начала работать в компании, но уже успела завоевать внимание своим энтузиазмом и свежими идеями.En: She had recently started working at the company but had already caught attention with her enthusiasm and fresh ideas.Ru: Дмитрий, наблюдая за ней, думал, сможет ли он тоже выделиться сегодня.En: Dmitri, watching her, wondered if he could also stand out today.Ru: Шум в зале возрастал — все оживленно обсуждали последние новости и планы на праздники.En: The noise in the hall was growing — everyone was lively discussing the latest news and holiday plans.Ru: Николай поднял бокал и сказал: "За наш дружный коллектив!".En: Nikolai raised a glass and said, "To our friendly team!"Ru: Все ответили взмахом бокалов и громким тостом.En: Everyone responded with a wave of glasses and a loud toast.Ru: Дмитрий чувствовал, что его шансы снова уплывают из рук.En: Dmitri felt that his chances were slipping away once again.Ru: Он нервно сжал кулаки, но вдруг принял важное решение.En: He nervously clenched his fists, but suddenly made an important decision.Ru: Он шагнул вперед, чувствуя, как пот выступает на ладонях. "Могу я сказать пару слов?" — голос его дрожал, когда он взял микрофон.En: He stepped forward, feeling sweat appear on his palms. "May I say a few words?" — his voice trembled as he took the microphone.Ru: Все взгляды обратились к Дмитрию.En: All eyes turned to Dmitri.Ru: Сначала в зале наступила тишина.En: At first, silence fell in the hall.Ru: Дмитрий вздохнул и начал: "Спасибо всем за то, как мы работаем вместе.En: Dmitri sighed and began: "Thank you all for how we work together.Ru: Мы преодолели многие трудности.En: We have overcome many challenges.Ru: Мы — команда.En: We are a team.Ru: И успех компании — это наш общий успех."En: And the success of the company is our common success."Ru: Он говорил искренне, от души.En: He spoke sincerely, from the heart.Ru: Сначала на его слова реагировали с осторожностью, но постепенно аплодисменты начали крепчать.En: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • From Tension to Triumph: A Christmas Play's Unexpected Success
    Jan 8 2026
    Fluent Fiction - Russian: From Tension to Triumph: A Christmas Play's Unexpected Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-08-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Вечер в школе.En: An evening at school.Ru: За окном тихо падает снег, густой и пушистый, превращает улицы в зимнюю сказку.En: Outside the window, snow falls quietly, thick and fluffy, transforming the streets into a winter fairy tale.Ru: Внутри же школы всё по-другому.En: Inside the school, though, everything is different.Ru: В старом, скрипучем зале, где провисший потолок и стены, украшенные плакатами, царит волнение.En: In the old, creaky hall, where the ceiling sags and the walls are decorated with posters, anxiety reigns.Ru: Это место, где мечты могут стать реальностью.En: This is the place where dreams can become reality.Ru: Николай ходит по сцене, внимательно смотрит на декорации.En: Nikolai walks across the stage, carefully looking at the decorations.Ru: На носу рождественская постановка, которая должна быть идеальной.En: The Christmas play is just around the corner and it needs to be perfect.Ru: Ходят слухи, что на спектакль приедет известный актер.En: Rumors are circulating that a famous actor will be attending the performance.Ru: Это шанс для Николая показать, на что он способен.En: This is Nikolai's chance to show what he is capable of.Ru: Он хочет, чтобы всё прошло безупречно.En: He wants everything to go flawlessly.Ru: В зале слышен приглушённый смех.En: Muted laughter is heard in the hall.Ru: Это Елена, которая репетирует свои строки.En: It's Elena, who is rehearsing her lines.Ru: Она пытается скрыть нелепую нервозность юмором и сарказмом.En: She tries to hide her awkward nervousness with humor and sarcasm.Ru: Елена — талантливая актриса, но часто сомневается в себе.En: Elena is a talented actress but often doubts herself.Ru: Каждый её шаг на сцене – маленькая победа над собой.En: Every step she takes on stage is a small victory over herself.Ru: Сегодня Николай выглядит напряжённым.En: Today Nikolai looks tense.Ru: Он резко обрывает репетицию: "Елена, ты не так сказала реплику!".En: He abruptly interrupts the rehearsal: "Elena, you didn't say the line right!"Ru: Елена резко оборачивается, её голос дрожит от возмущения: "Николай, я стараюсь изо всех сил.En: Elena turns around sharply, her voice trembling with indignation: "Nikolai, I'm trying my best.Ru: Не ты один знаешь, как должно быть!"En: You're not the only one who knows how things should be!"Ru: В этот момент все замолкают.En: At that moment, everyone falls silent.Ru: Тишина давит, кажется, даже свет в зале начинает меркнуть.En: The silence is oppressive; it seems even the light in the hall begins to dim.Ru: