Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Fluent Fiction - Russian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Russian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Russian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Russian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Red Square, Hermitage Museum, or Lake Baikal? Maybe you want to speak Russian with your grandparents from Moscow?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully engage within communities in Russia and other Russian-speaking nations. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Russian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Улучшите свою способность понимать на слух с нашими русскими историями уже сегодня!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • A Night of Dreams on Krasnaya Ploshchad
    Dec 17 2025
    Fluent Fiction - Russian: A Night of Dreams on Krasnaya Ploshchad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-17-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Красная площадь сияла огнями.En: Krasnaya Ploshchad shone with lights.Ru: В воздухе летали снежинки, укрывая землю белым покрывалом.En: Snezhniki floated in the air, covering the ground with a white blanket.Ru: Вокруг звучала музыка, а гигантская новогодняя ёлка возвышалась в центре площади.En: Music filled the air, and a gigantic New Year's tree towered in the center of the square.Ru: Кремль и Собор Василия Блаженного казались волшебными декорациями.En: The Kremlin and St. Basil's Cathedral seemed like magical decorations.Ru: Виктор стоял немного в стороне, заинтригованный и взволнованный.En: Viktor stood a bit aside, intrigued and excited.Ru: Его сердце трепетало: сегодня он встретится с Анастасией.En: His heart was fluttering: today he would meet Anastasia.Ru: Она – девушка его мечты.En: She was the girl of his dreams.Ru: Виктор давно мечтал рассказать ей о своих чувствах.En: Viktor had long dreamed of telling her about his feelings.Ru: Он нервничал, но решил, что сегодняшний вечер – идеальный момент.En: He was nervous, but he decided that tonight was the perfect moment.Ru: Рядом с ёлкой появилась Анастасия.En: Anastasia appeared near the tree.Ru: Она улыбалась, её глаза сверкали, как рождественские огоньки.En: She was smiling, her eyes sparkling like Christmas lights.Ru: "Привет, Виктор!" – воскликнула она.En: "Hello, Viktor!" she exclaimed.Ru: Виктор покраснел, но, пересилив смущение, улыбнулся в ответ.En: Viktor blushed, but overcoming his shyness, he smiled back.Ru: "Привет, Анастасия. Пойдём покатаемся на коньках?"En: "Hello, Anastasia. Shall we go ice skating?"Ru: Они направились к катку, который раскинулся рядом с ёлкой.En: They headed to the rink near the tree.Ru: Лёд блестел, словно был покрыт кристаллами.En: The ice glistened as if covered with crystals.Ru: Виктор с трудом скрывал волнение.En: Viktor struggled to hide his excitement.Ru: «Думай о катании, не о словах», – повторял он себе.En: "Think about skating, not the words," he repeated to himself.Ru: Они скользили по льду, смеялись и болтали.En: They glided on the ice, laughed, and chatted.Ru: Виктор постепенно успокаивался в компании Анастасии.En: Viktor gradually calmed down in Anastasia's company.Ru: Она рассказывала о своих новогодних мечтах, и его сердце начало биться в более размеренном ритме.En: She talked about her New Year's dreams, and his heart began to beat in a more measured rhythm.Ru: Но ему нужно было решиться.En: But he needed to make a decision.Ru: Вдруг в небе начали раздаваться залпы фейерверков, окрашивая темный небосвод яркими красками.En: Suddenly, fireworks began to burst in the sky, painting the dark canvas with bright colors.Ru: Виктор остановился и, собрав все мужество, взглянул в глаза Анастасии.En: Viktor stopped and, gathering all his courage, looked into Anastasia's eyes.Ru: "Анастасия, я давно хотел сказать... Ты мне очень нравишься," – его голос дрожал, но слова, наконец, вырывались наружу.En: "Anastasia, I've wanted to tell you for a long time... I like you very much," his voice trembled, but the words finally came out.Ru: Она немного удивилась, затем её лицо озарилось теплой улыбкой.En: She was a bit surprised, then her face lit up with a warm smile.Ru: "Виктор, ты мне тоже нравишься. Я рада, что ты сказал это".En: "Viktor, I like you too. I'm glad you said it."Ru: Они стояли среди огней и радужного неба, вместе на льду, который плавно вращался вокруг них.En: They stood among the...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Russian: From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-16-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Зима в Москве долгие и морозные.En: Winter in Moskva is long and frosty.Ru: Был декабрь, и улицы покрывались белым снежным покрывалом.En: It was December, and the streets were covered with a white snowy blanket.Ru: Температура падала все ниже, но в Московском инновационном хабе было наоборот – атмосфера накалялась.En: The temperature kept dropping lower, but in the Moskovskiy Innovatsionnyy Khub, it was the opposite—the atmosphere was heating up.Ru: Попасть туда мечтали многие, ведь здесь начинались великие дела.En: Many dreamed of getting in, as great things started there.Ru: Виктор, молодой и амбициозный предприниматель, нервничал в ожидании своей презентации.En: Viktor, a young and ambitious entrepreneur, was nervous as he awaited his presentation.Ru: Сегодня ему предстояло убедить инвесторов поддержать его стартап.En: Today, he had to convince investors to support his startup.Ru: За стеклянными стенами офиса царила праздничная новогодняя атмосфера.En: Behind the glass walls of the office, a festive New Year's atmosphere prevailed.Ru: Везде висели украшения, гирлянды и наряженные елки.En: Decorations, garlands, and dressed-up Christmas trees were everywhere.Ru: Люди радовались приближающемуся Новому году, но у Виктора было другое настроение.En: People were joyful about the upcoming