На мгновение создаётся впечатление, что спектакль под угрозой.En: For a moment, it feels as if the play is under threat.Ru: Экспрессивные движения Николая и Елены усиливают ссору, пока они не останавливаются, уставившись друг на друга.En: The expressive movements of Nikolai and Elena intensify the quarrel until they stop, staring at each other.Ru: Николай смотрит в напряжённые глаза Елены.En: Nikolai looks into Elena's tense eyes.Ru: Он понимает, что слишком давит, забывая о её чувствах.En: He realizes that he is pushing too hard, forgetting about her feelings.Ru: Елена видит неуверенность в глазах Николая.En: Elena sees uncertainty in Nikolai's eyes.Ru: Это открывает им глаза — они хотят одного и того же.En: This opens their eyes—they want the same thing.Ru: Николай вздыхает и говорит: "Ты играешь превосходно.En: Nikolai sighs and says, "You perform excellently.Ru: Извини, что давлю на тебя".En: I'm sorry for pressuring you."Ru: Елена кивает, её голос ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Misha's Mischief: A Snowball with a Spark of Friendship
    Jan 8 2026
    Fluent Fiction - Russian: Misha's Mischief: A Snowball with a Spark of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-08-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Над московским школьным двором стояла настоящая зимняя сказка.En: A true winter fairy tale hung over the Moscow schoolyard.Ru: Снег лежал пушистым одеялом, и студенты весело бегали, запуская друг в друга снежки.En: Snow lay like a fluffy blanket, and students ran around merrily, launching snowballs at one another.Ru: Вдалеке светились окна школы, и можно было услышать звонкий смех детей.En: In the distance, the school windows glowed, and you could hear the ringing laughter of children.Ru: В центре этого шумного праздника обнаружился Миша, парень с озорной искоркой в глазах.En: At the center of this noisy celebration was Misha, a boy with a mischievous sparkle in his eyes.Ru: Он хотел поразить Нину, свою подругу и тайную симпатию.En: He wanted to impress Nina, his friend and secret crush.Ru: Миша решил придумать шутку, которая запомнится надолго.En: Misha decided to come up with a joke that would be remembered for a long time.Ru: Он нашёл снежок, особенный на вид, и спрятал туда что-то необычное.En: He found a snowball, special in appearance, and hid something unusual inside it.Ru: Почувствовав перед битвой азарт, Миша бросил свой секретный снежок.En: Feeling the thrill before the battle, Misha threw his secret snowball.Ru: В этот момент все заволновались, так как снежок по невероятной случайности попал прямо в Кольку, строгого председателя класса.En: At that moment, everyone became excited because, by incredible coincidence, the snowball hit Kolya, the strict class president, directly.Ru: Колян был известен своей серьёзностью и не терпел беспорядков.En: Kolya was known for his seriousness and did not tolerate disorder.Ru: Ударившийся снежок раскололся, и все увидели, как оттуда вылетела маленькая ёлочная игрушка.En: The snowball shattered, and everyone saw how a small Christmas ornament flew out.Ru: Все замерли, а Коля нахмурился и, казалось, готов был всё рассказать директору.En: Everyone froze, and Kolya frowned and seemed ready to tell everything to the principal.Ru: Нина, понимая, что ситуация становится совсем нешуточной, быстро подошла к Коле.En: Nina, realizing that the situation was becoming quite serious, quickly approached Kolya.Ru: Она вспомнила старую историю о рождественских игрушках, которые приносят счастье.En: She remembered an old story about Christmas ornaments that bring happiness.Ru: "Это к счастью, Коля," - сказала она и рассмеялась.En: "It's for good luck, Kolya," she said, laughing.Ru: Остальным ученикам передалось её настроение, и все начали хихикать.En: The other students caught her mood, and everyone began to giggle.Ru: Миша почувствовал, что должен признаться.En: Misha felt that he had to confess.Ru: Он шагнул вперед и сказал: "Коля, это была моя идея.En: He stepped forward and said, "Kolya, it was my idea.Ru: Хотел сделать что-то уникальное для праздника.En: I wanted to do something unique for the celebration."Ru: " Коля, взглянув на мальчика, вздохнул и улыбнулся.En: Kolya, looking at the boy, sighed and smiled.Ru: "Ничего страшного, Миша.En: "It's okay, Misha.Ru: Ты сделал наш день веселее," - ответил он и крепко пожал руку Мише.En: You made our day more fun," he replied and shook Misha's hand firmly.Ru: Все дружно рассмеялись, и, кажется, снег стал падать ещё гуще, а ветер донёс отголоски колоколов с ближайшей церкви.En: Everyone laughed together, and it seemed as if the snow began to fall even thicker, while the wind carried echoes of bells from the nearby church.Ru: Теперь ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
Pas encore de commentaire