New Year, but Viktor had a different mood.Ru: Рядом с ним стояла его команда – Вера и Иван.En: Next to him stood his team—Vera and Ivan.Ru: Эти двое верили в Виктора, как никто другой.En: These two believed in Viktor like no one else.Ru: Они знали, как много он переживает из-за семьи, которая не поддерживала его мечт.En: They knew how much he was going through because of a family that didn't support his dreams.Ru: Но у Виктора были все шансы доказать, что он способен на большее.En: But Viktor had every chance to prove he was capable of more.Ru: Последние дни были непростыми: мороз бросал вызов планам, замедляя все процессы.En: The last few days had not been easy: the frost challenged plans, slowing down all processes.Ru: Ну уж нет, Виктор просто так не сдастся.En: No way was Viktor going to give up just like that.Ru: Вдруг настало время выбрать – придерживаться изначальной стратегии или рискнуть и представить новые данные.En: Suddenly, the time came to choose—stick to the original strategy or take a risk and present new data.Ru: “Виктор, время на презентацию”, – напомнил Иван.En: “Viktor, time for the presentation,” Ivan reminded him.Ru: Виктор кивнул и глубоко вздохнул, готовясь делать ставку на последние инсайты.En: Viktor nodded and took a deep breath, preparing to gamble on the latest insights.Ru: Войдя в зал, он увидел лиц инвесторов – строгие и сосредоточенные.En: Entering the room, he saw the faces of the investors—stern and focused.Ru: “Уважаемые инвесторы, наша задача – изменить рынок”, – начал он уверенно.En: “Dear investors, our task is to change the market,” he began confidently.Ru: Виктор знал, что рискует, но в этот момент страх ушел на второй план.En: Viktor knew he was taking a risk, but at that moment, fear faded into the background.Ru: Среди инвесторов особенно активной была Вера.En: Among the investors, Vera was particularly active.Ru: Она быстро задала вопрос: “Как вы планируете преодолеть возможные риски?”En: She quickly asked a question: “How do you plan to overcome potential risks?”Ru: Виктор сделал паузу, затем четко ответил: “Мы полагаемся на ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • How a Blue Coat Transformed a Pitch into Success
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Russian: How a Blue Coat Transformed a Pitch into Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-16-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: В центре стартап-инкубатора панувала атмосфера праздника.En: In the center of the startup incubator, there was an atmosphere of celebration.Ru: В воздухе витал аромат сосны от высокой рождественской ёлки, сверкавшей разноцветными огнями.En: The air was filled with the scent of pine from the tall Christmas tree, sparkling with multicolored lights.Ru: Дмитри, молодой предприниматель, нервно шагал по коридорам.En: Dmitri, a young entrepreneur, nervously paced the corridors.Ru: Он готовился к важной презентации, нужно было произвести впечатление на инвесторов.En: He was preparing for a crucial presentation, needing to make an impression on the investors.Ru: Но у Дмитрия была проблема.En: But Dmitriy had a problem.Ru: Ему нужен был новый зимний пальто. Подходящее пальто, которое показывало бы его уверенность и профессионализм.En: He needed a new winter coat—a suitable one that would display his confidence and professionalism.Ru: Пройдя все магазины, Дмитрий наконец нашёл идеальное пальто.En: After visiting all the stores, Dmitriy finally found the perfect coat.Ru: Оно было тёмно-синего цвета и прекрасно сидело на нём, делая его выше и стройнее.En: It was a dark blue color and fit him perfectly, making him look taller and slimmer.Ru: К сожалению, цена оказалась выше, чем Дмитрий ожидал.En: Unfortunately, the price was higher than Dmitriy had expected.Ru: Он долго стоял перед зеркалом, раздумывая.En: He stood for a long time in front of the mirror, pondering.Ru: Сергей, его друг и коллега по стартапу, посматривал на него с пониманием.En: Sergey, his friend and startup colleague, watched him with understanding.Ru: «Почему бы не купить что-то дешевле?» — предложил он.En: "Why not buy something cheaper?" he suggested.Ru: Дмитрий покачал головой.En: Dmitriy shook his head.Ru: Он хотел выглядеть на высоте.En: He wanted to look his best.Ru: После долгих раздумий, Дмитрий решил вложиться в пальто.En: After much deliberation, Dmitriy decided to invest in the coat.Ru: Он знал, что эти деньги планировал потратить на другие нужды, но момент был решающим.En: He knew that he had planned to spend that money on other needs, but the moment was pivotal.Ru: Покупка завершена, и Дмитрий почувствовал лёгкое облегчение.En: The purchase was completed, and Dmitriy felt a slight relief.Ru: Теперь пальто было его.En: Now the coat was his.Ru: На день презентации инкубатор переливался огоньками, люди толпились в ожидании речи.En: On the day of the presentation, the incubator shimmered with lights, and people crowded in anticipation of the speech.Ru: Дмитрий стоял в углу, одевая своё новое пальто.En: Dmitriy stood in the corner, putting on his new coat.Ru: Он чувствовал волнение, но пальто будто обвивало его уверенностью.En: He felt nervous, but the coat seemed to wrap him in confidence.Ru: Сцена ждала.En: The stage awaited.Ru: Когда он вышел на сцену, шум вокруг стих.En: When he walked onto the stage, the noise around him quieted.Ru: Дмитрий обвёл взглядом зал, и что-то внутри него перевернулось.En: Dmitriy surveyed the hall, and something inside him flipped.Ru: Он заговорил.En: He started to speak.Ru: Слова легко слетали с его уст, и по мере того, как он объяснял свою идею, страхи отступали.En: Words easily flowed from his lips, and as he explained his idea, his fears retreated.Ru: Пальто стало его бронёй.En: The coat became his armor.Ru: По окончании презентации зал взорвался аплодисментами.En: By the end of the presentation, the hall erupted with ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire